-
1 dzieło
- ła; -ła; loc sg -le; ntbrać się (wziąć się perf) do dzieła — to get lub set to work
* * *n.1. (= praca) work; dzieło zniszczenia act of destruction; brać się l. przystąpić do dzieła get l. set to work; koniec wieńczy dzieło completion crowns the work.2. (= efekt pracy) result; to dzieło przypadku it's a (pure) coincidence.3. (= utwór) work, composition; dzieło sztuki work of art; dzieło literackie literary work; dzieło epokowe epoch-making work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzieło
-
2 dzie|ło
n 1. (wynik pracy) work U- nowy przekład jest dziełem znanego tłumacza the new translation is the work of a well-known translator- oba obrazy były dziełem tej samej ręki both the pictures were painted by the same person- dzieła przyrody the wonders of nature- umowa o dzieło a specific-task contract- nie było to dziełem przypadku it wasn’t just a coincidence2. (utwór) work, composition- dzieło literackie a literary work- dzieło sztuki a work of art- zbiorowe wydanie dzieł Mickiewicza an edition of Mickiewicz’s collected works- dzieła zebrane Dickensa the collected works of Dickens- napisać/wydać dzieło to write/publish a book3. książk. (praca) work U- podjąć się dzieła zrobienia czegoś to undertake to do sth- podjęli dzieło rozpoczęte przez ich poprzedników they took up the work started by their predecessors- jego dzieło nie poszło na marne his work wasn’t wasted- nikt się nie kwapił do dzieła nobody was eager to get down to work- do dzieła! let’s get (down) to work!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzie|ło
-
3 grafika
- ki; dat sg -ce; fgrafika komputerowa — KOMPUT computer graphics (pl)
* * *f.1. tylko sing. ( dziedzina) graphic art.2. ( dzieło sztuki) graphic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grafika
-
4 pismo
writing; ( alfabet) alphabet; ( charakter pisma) hand(writing); ( dokument) nom pl; -sma letter; ( czasopismo) nom pl; -sma magazine; ( dzieło) nom pl; -sma workna piśmie — in writing, on paper
mieć ładny/czytelny charakter pisma — to write a good/legible hand(writing)
* * *n.1. (= szereg liter) writing; (= alfabet) alphabet; pismo maszynowe type; pismo (od)ręczne handwriting; pismo obrazkowe picture writing, pictography; pismo klinowe cuneiform; pismo runiczne runic alphabet; pismo gotyckie Gothic lettering; pismo techniczne lettering; pismo nutowe l. muzyczne musical notation; pismo hieroglificzne hieroglyphics, hieroglyphic writing; pismo drukowane print; pismo pochyłe italics; pismo pogrubione boldface; pismo stenograficzne shorthand (writing); pismo czytelne legible handwriting; zawrzeć umowę na piśmie zwł. prawn. conclude a contract in writing; władać angielskim w mowie i piśmie have good command of both written and spoken English; na piśmie in writing.2. (= charakter pisma) handwriting; mieć ładny charakter pisma have good handwriting.3. (= tekst pisany) letter, note, document; pismo urzędowe official letter; pismo okólne circular letter; pismo procesowe prawn. pleading; pismo poufne confidential letter; pismo uwierzytelniające credentials; zwąchać pismo nosem find out that there's sth in the air; pisma l. dzieła wszystkie ( autora) complete writings l. works; Pismo Święte rel. the Holy Bible, the Scriptures; uczony w piśmie żart. learned l. erudite person.4. (= gazeta codzienna) paper, daily; (= czasopismo) magazine.5. (= dzieło) work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pismo
-
5 dojrza|ły
Ⅰ adj. grad. 1. (gotowy do zbiorów) [owoce, pomidory, zboże] ripe- zrywać najdojrzalsze jabłka to pick the ripest apples2. (biologicznie) [osoba, owad, komórka] mature; (emocjonalnie) [młodzież] mature- podobały mu się dojrzałe kobiety he liked mature women- lubił towarzystwo ludzi dojrzałych he liked mature company- była już dojrzała do tego, aby samodzielnie zarabiać na życie she was mature enough to earn her own living- być dojrzałym politycznie to be politically mature3. (ukształtowany) [utwór, dzieło, umysł, decyzja, postępowanie] mature; [demokracja] stable- dojrzały talent a mature talent- dojrzałe średniowiecze the height of the Middle Ages- dzieło dojrzałe artystycznie an artistically mature work- formułować dojrzałe sądy to formulate mature judgmentsⅡ adj. 1. [ser] mature, ripe; [wino] mature, mellow 2. euf. (stary) [kobieta, mężczyzna] mature euf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dojrza|ły
-
6 genialn|y
adj. grad. 1. (wybitny) genialny aktor/księgowy a brilliant actor/accountant- genialne dziecko a child prodigy- być genialnym to be a genius2. (wyjątkowy) [wynalazek, posunięcie, dzieło] brilliant- ta książka to genialne dzieło this book is a work of genius3. pot. (świetny) fantastic pot., brill GB pot.- to była genialna wycieczka the trip was fantasticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > genialn|y
-
7 anonim
Ⅰ m pers. (N pl anonimowie) unknown person; anonym rzad.; (autor) anonymous author- rękopis pióra anonima an anonymous manuscriptⅡ m inanim. (G anonimu) (dzieło) anonymous work; (list) anonymous letter- dostać a. otrzymać anonim to get a. receive an anonymous letter- złośliwy anonim a poison pen letter- anonim z pogróżkami a threatening letter* * ** * *miGen. -u Nom.pl. -y anonymous letter.mpGen. -a Nom.pl. - owie anonym, anonymity, anonymous person.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > anonim
-
8 autentyk
m (G autentyku) (dzieło sztuki) original; (dokument) original a. genuine document- ten obraz to autentyk this painting is an original* * ** * *mioriginal, authentic l. genuine object.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > autentyk
-
9 boży
adjboża krówka — (ZOOL: biedronka) ladybird (BRIT), ladybug (US)
* * *a.rel.1. God's, of God, divine; opatrzność boża divine providence; dary boże God's gifts; iskra boża God-given talent; palec boży (= dzieło opatrzności) the hand of God; słowo boże the word of God; zaczynajmy, w imię boże let us begin, in the name of God; wola boża the will of God; poczuć wolę bożą żart. feel nature's call; z bożej łaski by the grace of God; specjalista z bożej łaski iron. jack of all trades, master of none; Boże Narodzenie Christmas, Xmas; Boże Ciało rz.-kat. Corpus Christi; dom boży kośc. the house of God; pokój boży hist. the truce of God, treuga Dei; sąd boży hist. ordeal; żyć po bożemu przest. l. żart. live honestly; stick to the straight and narrow.2. boże drzewko bot. southernwood ( Artemisia abrotanum); boża krówka orn. (= biedronka) ladybug; Br. ladybird.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > boży
-
10 chóralny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chóralny
-
11 dedykować
* * *ipf. l. pf.( egzemplarz) inscribe, autograph; ( dzieło) dedicate; dedykować coś komuś/czyjejś pamięci dedicate sth to sb/sb's memory.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dedykować
-
12 dyptyk
m (G dyptyku) 1. książk. (dwuczęściowe dzieło) diptych 2. Szt. (ołtarz) diptych 3. Hist. (tabliczki do pisania) diptych* * *miteor.lit., sztuka diptych.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyptyk
-
13 dziwoląg
Ⅰ m pers. (N pl dziwolągi) pejor. (dziwaczna osoba) loony pot., pejor., weirdo pot., pejor.; freak pejor. Ⅱ m inanim. (A dziwoląga) 1. (dziwaczna rzecz) oddity, curiosity- nie wiedział, czy to dzieło sztuki czy po prostu jakiś dziwoląg he didn’t know whether it was a work of art or a mere curiosity2. (dziwaczność) absurdity C/U, incongruity C/U- połowa tych nowych przepisów to kompletne dziwolągi half of these new laws are complete absurdities- dziwolągi językowe stylistic incongruities* * ** * *mppl. -i weirdo, freak.miGen. -a oddity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziwoląg
-
14 edytor
* * *I.edytor1mppl. - rzy1. (= wydawca) publisher.2. (= osoba przygotowująca czyjeś dzieło do druku) editor.II.edytor2mipl. -ry editor; edytor tekstu komp. word processor, text editor; editor ekranowy screen editor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > edytor
-
15 heroiczny
adj* * *a.heroic; poemat heroiczny teor.lit. ( dzieło) heroic poem; wers. heroic verse/meter, heroics.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > heroiczny
-
16 jego
pron. 1. (osobowy) on 2. (dzierżawczy) (o osobie) his; (o zwierzęciu) its, his; (o rzeczy) its- jego dom/garnitur his house/suit- to jego samochód this is his car- ta książka jest jego this book is his- to jego przyjaciel that’s his friend- Kraków i jego okolice Cracow and its environs a. the surrounding district- dzieło literackie i jego interpretacja a work of literature and its interpretation- Jego Wysokość His Majesty a. Royal Highness* * *1. pron; od (on, ono) 2. possessive pron* * *pron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jego
-
17 koniec
end; ( ołówka) tippod koniec roku/miesiąca/życia — at the end of the year/month/life
drugi od końca — last but one, next to last
bez końca — ( dyskusja) endless, interminable; ( dyskutować) endlessly, interminably
w końcu — finally, at last
mieć coś na końcu języka — (przen) to have sth on the tip of one's tongue
wiązać koniec z końcem — (przen) to make ends meet
* * *mi- ńc- Gen. -a1. (= kres) end.2. (= czubek) tip.3. ( w zwrotach) bez końca without end, endlessly; do końca świata till the end of time; do (samego) końca until the (very) end; iść na koniec świata go to the ends of the earth; gadać bez końca talk for hours on end; to jest na końcu świata it is at the back of beyond; każdy kij ma dwa końce two can play at that game; koniec końców when all is said and done; koniec wieku fin de siècle, end of century; koniec wieńczy dzieło the end crowns all l. the work; ktoś ma coś na końcu języka sth is on the tip of sb's tongue; mieć się ku końcowi come l. draw to a close; na końcu świata at the end of the world; na szarym końcu at the very end; na tym koniec that's it; that's the end of it; nie koniec na tym that's not all, wait till you hear the rest (of it); od końca from the end; to już koniec it's all over now; (= w odwrotnej kolejności) in reverse order; od końca do końca from end to end, from one end to the other; od początku do końca from beginning to end, from start to finish; początek końca beginning of the end; pod koniec tygodnia/miesiąca at the end of the week/month; w końcu finally, at last; koniec świata (= zamieszanie) chaos, (utter) confusion; ( okrzyk) my word!; wiązać koniec z końcem make (both) ends meet; położyć czemuś koniec put a stop to sth; (no to) koniec pieśni! this is it!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koniec
-
18 operowy
adj(tenor, przedstawienie, dzieło) operatic; (śpiewak, libretto) opera (attr)* * *a.opera; operatic; głos operowy firm voice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > operowy
-
19 patos
m sgt (G patosu) 1. (podniosłość) loftiness; (powaga) solemnity, pathos- patos sceny finałowej opery the pathos of the finale of an opera- zderzenie patosu z trywialnością bathos2. pejor. (przesada) grandiloquence, pomposity- długi wywód pełen retoryki i patosu a long disquisition full of rhetoric and grandiloquence- mówić z patosem to speak in lofty tones* * ** * *mi1. (= podniosłość) pathos; dzieło pełne patosu work full of pathos.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patos
-
20 pierwotnie
adv. originally- dzieło to składało się pierwotnie z dwóch tomów originally this work was in two volumes* * ** * *adv.lit. originally, primarily, initially.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierwotnie
См. также в других словарях:
dzieło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. dziele {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} efekt, wytwór czyjejś pracy, aktywności, działania; twór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowa szkoła jest dziełem nas wszystkich. Ten wspaniały ogród… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzieło — (czyjegoś) życia zob. życie 8 … Słownik frazeologiczny
dzieło — n III, Ms. dziele; lm D. dzieł 1. «robienie, wykonanie czego, praca, działanie» Dzieło zniszczenia. Brać się, wziąć się, zabrać się, przystąpić do dzieła. □ Koniec wieńczy dzieło. 2. «wynik, rezultat pracy lub działania, wytwór» Nowy przekład… … Słownik języka polskiego
pióro — n III, Ms. piórze; lm D. piór 1. «wytwór naskórka ptaków składający się z części dolnej (dudki) i górnej (stosiny), z której wyrastają w dwie strony gęste promienie, tworzące tzw. chorągiewkę; w lm upierzenie» Pióra ptasie puchowe, pokrywowe.… … Słownik języka polskiego
Кукольник, Василий Григорьевич — статский советник, первый директор гимназии высших наук кн. Безбородко, род. 30 января 1765 г. в Венгрии, ум. в Нежине 6 февраля 1821 г. Происходил из старинного карпато русского дворянского рода; предки его имели даже княжеский титул, утраченный … Большая биографическая энциклопедия
Wespazjan Kochowski — Wespazjan (Vespasian) Kochowski (coat of arms: Nieczuja) (born in 1633 in Gaj in Sandomierz Land, died on June 6, 1700 in Kraków) was one of the most noted historians and poets of Polish Baroque, the most typical representative of the philosophy… … Wikipedia
Johanniter-Unfall-Hilfe — e.V. Logo of Johanniter Unfall Hilfe Abbreviation JUH Motto Aus Liebe zum Leben (German: For the love … Wikipedia
Baszta wiezienna — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia
Baszta więzienna — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia
Johanniter-Unfall-Hilfe — Logo der Johanniter Unfall Hilfe Die Johanniter Unfall Hilfe (JUH) ist als Ordenswerk des Johanniterordens eine evangelische Hilfsorganisation. Die JUH wurde im Januar 1952 unter Federführung von Rudolf Christoph Freiherr von Gersdorff in… … Deutsch Wikipedia
Raciborz — Dieser Artikel beschreibt die Stadt Racibórz. Für weitere Bedeutungen von Ratibor, siehe Ratibor. Racibórz … Deutsch Wikipedia