Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

(dostaję)

См. также в других словарях:

  • dostawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, dostawaćstaję, dostawaćstaje, dostawaćwaj {{/stl 8}}– dostać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, dostawaćstanę, dostawaćstanie, dostawaćstań, dostawaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • dȍsta — dȍsta1 pril. 1. {{001f}}onoliko koliko dostaje, koliko je dovoljno, toliko da više ne treba 2. {{001f}}u obilju, u dovoljno velikoj količini, prilično mnogo 3. {{001f}}riječ za kvalifikaciju značenja pridjeva i priloga, nesamostalno… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dòstatan — prid. 〈odr. tnī〉 kojega je dosta za ono koliko treba, koji dostaje, koji je dovoljan …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • knȁp — pril. reg. 1. {{001f}}tek toliko koliko dostaje; jedva [stići ćemo ∼, ali ćemo stići] 2. {{001f}}tek toliko koliko doseže; tijesno [pošto sam se udebljao, ove su mi hlače ∼], opr. loker ✧ {{001f}}njem …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • nȅdostātan — prid. 〈odr. tnī〉 koji ne dostaje; nedovoljan (1) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dostać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… …   Słownik frazeologiczny

  • dostawać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… …   Słownik frazeologiczny

  • gęsi — Gęsia skórka «charakterystyczny objaw na skórze ludzkiej w postaci uwypukleń w okolicy torebek włosowych, wywołany zimnem lub silnymi emocjami»: (...) kościelny dzwoni w ten sposób, że dostaje się gęsiej skórki i ma się ochotę zgrzytać zębami. A …   Słownik frazeologiczny

  • głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… …   Słownik frazeologiczny

  • gorączka — 1. Biała gorączka «wściekłość, pasja»: Moją jedyną rozrywką w życiu są książki i telewizja. Jak mam nieczynny telewizor lub nie ma światła – to dostaję białej gorączki – dosłownie. Ekran 46/1998. 2. Gorączka złota a) «pęd do poszukiwań pokładów… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»