Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

(dveří)

  • 1 дверей

    • dveří

    Русско-чешский словарь > дверей

  • 2 quicio

    m
    Cu práh (u dveří)
    Cu schůdek (u dveří)
    • stěžej (dveří)
    • závěs (dveří)

    Diccionario español-checo > quicio

  • 3 afelpado

    text. aksamitová
    text. felbový
    text. plyšový
    text. sametový
    text. velurový
    text. vlasovaný
    • chlupatý
    • chundelatý
    • huňatý
    • kosmatý
    • zarostlý
    * * *
    nám. obložený silnou rohožkou (pro zmírnění nárazu)
    nám. opatřený nárazníkem
    text. tkaný na způsob plyše
    • hebký (sametově)
    • hladký (sametově)
    • lesklý (plyšově)
    • měkký (sametově)
    • plstnatý (o rostlinném orgánu)
    m
    • espartová rohož (před prahem dveří)
    • halfová rohož (před prahem dveří)
    • rohožka (před prahem dveří)

    Diccionario español-checo > afelpado

  • 4 picaporte

    m
    • klika
    * * *
    m
    • klepadlo (u dveří)
    • západka (u dveří)
    • závora (u dveří)

    Diccionario español-checo > picaporte

  • 5 adeherencia

    f
    • letování
    • oddanost
    • pouto
    • přimknutí
    • připojení
    • příchylnost
    • sešvagření
    • soudržnost
    • spoj
    • spojení
    • spájení
    • spříznění
    • stmelenost
    • svazek
    • tření
    • věrnost
    * * *
    f
    • adhezní síla
    • místo spojení
    • přiléhání (dveří)
    • přístavek (budovy)
    • přívěsek (šperk)
    • zapadání (dveří)

    Diccionario español-checo > adeherencia

  • 6 afianzador

    tech. opěrný
    tech. podpůrný
    tech. pojistný
    tech. příchytný
    tech. přídržný
    tech. spojovací
    tech. upínací
    tech. výztužný
    tech. zabezpečovací
    tech. zajišťovací
    tech. zpevňovací
    • garanční
    • rukojemský
    • ručitelský
    • záruční
    m
    tech. hradítko
    tech. svorka
    tech. upevňovadlo
    tech. upínadlo
    tech. upínač
    tech. utahovák
    tech. závěr
    tech. šoupátko
    • garant
    • rukojmí
    • ručitel
    * * *
    m
    tech. kolíková západka
    tech. pojistná západka
    tech. pojišťovací kolík
    tech. upínací prostředek
    tech. upínací zařízení
    tech. západkový čep
    tech. zástrčka (u dveří)
    tech. závora (u dveří)
    tech. čepová západka

    Diccionario español-checo > afianzador

  • 7 ajustamiento

    m
    • adaptace
    • adaptování
    • adjustace
    • adjustování
    • adjustáž
    • angažmá
    • angažování
    • bilancování
    • dohoda
    • kvitance
    • lícování
    • montování
    • montáž
    • potvrzení
    • přizpůsobení
    • regulace
    • regulování
    • sestavení
    • smlouva
    • soulad
    • stvrzenka
    • tolerance
    • těsnění
    • ujednání
    • upevnění
    • upravení
    • uspořádání
    • uzpůsobení
    • vyrovnání
    • vyvážení
    • zajištění
    • zapuštění
    • zasazení
    • úmluva
    • úprava
    * * *
    m
    • dodržení (stanov, předpisů ap.)
    • dovírání (dveří, víka ap.)
    • finanční vyrovnání (nedoplatků)
    • justování (měřicího přístroje)
    • justování (písma, sazby)
    • justáž (měřicího přístroje)
    • kontrolování (účtů)
    • koordinace (zájmů, činnosti ap.)
    • koordinování (zájmů, činnosti ap.)
    • likvidace pohledávky
    • lámání (sazby do stránek)
    • najmutí (do práce, do služeb ap.)
    • nastavení správné polohy
    • náprava (chyb, omylů ap.)
    • odsouhlasení (účtů)
    • odstranění (sporů, neshod, nedorozumění)
    • přijetí (do práce, do služeb ap.)
    • přiléhání (dveří, víka ap.)
    • přitažení (šroubu)
    • seřízení (stroje)
    • sjednocení (stanovisek, názorů)
    • sladění (zájmů, činnosti ap.)
    • stahování (šatů)
    • svírání (šatů)
    • tlačení (obuvi)
    • udobření (odpůrců)
    • uhrazení (nedoplatků)
    • uložení (hřídele)
    • upravování (matric, štočků)
    • urovnání (sporů, neshod, nedorozumění)
    • usmíření (odpůrců)
    • ustanovení rovnováhy
    • utažení (šroubu)
    • vyhovění (podmínkám)
    • vyladění (rádia)
    • vymezení vůle
    • vymezování vůle
    • vypořádání (nedoplatků)
    • výpis z účtu
    • zaměření vzdálenosti
    • zaplacení (nedoplatků)
    • zapravení pohledávky
    • zjednání na práci
    • zkoušení (obleku)
    • zkouška (obleku)
    • zlomení (sazby do stránek)
    • zmáčknutí (u zkoušky, u výslechu)
    • úhrada (nedoplatků)
    • úprava (matric, štočků)
    • škřípnutí (u zkoušky, u výslechu)
    • šponování (šatů)

    Diccionario español-checo > ajustamiento

  • 8 ajuste

    m
    Ec dluh
    Ec povinnost
    Ec saldo
    Ec závazek
    Sa diškrece
    Sa tuzér
    • adjustace
    • adjustování
    • adjustáž
    • angažmá
    • cejchování
    • dohoda
    • dosednutí
    • kalibrace
    • ladění
    • lícování
    • montování
    • montáž
    • naladění
    • nastavení
    • natočení
    • nařízení
    • poctivost
    • posun
    • předpis
    • přesnost
    • přestavení
    • přiměřenost
    • připevnění
    • přizpůsobení
    • přídavek
    • přímost
    • příplatek
    • regulace
    • sestavení
    • seřízení
    • shoda
    • smlouva
    • smír
    • soulad
    • spojení
    • správnost
    • stanovení
    • styk
    • udobření
    • ujednání
    • uložení
    • upravení
    • usmíření
    • uspořádání
    • ustanovení
    • utěsnění
    • uzpůsobení
    • vhodnost
    • vyladění
    • zajištění
    • zaměstnání
    • zapuštění
    • zasazení
    • úmluva
    • úprava
    • řazení
    • řízení
    * * *
    m
    Cu práce v úkolu
    Cu úkolová práce
    Ec dlužné peníze
    Ec dlužný zůstatek
    • bilancování (účtů)
    • dodržení (stanov, předpisů)
    • dovírání (dveří aj.)
    • justování (měřicího přístroje)
    • justáž (měřicího přístroje)
    • koordinace (zájmů, činnosti aj.)
    • koordinování (zájmů, činnosti aj.)
    • likvidace (pohledávky, účtu, vyúčtování)
    • lámání (sazby)
    • najmutí do práce
    • najmutí do služeb
    • odsouhlasení (účtů)
    • odstranění (sporů, neshod, nedorozumění)
    • posuv (mikroskopu)
    • pracovní smlouva
    • přijetí do práce
    • přijetí do služeb
    • přiléhání (dveří aj.)
    • připuštění (názoru, argumentu)
    • přistřižení (šatů apod.)
    • skřípnutí (při zkoušce, při výslechu)
    • sladění (zájmů, činnosti aj.)
    • stahování (šatů)
    • stránková zarážka
    • svírání (šatů)
    • tlačení (obuvi)
    • uhrazení (dlužné částky)
    • urovnání (sporů, neshod, nedorozumění)
    • utažení (šroubu)
    • uznání (názoru, argumentu)
    • vlepení (pohlavku)
    • vyhovění (podmínkám)
    • vymezení (vůle)
    • vyrovnání (dlužné částky)
    • vyřešení (sporů, neshod, nedorozumění)
    • zabrání (sukně)
    • zaměření vzdálenosti
    • zaostření (obrazu)
    • zapadání částí do sebe
    • zaplacení (dlužné částky)
    • zapravení (pohledávky, účtu, vyúčtování)
    • zjednání na práci
    • zkoušení (obleku)
    • zkouška (obleku)
    • zlomení (sazby)
    • záloha na palmáre
    • úhrada (dlužné částky)
    • účetní uzávěrka
    • řádková zarážka
    • šponování (šatů)

    Diccionario español-checo > ajuste

  • 9 batiente

    m
    nám. vlnolam
    • křídlo
    * * *
    • bijící (srdce aj.)
    • tlukoucí (srdce aj.)
    m
    • půlka dveří
    • zárubeň (dveří)

    Diccionario español-checo > batiente

  • 10 bisagra

    f
    • fidlovačka
    • hladítko
    • kloub
    * * *
    f
    • stěžej (dveří)
    • závěs (dveří)

    Diccionario español-checo > bisagra

  • 11 fija

    f
    Ar harpuna
    • klíč
    • stálice
    • škrabka
    * * *
    f
    Am favorit (závodu)
    • pant (dveří)
    • čep (dveří)

    Diccionario español-checo > fija

  • 12 gonce

    m
    • stěžej dveří
    • čep dveří

    Diccionario español-checo > gonce

  • 13 ruptura

    f
    • lom
    • porušení
    • průlom
    • přelomení
    • rozchod
    • roztržka
    • trhlina
    • zahájení
    • zlom
    • zlomení
    • štěpení
    * * *
    f
    • přerušení (styků)
    • přetržení (též vlaku aj.)
    • vylomení (dveří)
    • vypáčení (dveří)

    Diccionario español-checo > ruptura

  • 14 дверной прибор

    • kování dveří
    • příslušenství dveří

    Русско-чешский словарь > дверной прибор

  • 15 косяк

    • diagonální stříhaný textil
    • zárubeň (dveří)
    • stádo
    • ramenát
    • veřej (dveří)
    • rám (okenní)
    • hejno (ryb)

    Русско-чешский словарь > косяк

  • 16 Tür

    Tür f <Tür; Türen> dveře f/pl;
    an die Tür klopfen <za>klepat na dvěre;
    von Tür zu Tür gehen chodit od jedněch dveří ke druhým;
    einer Sache (D) Tür und Tor öffnen fig otevřít pf č-u dveře;
    jemanden vor die Tür setzen fam vyhodit pf k-o, vyrazit pf k-o ze dveří;
    jemandem die Tür weisen ukázat pf k-u dveře;
    vor der Tür stehen Ereignis být přede dveřmi;
    jemanden zwischen Tür und Angel abfertigen fam odbývat <- být> k-o mezi dveřmi;
    mit der Tür ins Haus fallen fig fam překvapit pf k-o zprávou;
    lass die Tür offen! nech dvěre otevřené;
    Tür zu! račte zavírat!

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Tür

  • 17 dès la porte

    dès la porte
    hned od dveří
    od dveří

    Dictionnaire français-tchèque > dès la porte

  • 18 faire du porte à porte

    faire du porte à porte
    chodit od dveří ke dveřím
    chodit od dveří ke dveřím - o obchodním agentovi
    provozovat podomní obchod

    Dictionnaire français-tchèque > faire du porte à porte

  • 19 pousser la porte

    pousser la porte
    strčit do dveří, aby se zavřely
    strčit do dveří

    Dictionnaire français-tchèque > pousser la porte

  • 20 doorbell

    • zvonek u dveří

    English-Czech dictionary > doorbell

См. также в других словарях:

  • dvêri — ž mn 〈G mn dvérī〉 arh. vrata …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dveri — dvȇri ž mn <G mn dvérī> DEFINICIJA arh. vrata ONOMASTIKA top.: Dvérce ETIMOLOGIJA prasl. *dverь (rus. dver , polj. drzwi) ← ie. *dhwer : vrata (lat. fores, grč. thýra, lit. durys) …   Hrvatski jezični portal

  • Zsolt Dvéri — (born 12 August, 1976) was born in Hungary. He played in the Hungarian national football team. His currently club is FC Fehervar. His number is 10 and he is a midfielder. Recently he has been linked with a move to English Championship side… …   Wikipedia

  • 2008–09 Debreceni VSC season — The 2008–09 season will be Debreceni VSC TEVA s 16th competitive season, 16th consecutive season in the Soproni Liga and 106th year in existence as a football club. Debreceni VSC TEVA 2008–09 season Chairman Sándor Szilágyi Manager …   Wikipedia

  • Doorways in the Sand —   …   Wikipedia

  • Benediktinerstift Admont — Stift Admont, Ansicht von Südost Turmansicht Admonter Münster Das Benediktinerstift Admont (Benediktinerabtei St. Blasius zu Admont / Abbatia Sancti Blasii Admontensis O.S.B.) liegt in der Marktgemeinde Admont in …   Deutsch Wikipedia

  • Kloster Admont — Stift Admont, Ansicht von Südost Turmansicht Admonter Münster Das Benediktinerstift Admont (Benediktinerabtei St. Blasius zu Admont / Abbatia Sancti Blasii Admontensis O.S.B.) liegt in der Marktgemeinde Admont in …   Deutsch Wikipedia

  • Orgia Pravednikov — Background information Origin Moscow, Russia Genres …   Wikipedia

  • Stift Admont — Stift Admont, Ansicht von Südost Turmansicht Admonter Münster Das Ben …   Deutsch Wikipedia

  • Patriarch Cyril II of Jerusalem — Cyril II of Jerusalem (original name Konstantinos Kritikos) was born in 1792 in the island of Samos. In 1816 he was ordained a deacon, then a presbyter, was abbot of the monastery. In 1835 he became Archbishop of Sebasteia and in 1838 of Lydia.… …   Wikipedia

  • dveră — dvéră, dvére, s.f. (înv.) uşa iconostasului de la biserică. Trimis de blaurb, 04.05.2006. Sursa: DAR  dvéră ( re), s.f. – Poartă din trei părţi care ascunde altarul credincioşilor. – var. dveară. sl. dvĕrĭ (Tiktin; Candrea), pl. dveri, cu sing.… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»