Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(diluer

  • 1 diluer

    vt.
    1. разводи́ть ◄-'дит-►/развести́* (solide, liquide), разбавля́ть/ разба́вить (liquide; rendre moins fort);

    diluer une poudre — развести́ порошо́к;

    diluer une sauce — разбавля́ть со́ус

    2. fig. смягча́ть/ смягчи́ть, ослабля́ть/осла́бить (affaiblir)
    pp. et adj. - dilué

    Dictionnaire français-russe de type actif > diluer

  • 2 diluer

    БФРС > diluer

  • 3 diluer

    разжижать, разбавлять, разводить

    Dictionnaire médical français-russe > diluer

  • 4 diluer

    разбавлять, разжижать ( буровой раствор)

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > diluer

  • 5 diluer

    гл.
    1) общ. разбавлять, разводить, разжижать
    2) перен. ослаблять, размазывать (мысль), смягчать

    Французско-русский универсальный словарь > diluer

  • 6 diluer

    разбавлять, растворять

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > diluer

  • 7 жидко

    БФРС > жидко

  • 8 разбавить

    étendre vt, diluer vt; couper vt (вино, молоко)

    БФРС > разбавить

  • 9 развести

    БФРС > развести

  • 10 разжидить

    разг.
    étendre vt, diluer vt, allonger vt; raréfier vt (газ и т.п.)

    БФРС > разжидить

  • 11 разжижать

    étendre vt, diluer vt, allonger vt; raréfier vt (газ и т.п.)

    БФРС > разжижать

  • 12 étendre

    vt.
    1. (allonger) вытя́гивать/вы́тянуть, протя́гивать/протяну́ть ◄-'ет►, простира́ть/простере́ть (futur inus., -стёр) élevé.;

    il étendit le bras — он вы́тянул <протяну́л, простёр> ру́ку;

    étendre ses jambes — вы́тянуть но́ги

    2. (déployer) расстила́ть/разостла́ть ◄расстелю́, -'ет►, расстели́ть ◄-'ет►; раски́дывать/раски́нуть (en écartant); раскла́дывать/разло жи́ть ◄-'ит► (étaler); развора́чивать/разверну́ть (en déroulant); растя́гивать/растяну́ть (en étirant); разве́шивать/разве́сить (en suspendant);

    étendre une nappe sur la table — расстели́ть <постла́ть> ска́терть на столе́, ∑ застила́ть/застели́ть (cou vrir) — стол ска́тертью;

    étendre une carte sur la table — разверну́ть <расстели́ть, разложи́ть> ка́рту на столе́; étendre ses branches — протя́гивать <раски́дывать> ве́тви; étendre ses ailes — расправля́ть/распра́вить кры́лья; étendre son ombre — отбра́сывать/отбро́сить <броса́ть/бро́сить> тень ║ étendre du linge sur un fil de fer — разве́шивать бельё на про́волоке

    3. (étirer, étaler) se traduit selon l'objet:

    étendre une peau — растя́гивать/растяну́ть шку́ру;

    étendre une feuille d'or en la battant — расплю́щивать/расплю́щить золоту́ю пласти́ну [молотко́м]; étendre la pâte avec un rouleau — раска́тывать/раската́ть те́сто ска́лкой; étendre une couche de peinture sur le mur — наноси́ть/нанести́ кра́ску на сте́ну; étendre du beurre sur du pain — нама́зывать/нама́зать хлеб ма́слом; étendre du fumier — разбра́сывать/разброса́ть <раски́дывать/раскида́ть> наво́з

    4. (coucher) укла́дывать/ уложи́ть;

    étendre un blessé sur une civière — укла́дывать ра́неного на носи́лки

    (abattre):

    il l'étendit mort sur place — он уложи́л его́ на ме́сте

    fam. (recaler) ре́зать/за=, прова́ливать/провали́ть;

    il étend tout le monde à l'examen — он всех прова́ливает <зава́ливает, ре́жет> на экза́мене;

    je me suis fait étendre à l'examen — я провали́лся на экза́мене, я завали́л экза́мен, меня́ засы́пали на экза́мене

    5. (agrandir) расширя́ть/расши́рить ; распространя́ть /распространи́ть;

    étendre ses possesions jusqu'à la mer — расширя́ть <распространя́ть> свои́ владе́ния до мо́ря;

    étendre son action à — распространя́ть свою́ де́ятельность на (+ A); вовлека́ть/вовле́чь в круг свое́й де́ятельности (+ A); étendre son influence sur — распространя́ть своё влия́ние на (+ A); étendre ses connaissances — расширя́ть <пополня́ть/попо́лнить, обогаща́ть/обогати́ть> свои́ зна́ния; étendre ses lectures — расширя́ть круг чте́ния; étendre sa culture — обогати́ть свою́ культу́ру

    6. (diluer) разбавля́ть/разба́вить, разводи́ть ◄-'дит-►/развести́*;

    étendre une sauce — разбавля́ть подли́вку;

    étendre d'eau une solution — разбавля́ть <разводи́ть> раство́р водо́й

    vpr.
    - s'étendre

    Dictionnaire français-russe de type actif > étendre

  • 13 mouiller

    vt.
    1. мочи́ть ◄-'ит►/↑про-; нама́чивать/намочи́ть; ↓сма́чивать/смочи́ть; ∑ намока́ть/намо́кнуть;

    mouiller une éponge — намочи́ть гу́бку;

    mouiller le linge avant de la repasser — намочи́ть <увлажня́ть/увлажни́ть> бельё пе́ред гла́женьем; mouiller son doigt de salive — слюня́вить/на=, по= па́лец; mouiller ses lèvres de salive — обли́зывать/облиза́ть гу́бы ║ la pluie a mouillé mes livres — кни́ги у меня́ намо́кли от дождя́; en travaillant j'ai mouillé ma chemise ∑ — во вре́мя рабо́ты у меня́ взмо́кла руба́ха; se faire mouiller — промока́ть/промо́кнуть, попада́ть/попа́сть под дождь

    2. (diluer) разводи́ть ◄-'дит-►/ развести́*; разбавля́ть/разба́вить;

    mouiller du vin (du lait) — разбавля́ть вино́ (молоко́);

    mouiller un ragoût — добавля́ть/доба́вить в рагу́ вино́ и́ли бульо́н

    3. mar.:

    mouiller l'ancre — отдава́ть/отда́ть я́корь;

    mouiller des mines — ста́вить/по= ми́ны, мини́ровать/за=

    4. phon смягча́ть/смягчи́ть звук;

    mouiller une consonne — смягча́ть согла́сную

    5. fam. (compromettre) компромети́ровать/с= neutre; впу́тывать/впу́тать в исто́рию
    vi. 1. стоя́ть ◄-ою, -ит► ipf. на я́коре; ста́новиться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну► на я́корь;

    le navire va mouiller au large — кора́бль ста́нет на я́корь в откры́том мо́ре

    ça mouillç — мороси́т

    vpr.
    - se mouiller
    - mouillé

    Dictionnaire français-russe de type actif > mouiller

См. также в других словарях:

  • diluer — [ dilɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1824; h. XVe; lat. diluere « laver, détremper » 1 ♦ Délayer, étendre (une substance) dans un liquide quelconque. ⇒ délayer, étendre, mouiller; 1. noyer. « Un apport constant d eau douce dilue le sel » (A.… …   Encyclopédie Universelle

  • diluer — (di lu é) v. a. Terme technique. Étendre d eau une liqueur quelconque.    Séparer, par la suspension dans l eau, les parties des corps plus divisées d avec les plus grossières.    Opérer la dilution homoeopathique.    Se diluer, v. réfl. Être… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DILUER — v. tr. T. didactique étendre d’eau un liquide quelconque …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • diluer — vt. dilu â (Albanais, Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • solution à diluer pour gargarisme — koncentratas gargalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas preparatas – vandeninis tirpalas, prieš vartojant skiedžiamas vandeniu siekiant gauti gargalą. atitikmenys: angl. concentrate for gargle vok. Konzentrat zur… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • solution à diluer pour hémodialyse — koncentratas hemodializės tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Vandeninis elektrolitų tirpalas, prieš vartojant skiedžiamas tinkamos kokybės vandeniu siekiant gauti hemodializės tirpalą. Koncentrate hemodializės… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • solution à diluer pour perfusion — koncentratas infuziniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas sterilus vandeninis preparatas, prieš vartojimą praskiedžiamas su nurodytu vandeniniu tirpalu siekiant gauti infuzinį tirpalą. Preparatą taip pat… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • solution à diluer injectable — koncentratas injekciniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas sterilus preparatas, prieš vartojant skiedžiamas nurodytu skysčiu siekiant gauti injekcinį tirpalą. atitikmenys: angl. concentrate for solution for… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • solution à diluer pour application cutanée — koncentratas odos tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas preparatas, prieš vartojant skiedžiamas tam tikru nešikliu siekiant gauti odos tirpalą. atitikmenys: angl. concentrate for cutaneous solution vok.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • solution rectale à diluer — koncentratas tiesiosios žarnos tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas preparatas, prieš vartojant skiedžiamas nurodytu skysčiu siekiant gauti tiesiosios žarnos tirpalą. atitikmenys: angl. concentrate for rectal… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • solution à diluer pour perfusion d’une dispersion — koncentratas infuzinei dispersijai statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos atitikmenys: angl. concentrate for dispersion for infusion pranc. solution à diluer pour perfusion d’une dispersion ryšiai: susijęs terminas – koncentratas infuziniam …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»