-
61 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknout2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlousknout3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskat4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dělat, vykládat5) (to open (a safe) by illegal means.) vyloupit6) (to solve (a code).) rozluštit7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomit se2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) prasklina2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škvíra3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prásknutí4) (a blow: a crack on the jaw.) lupnutí, klapnutí5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtipná poznámka6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) derivát kokainu, crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) odborník, expert- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *• třesk• prasknout• prasklina -
62 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uhánět2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) mrštit; roztříštit3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmařit2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) úprk, sprint2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) kapka3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva•- dashing- dash off* * *• úprk• pomlčka• příměs• pádit• honit se• hnát se• kapka• čára• běh -
63 death
[deƟ]1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) úmrtí, smrt2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) smrt3) (the state of being dead: eyes closed in death.) smrt•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to death* * *• úmrtí• zánik• smrt -
64 doorknob
-
65 doorman
-
66 doormat
-
67 doorstep
-
68 doorway
noun (the space usually filled by a door: He was standing in the doorway.) vchod* * *• prostor dveří -
69 drive
1. past tense - drove; verb1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) řídit2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) (od)vézt3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) hnát4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) zatlouci; odpálit5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) pohánět2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) projížďka2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) příjezdová cesta3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energie, elán4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampaň5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) úder6) ((computers) a disk drive.) mechanika, jednotka•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive on* * *• vézt• vozit• zavézt• řídit• odpal• jezdit• honit• hnát• drive/drove/driven• disk -
70 drop off
1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) uvolnit se, upadnout2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) usnout3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) vysadit* * *• usnout• upadat• zhoršit se• opadávat• klesat -
71 enter
['entə]1) (to go or come in: Enter by this door.) vstoupit2) (to come or go into (a place): He entered the room.) vstoupit (do)3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) přihlásit (se)4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) zapsat (se)5) (to start in: She entered his employment last week.) nastoupit•- enter on/upon* * *• vcházet• vejít• vstoupit• zadejte• vložit• přihlásit -
72 entrance
I ['entrəns] noun1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) vjezd, vstup2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) vstup, výstup3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) přijetí; přijímací•- entrantII verb(to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) uchvátit* * *• vchod• vstupní -
73 fit
I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) fit, ve fromě2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) vhodný2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) přesně padnoucí věc3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) padnout2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) hodit se (pro)3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) namontovat4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) vybavit•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) vybavení, zařízení2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) zkouška•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) záchvat2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) záchvat•* * *• uzpůsobit• vestavět• vhodný• vyhovovat• způsobilý• proložení• přizpůsobení• přizpůsobit• připraven• padnout (o šatech)• odpovídat• fit/fit/fit -
74 fix
[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) zasadit, upevnit; upřít2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) připevnit3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) opravit4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) zaměřit5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) stanovit; dojednat6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) ustálit7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) připravit2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) nesnáz, šlamastika- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with* * *• upřít• upírat• určit• ustanovit• zařizovat• zařídit• stanovit -
75 flurry
American - flurries; noun1) (a sudden rush (of wind etc); light snow: A flurry of wind made the door bang; a flurry of excitement; The children expected a lot of snow but there were only flurries.) poryv, závan2) (a confusion: She was in a flurry.) rozrušení, rozčilení* * *• poryv• příval -
76 footman
plural - footmen; noun (a male servant wearing a uniform: The footman opened the door.) lokaj* * *• sluha -
77 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) volný, svobodný2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) svobodný3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) štědrý4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) otevřený, ochotný5) (costing nothing: a free gift.) zadarmo6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) volný7) (not occupied, not in use: Is this table free?) volný8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) oproštěný; zbavený2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) osvobodit, uvolnit2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) osvobodit se (od)•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) poštovné hrazené adresátem- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *• volný• zdarma• svoboda• svobodný• osvobodit• neomezený• bezplatný -
78 grope
[ɡrəup](to search for something by feeling with one's hands: He groped his way through the smoke; He groped for the door.) tápat* * *• šátrat -
79 handle
['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rukojeť, držadlo, klika2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotýkat se2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) jednat3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) vést, prodávat4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) zacházet•- - handled- handler
- handlebars* * *• uchopit• zacházet s• rukojeť• spravovat• ovládat• manipulovat• držadlo -
80 hang
[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) pověsit; viset2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) zasadit; být zasazen3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) oběsit; být oběšen4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) viset dolů, splývat5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) sklonit•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up* * *• viset• zavěsit• pověsit• hang/hung/hung• oběsit
См. также в других словарях:
door — W1S1 [do: US do:r] n [: Old English; Origin: duru door and dor gate ] 1.) the large flat piece of wood, glass etc that you open and close when you go into or out of a building, room, vehicle etc, or when you open a cupboard →↑gate open/close/shut … Dictionary of contemporary English
door — [ dɔr ] noun count *** 1. ) a large flat object you open when you want to enter or leave a building, room, or vehicle: a little house with a red door The door creaked slowly open. There was a draft coming from under the door. open/close/shut the… … Usage of the words and phrases in modern English
Door — Door, n. [OE. dore, dure, AS. duru; akin to OS. dura, dor, D. deur, OHG. turi, door, tor gate, G. th[ u]r, thor, Icel. dyrr, Dan. d[ o]r, Sw. d[ o]rr, Goth. daur, Lith. durys, Russ. dvere, Olr. dorus, L. fores, Gr. ?; cf. Skr. dur, dv[=a]ra.… … The Collaborative International Dictionary of English
door — door, gate, portal, postern, doorway, gateway are comparable chiefly as meaning an entrance to a place. Door applies chiefly to the movable and usually swinging barrier which is set in the opening which serves as an entrance to a building or to a … New Dictionary of Synonyms
door — door; door·brand; door·less; door·man; door·stead; door·ward; in·door; maz·door; out·door; tan·door; door·wards; ten·door; … English syllables
door — [dôr] n. [ME dure, dor < OE duru fem. (orig., pair of doors), dor neut., akin to Ger tür, door, tor, gate < IE base * dhwer , *dhwor , door > L fores (pl. of foris), two leaved door, Gr thyra, door (in pl., double door)] 1. a movable… … English World dictionary
door — M.E. merger of O.E. dor (neut.; pl. doru) large door, gate, and O.E. duru (fem., pl. dura) door, gate, wicket, both from P.Gmc. *dur (Cf. O.S. duru, O.N. dyrr, Dan. dèr, O.Fris. dure, O.H.G. turi, Ger. Tür), from PIE … Etymology dictionary
Door — ist der Familienname folgender Personen: Anton Door (1833–1919), Wiener Konzertpianist Daisy Door (* 1943; eigentlich Evelyn van Ophuisen), deutsche Schlagersängerin Door bezeichnet weiterhin: Door County, einen County im US Bundesstaat Wisconsin … Deutsch Wikipedia
door — ► NOUN 1) a movable barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard. 2) the distance from one building in a row to another: he lived two doors away. ● lay at someone s door Cf. ↑lay at someone s door ●… … English terms dictionary
Door — (spr. Dohr), Grafschaft im Staate Wisconsin von Nordamerika, 19 QM., eine Halbinsel zwischen dem Michigan See u. der Green Bai bildend; erst 1850 von der Grafschaft Brown getrennt; Hauptort: Gibraltar … Pierer's Universal-Lexikon
Door — Door, Anton, Pianist, geb. 20. Juni 1833 in Wien, Schüler von Czerny und S. Sechter, konzertierte bereits 1850 erfolgreich in Baden Baden und Wiesbaden, dann mit Ludwig Straus in Italien, bereiste 1856–57 Skandinavien und wurde in Stockholm zum… … Meyers Großes Konversations-Lexikon