-
101 falsyfika|t
m (G falsyfikatu) (dokument) falsification; (dzieło sztuki, podpis) forgery; (banknot) counterfeit- falsyfikat paszportu/podpisu a forged passport/signature- obraz uznano za falsyfikat the painting was deemed (to be) a forgeryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > falsyfika|t
-
102 form|a
f 1. (postać, sposób) form; (kształt) form, shape- ciasteczka w formie gwiazdek star-shaped cakes- różne formy współpracy different forms of cooperation- powieść w formie pamiętnika a novel in the form of a journal- wydać coś w formie książkowej/skróconej to publish sth in book/abridged form- przyjaźń może przybierać różne formy friendship can take various forms- przybrać formę strajku/manifestacji to take the form of a strike/demonstration- potrzebna jest jakaś forma kontroli some form of control is needed- to była forma protestu it was a form of protest2. Literat. form- forma i treść form and content- był mistrzem formy he was a master of form- to jest przerost formy nad treścią it represents the triumph of form over contents3. (utwór, dzieło sztuki) form- małe formy literackie/teatralne short literary/theatrical forms- formy przestrzenne spatial forms- ograniczenia tej formy literackiej the limitations of this form4. Jęz. form- formy gramatyczne grammatical forms- formy czasu przeszłego past tense forms- forma dopełniacza the form of the genitive- poprawna/niepoprawna forma a correct/incorrect form- w formie pytającej in question form5. Biol., Geol. form- formy wodne i lądowe aquatic and terrestrial forms- formy skalne rock forms6. Kulin. tin- forma do ciasta a cake tin- wlej ciasto do formy pour the mixture into a tin- forma chlebowa a bread pan7. Techn. (do odlewów) mould GB, mold US- forma wtryskowa an injection mould8. (wykrój) pattern- papierowa forma a paper pattern- forma płaszcza/spódnicy a pattern for a coat/skirt- forma na sukienkę a pattern for a dress9. (samopoczucie, sprawność) form, shape- być w dobrej/złej formie to be in good/poor form a. shape- być w formie to be on form a. in shape- nie być w formie to be off form a. out of shape- trzymać formę to keep on form a. in shape10. Sport form- być/nie być w formie to be on/off form- być w dobrej/słabej formie to be in good/poor form- utrzymać/stracić formę to keep on/go off form- wracać do formy to return to form- przeżywać spadek formy to suffer a slump in form- zaprezentował doskonałą formę he showed he was in top form11. (konwenanse) form- formy towarzyskie social conventions; good form przest.- przestrzegać form to observe the form- robić coś wyłącznie dla formy to do sth purely as a matter of form12. Filoz. form 13. Mat. quantic 14. Druk. forma (drukarska) forme- □ forma recesywna Jęz. recessive form- formy supletywne Jęz. suppletive formsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > form|a
-
103 forma|t
m (G formatu) 1. Druk. format, size- książka dużego formatu a large format book- kartka formatu A4 an A4 page a. sheet (of paper)- zdjęcie miało format 6x6 the format of the picture was 6x6- wszystkie obrazy były zbliżone formatem all the pictures were of similar size a. had a similar format2. Techn. format- format VHS the VHS format3. Komput. format- format jpg/txt jpg/txt format- standardowy format wyświetlania standard display format- w formacie tabeli in tabular format4. przen. (klasa) stature- naukowiec wielkiego formatu a scientist of considerable intellectual stature- pisarz jego formatu nie musi tego robić a writer of his stature doesn’t have to do that- dzieło światowego formatu a work of international statureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > forma|t
-
104 hagiograficzn|y
adj. hagiographic(al)- dzieło/źródło hagiograficzne a hagiographical work/source- hagiograficzny życiorys polityka żart. a hagiographic biography of a politicianThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hagiograficzn|y
-
105 inspirators|ki
adj. [dzieło] inspirational, inspiring- inspiratorska rola organizacji harcerskich the inspirational role of scouting organizationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inspirators|ki
-
106 jubilers|ki
adj. 1. [sklep, rzemiosło] jeweller’s, jeweler’s US- wyroby jubilerskie jewellery, jewelry US- sztuka jubilerska jewellery, jewelry US- lupa jubilerska a loupe2. przen. [precyzja, oko, dzieło] masterlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jubilers|ki
-
107 kilkutomow|y
adj. [dzieło, wydanie, encyklopedia] in several/a few volumesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kilkutomow|y
-
108 klasyfik|ować
impf vt 1. (kategoryzować) to classify, to categorize- uczestników klasyfikujemy do poszczególnych grup w zależności od sprawności fizycznej participants are classified into groups based on physical fitness- klasyfikować zjawiska na dobre i złe to classify a. categorize phenomena as being good or bad- klasyfikować dzieła według przyjętych zasad to classify works according to accepted rules ⇒ zaklasyfikować2. (przypisywać jakieś cechy) to classify- ten film nie może być klasyfikowany jako dzieło sztuki this film can’t be classified as a work of art ⇒ sklasyfikować3. (w konkursie, zawodach) to rank- w kilku dziedzinach jesteśmy klasyfikowani w światowej czołówce in some sports we are ranked among the world’s best ⇒ sklasyfikować4. (oceniać) [nauczyciel] to give marks GB, to grade US- klasyfikować uczniów na koniec semestru to give end-of-term marks a. grades to students ⇒ sklasyfikowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klasyfik|ować
-
109 kompilacyjn|y
adj. [dzieło, rozprawa, praca] compilation attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompilacyjn|y
-
110 kompil|ować
impf vt książk. to compile- autor kompiluje dzieło z cudzych tekstów the author is compiling his work from other people’s texts ⇒ skompilowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompil|ować
-
111 kompilowan|y
Ⅰ pp kompilować Ⅱ adj. książk., pejor. [tekst, dzieło, praca] compiledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kompilowan|y
-
112 ko|niec
m 1. (finał) end- koniec rozmowy/zebrania the end of a conversation/meeting- koniec wojny the end of the war- koniec świata the end of the world- koniec roku szkolnego the end of the school year- koniec meczu the end of the game a. match, full time- dzwonek oznajmił koniec lekcji the bell went a. sounded for the end of the lesson- na dzisiaj koniec that’s it a. all for today- zaraz koniec pracy we’ll be finishing work in a bit- widać już koniec pracy the work’s a. the job’s almost done a. finished- przeczuwam marny koniec tego przedsięwzięcia przen. I feel this undertaking will come to a sorry end- zachować najlepsze na koniec to keep a. save the best till a. for last- to jeszcze nie koniec naszych kłopotów that’s not the end of our troubles- dobiec końca to come to an end- lato dobiega końca the summer is coming to an end- podróż dobiegała końca the journey was drawing to an end a. nearing its end, the journey was almost over- zebranie dobiegło końca the meeting came to an end a. to a close- wojna dobiegła końca the war was at an end- mieć się ku końcowi to be drawing to an end a. a close- wojna miała się ku końcowi the war was nearing its a. drawing to an end- bez końca endlessly- ona mówi bez końca she never stops talking- opowiadał bez końca tę samą historię he repeated the same story over and over (again)- naprzykrzał jej się bez końca he kept pestering her all the time- i tak bez końca and so on ad infinitum- ciągnąć się bez końca to go a. drag on endlessly a. for ever- zebranie ciągnęło się bez końca the meeting (just) went on and on- budowa autostrady ciągnie się bez końca the construction of the motorway is taking forever- ocean ciągnął się bez końca the ocean stretched out endlessly- trwać bez końca to last a. take forever- ukończyć coś do końca roku/miesiąca to have finished a. completed sth by the end of the year/month- zostaliśmy do samego końca we stayed to the very end- doprowadzić coś do końca to bring sth to a (successful) conclusion- do końca świata until a. till the end of time- do końca życia a. swoich dni to a. until one’s dying day, to the end of one’s days- walczyć do końca to fight to the end a. the finish a. the last- walczyć do samego końca to fight to the bitter end- od dziś koniec z paleniem as from today, no more smoking! a. it’s goodbye to smoking!- koniec z nami! we’ve had it now! GB pot.; we’re done for (now)!- to już koniec! that’s the end!; that’s done it! pot.- i (na tym) koniec (and) that’s final, (and) that’s that a. flat GB- nie wyjdę za Marka i koniec! I will not marry Mark and that’s final!- koniec (i) kropka that’s the end of it, full stop GB, period US- nie pójdziesz, koniec i kropka you can’t go and that’s the end of it!; you can’t go, full stop!- koniec końców stanęło na tym, że... in the end a. eventually it was decided that…- koniec końców, prawo do prywatności musi być respektowane after all, the right to privacy must be respected- na koniec warto zauważyć, że... finally it is worth noting that...- na końcu at the end, last (of all)- na przyjęcie przyszedł na końcu he was the last to arrive at the party- na samym końcu at the very end, last of all- pod koniec at a. toward(s) a. near the end- pod koniec maja/roku/XV wieku toward(s) the end of May/the year/the fifteenth century- pod koniec stulecia towards the end a. close of the century- pod koniec życia at a. toward(s) the end of one’s life- w końcu deszcz przestał padać it finally stopped raining- ja zadecyduję, co kupimy, w końcu to moje pieniądze I’ll decide what we’re going to buy – after all, it’s my money- z końcem at the end- z końcem maja/roku at the end of May/the year2. (zakończenie) end- zaskakujący koniec powieści/filmu the novel’s/film’s surprise ending a. surprising conclusion- na końcu książki znajduje się indeks there’s an index at the back of the book- na końcu listy at the end a. bottom of the list- czytać książkę od końca to read a book from the end3. (kraniec) (kolejki, kija, nitki) end- drugi koniec miasta the other a. far end of town a. the city- na końcu ulicy at the end of the street- na samym końcu ogrodu at the very a. extreme end of the garden- gabinet dyrektora znajduje się na końcu korytarza the director’s office is at the end of the corridor- pojechać na koniec świata to go to the ends of the earth- od końca from the end- trzeci od końca the third from the end- od końca do końca a. z końca w koniec from end to end- zwiedziłem Europę od końca do końca I’ve travelled the length and breadth of Europe4. (czubek) (języka, palca) tip, end; (noża, igły) point; (ołówka) tip, point- okulary zjechały mu na koniec nosa his glasses slid to the end of his nose- mieć coś na końcu języka to have sth on the tip of one’s tongue- mam to na końcu języka I have it a. it’s on the tip of my tongue5. sgt (końcówka) end- to koniec zapasów that’s the end of the supplies6. sgt książk. (śmierć) end, death- jego koniec jest bliski he is nearing his end- czuł, że jego koniec jest bliski he felt the end was near- pielęgnował matkę aż do końca he took care of mother until the end- jeśli mnie wydasz, to ze mną koniec if you give me away, I’m finished a. done for pot.■ do końca fully- sprawa nie została do końca wyjaśniona the matter has never been fully explained- nie do końca się (z tym) zgadzam I don’t entirely a. fully agree (with that)- nie do końca rozumiem, o co ci chodzi I don’t quite get your meaning a. what you mean- oklaskom nie było końca there was no end to the applause- położyć czemuś koniec książk. to put an end a. a stop to sth- wiązać koniec z końcem pot. to make (both) ends meet- z trudem wiązać koniec z końcem to struggle to make ends meet- z mojej pensji ledwo wiążę koniec z końcem with my salary, I barely make a. I can hardly make ends meet- koniec świata! nie wzięłam paszportu! bloody hell! I’ve forgotten my passport! pot.- wszystko ma swój koniec przysł. there is an end to everything przysł.; all things (must) come to an end (some time) przysł.; (o dobrych rzeczach) all good things (must) come to an end przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ko|niec
-
113 kontempl|ować
impf vt 1. (oglądać) to contemplate [obraz, krajobraz]- kontemplować dzieło sztuki to contemplate a work of art2. (rozmyślać) to ponder, to reflect on- kontemplować ogrom wszechświata to ponder the vastness of the universe- kontemplować własne przeżycia to reflect on one’s experiencesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontempl|ować
-
114 kradz|iony
Ⅰ pp kraść Ⅱ adj. [samochód, towary, dzieło sztuki] stolenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kradz|iony
-
115 krytyczn|y
adj. 1. [stosunek, uwaga, opinia] critical- czy musiałeś być taki krytyczny w stosunku do niej? did you really have to be so critical of her?- poczuł na sobie jej krytyczny wzrok he felt her critical gaze upon him2. [myślenie, obserwacje, artykuł, dzieło] critical 3. (przełomowy) [sytuacja, moment, położenie] critical, crucial- nadeszły krytyczne chwile dla całego narodu this is a critical moment for the entire nation4. Med. critical- chory jest w stanie krytycznym the patient is critical a. in a critical condition5. Prawo [dzień, noc, godzina] in question- krytycznej nocy ofiara pracowała do późna w biurze on the night in question the victim was working late in the office6. Fiz. criticalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krytyczn|y
-
116 ksi|ęga
f 1. augm. (książka) book- opasła księga a weighty tome- księga oprawna w skórę a leather-bound book;2. (rozdział) book- dzieło składa się z pięciu ksiąg the work consists of five books- Księga Hioba the Book of Job3. (dokument) book, register- księga rachunkowa an account book- księgi parafialne a parish register- księga pamiątkowa a guest a. visitors’ book- księga kondolencyjna a condolence book- księga pokładowa a log book- prowadzić księgi to keep records a. the books4. zw. pl Anat., Zool. psalterium spec., omasum spec.- □ księga główna Księg. ledger- księgi handlowe Handl. the books- księgi rejestrowe Handl. register books- księgi sybilińskie Hist. the Sibylline booksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ksi|ęga
-
117 kunsztown|y
adj. grad. (mistrzowski) [wykonanie, dzieło] masterful, artistic; (misterny) [wzór, fryzura] elaborate, intricate- ten pierścionek to kunsztowna robota this ring is a fine piece of craftsmanshipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kunsztown|y
-
118 literac|ki
adj. literary- gatunek literacki a literary genre- dzieło literackie a literary work- zainteresowania literackie an interest in literature- środowisko literackie literary circles- po literacku in a literary styleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > literac|ki
-
119 lo|t
m (G lotu) 1. (czynność) flight- lot ptaka/pocisku the flight of a bird/bullet- ptak w locie a bird in flight- poderwać a. zerwać się do lotu to take flight- robić coś w locie [ptak, owad] to do sth in flight; przen. to do sth on the run- wypić kawę w locie przen. to grab a cup of coffee on the run- patrzeć na coś z lotu ptaka to have a bird’s-eye view of sth- widok czegoś z lotu ptaka a bird’s-eye view of sth2. (podróż samolotem) flight- lot do/z Londynu a flight to/from London- lot rejsowy/czarterowy a scheduled/charter flight- rozkład lotów a flight schedule- odwołać lot to cancel a flight- z powodu mgły odwołano wszystkie loty all flights have been cancelled due to fog- życzymy przyjemnego lotu! have a good flight!- jak minął lot? did you enjoy the flight?- lot na księżyc a flight to the moon- lot koszący Lotn. hedgehopping- lot nurkowy Lotn. nosedive, dive- lot ślizgowy Lotn. glide- loty kosmiczne Astronaut. space flight- loty narciarskie Sport ski-flying■ pisarz/dzieło wysokiego lotu a. wysokich lotów a writer/work of the highest order a. calibre- pisarz/literatura niskiego lotu a. niskich lotów a second-rate writer/literature- obniżyć loty to lower one’s standards- w lot [pojąć, zrozumieć] at onceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lo|t
-
120 mark|ować1
impf vt 1. (pozorować) [osoba] to feign, to sham [pracę]- markował chorobę he feigned illness a. pretended to be ill- markował chorobę, żeby nie pracować he was malingering to avoid work ⇒ zamarkować2. (udawać) [obraz, rzeźba] to imitate- kiczowaty obraz markował dzieło sztuki the kitsch painting imitated a. was made to look like a work of art3. Gry (w brydżu) to signal 4. Sport (zmylić przeciwnika) to feint [cios, strzał]- markowany cios a feint ⇒ zamarkować5. Teatr (grać rolę niedbale) [aktor] to fluff one’s linesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mark|ować1
См. также в других словарях:
dzieło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. dziele {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} efekt, wytwór czyjejś pracy, aktywności, działania; twór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowa szkoła jest dziełem nas wszystkich. Ten wspaniały ogród… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzieło — (czyjegoś) życia zob. życie 8 … Słownik frazeologiczny
dzieło — n III, Ms. dziele; lm D. dzieł 1. «robienie, wykonanie czego, praca, działanie» Dzieło zniszczenia. Brać się, wziąć się, zabrać się, przystąpić do dzieła. □ Koniec wieńczy dzieło. 2. «wynik, rezultat pracy lub działania, wytwór» Nowy przekład… … Słownik języka polskiego
pióro — n III, Ms. piórze; lm D. piór 1. «wytwór naskórka ptaków składający się z części dolnej (dudki) i górnej (stosiny), z której wyrastają w dwie strony gęste promienie, tworzące tzw. chorągiewkę; w lm upierzenie» Pióra ptasie puchowe, pokrywowe.… … Słownik języka polskiego
Кукольник, Василий Григорьевич — статский советник, первый директор гимназии высших наук кн. Безбородко, род. 30 января 1765 г. в Венгрии, ум. в Нежине 6 февраля 1821 г. Происходил из старинного карпато русского дворянского рода; предки его имели даже княжеский титул, утраченный … Большая биографическая энциклопедия
Wespazjan Kochowski — Wespazjan (Vespasian) Kochowski (coat of arms: Nieczuja) (born in 1633 in Gaj in Sandomierz Land, died on June 6, 1700 in Kraków) was one of the most noted historians and poets of Polish Baroque, the most typical representative of the philosophy… … Wikipedia
Johanniter-Unfall-Hilfe — e.V. Logo of Johanniter Unfall Hilfe Abbreviation JUH Motto Aus Liebe zum Leben (German: For the love … Wikipedia
Baszta wiezienna — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia
Baszta więzienna — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia
Johanniter-Unfall-Hilfe — Logo der Johanniter Unfall Hilfe Die Johanniter Unfall Hilfe (JUH) ist als Ordenswerk des Johanniterordens eine evangelische Hilfsorganisation. Die JUH wurde im Januar 1952 unter Federführung von Rudolf Christoph Freiherr von Gersdorff in… … Deutsch Wikipedia
Raciborz — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia