-
1 dostaje
-
2 dostawać
(do G) (dosięgać) reichen (bis zu D); (G) kaszlu, temperatury bekommen (A); (zostać zbitym) geprügelt werden (od G von D);dostawać wypieków rot werden im Gesicht;dostawać w łapę Schmiergeld bekommen;dostawać po kieszeni fam. blechen müssen;dostawać się (do G) gelangen, kommen (nach D, in A) -
3 dostawać
I. vi1) ( otrzymywać) pensję, pieniądze, prezent: bekommen, erhalten, kriegen ( fam); nagrodę: erhalten; zastrzyk: bekommen, kriegen ( fam)dostać całusa ein Küsschen bekommendostać karę bestraft werdendostać posadę/pracę eine Stellung/eine Arbeit finden2) ( zachorować na coś)dostać grypy/kataru Grippe/Schnupfen bekommendostać wypieków einen roten Kopf bekommen, errötenktoś dostaje zawrotu głowy jdm wird schwindligdostać w skórę Prügel kriegen ( fam)II. vr1) ( przypaść komuś w udziale)dostać się komuś nagroda: jdm zuteil werdendostać się w czyjeś ręce in jds Hände geraten, jdm in die Hände fallen2) ( znaleźć się gdzieś) gelangen, geratendostać się na studia einen Studienplatz bekommendostać się do niewoli in Gefangenschaft geratendostać się do więzienia ins Gefängnis kommendostać się do środka hineingelangen, hineingehendostać się pod koła samochodu unter ein Auto geraten, überfahren werdendostało mu się er hat was abgekriegt ( fam) -
4 myśl
myśl [mɨɕl] fna \myśl o tym... beim Gedanken daran...na samą \myśl o tym dostaję dreszczy schon bei dem Gedanken daran kriege ich eine Gänsehautzłote \myśli Sinnsprüche mPl, Bonmots ntPlbić się z \myślami sich +akk nicht entschließen können, unschlüssig seinczytać w czyichś \myślach jds Gedanken lesennosić się z \myślą o czymś sich +akk mit dem Gedanken an etw +akk tragenani mi przez \myśl nie przeszło, żeby... es ist mir nie in den Sinn gekommen, dass...ktoś/coś komuś przyszło na \myśl jd/etw ist jdm in den Sinn gekommenktoś/coś się komuś nasuwa na \myśl jd/etw kommt jdm in den Sinnnie móc się pogodzić z \myślą o czymś sich +akk nicht mit dem Gedanken abfinden [ lub aussöhnen] können, dass etw...zebrać [ lub skupić] \myśli seine Gedanken sammelnmieć kogoś/coś na \myśli jdn/etw meinenco masz na \myśli? was meinst du?robić coś z \myślą o kimś etw mit dem Gedanken an jdn tunw \myśl [tej zasady]... gemäß [diesem Grundsatz], im Sinne [dieses Prinzips] -
5 Decke
-
6 was
was [vas]1) \was funktioniert nicht? co nie działa?\was ist [denn] das? co to [takiego]?\was ist? co się dzieje [o stało] ?sag mir, \was du willst powiedz mi, co chcesz\was für ein Glück! co za szczęście!2) (fam: wie viel)\was kostet das? ile to kosztuje?3) (fam: wie bitte)\was? co? ( pot)an \was denkst du? o czym myślisz?auf \was wartet er? na co on czeka?5) (fam: nicht wahr)schmeckt gut, \was? dobrze smakuje, [no] nie? ( pot)sie bekommt immer [das], \was sie will [ona] zawsze dostaje to, czego chcedas Schönste, \was auf dem Markt ist najpiękniejsza rzecz dostępna na rynkudas einzige, \was es gibt jedyne, co mamy[na], so \was! [no] coś takiego! ( pot)hast du \was von ihm gehört? czy masz jakieś wiadomości od niego?
См. также в других словарях:
dostawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, dostawaćstaję, dostawaćstaje, dostawaćwaj {{/stl 8}}– dostać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, dostawaćstanę, dostawaćstanie, dostawaćstań, dostawaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
dȍsta — dȍsta1 pril. 1. {{001f}}onoliko koliko dostaje, koliko je dovoljno, toliko da više ne treba 2. {{001f}}u obilju, u dovoljno velikoj količini, prilično mnogo 3. {{001f}}riječ za kvalifikaciju značenja pridjeva i priloga, nesamostalno… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dòstatan — prid. 〈odr. tnī〉 kojega je dosta za ono koliko treba, koji dostaje, koji je dovoljan … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
knȁp — pril. reg. 1. {{001f}}tek toliko koliko dostaje; jedva [stići ćemo ∼, ali ćemo stići] 2. {{001f}}tek toliko koliko doseže; tijesno [pošto sam se udebljao, ove su mi hlače ∼], opr. loker ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nȅdostātan — prid. 〈odr. tnī〉 koji ne dostaje; nedovoljan (1) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dostać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… … Słownik frazeologiczny
dostawać — 1. Dostać kogoś w swoje (swe) ręce, pot. łapy «schwycić kogoś, złapać»: Boję się – mówił – że jeśli dostaną mnie w swoje ręce, mogę wygadać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Dostać kosza, przestarz. czarną polewkę, arbuza, odprawę, rekuzę «otrzymać… … Słownik frazeologiczny
gęsi — Gęsia skórka «charakterystyczny objaw na skórze ludzkiej w postaci uwypukleń w okolicy torebek włosowych, wywołany zimnem lub silnymi emocjami»: (...) kościelny dzwoni w ten sposób, że dostaje się gęsiej skórki i ma się ochotę zgrzytać zębami. A … Słownik frazeologiczny
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
gorączka — 1. Biała gorączka «wściekłość, pasja»: Moją jedyną rozrywką w życiu są książki i telewizja. Jak mam nieczynny telewizor lub nie ma światła – to dostaję białej gorączki – dosłownie. Ekran 46/1998. 2. Gorączka złota a) «pęd do poszukiwań pokładów… … Słownik frazeologiczny