-
81 чернить
несов., вин. п.2) уст. ennegrecer (непр.) vt; teñir de negro (красить в черный цвет)3) уст. ( покрывать чернью) nielar vt, ennegrecer (непр.) vt -
82 шельмовать
несов., вин. п., разг.difamar vt, denigrar vt -
83 aspersion
aspersión sustantivo femenino sprinkling ' aspersión' also found in these entries: Spanish: riego English: sprayaspersion [ə'spərʒən] n: difamación f, calumnia fn.• aspersión s.f.• calumnia s.f.• difamación s.f.[ǝs'pɜːʃǝn]N calumnia fto cast aspersions on sb — difamar or calumniar a algn
-
84 bandy
'bændi((of legs) bent outwards at the knee: She wears long skirts to hide her bandy legs.) zambo, estevadotr['bændɪ]1 (legs) arqueado,-a■ he has bandy legs es estevado, tiene las piernas arqueadas————————tr['bændɪ]1 SMALLSPORT/SMALL (ball) pasarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bandy somebody's name about difamar alguien, hablar mal de alguiento bandy words with somebody discutir con alguien1) exchange: intercambiar2)to bandy about : circular, propagarbandy adj: arqueado, torcidobandy-legged: de piernas arqueadasn.• arqueado s.m.v.• pelotear v.
I 'bændiadjective -dier, -diest arqueado, torcido
II
-dies, -dying, -died transitive verb \<\<remarks/jokes\>\> intercambiarPhrasal Verbs:
I
['bændɪ]VT [+ jokes, insults] cambiar, intercambiardon't bandy words with me! — ¡no discuta conmigo!
II
['bændɪ]=bandy-legged ['bændɪ'leɡd] ADJ estevado* * *
I ['bændi]adjective -dier, -diest arqueado, torcido
II
-dies, -dying, -died transitive verb \<\<remarks/jokes\>\> intercambiarPhrasal Verbs: -
85 blacken
1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) ennegrecer, volverse negro, oscurecerse2) (to make to seem bad: She blackened his character.) pintar mal a alguien o algo, mostrar el lado negativo3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) embetunartr['blækən]1 ennegrecer2 figurative use (defame) mancharblacken ['blækən] vt1) black: ennegrecer2) defame: deshonrar, difamar, mancharv.• atezar v.• ennegrecer v.• teñir de negro v.'blækən
1.
a) ( make black) ennegrecer*b) ( defame) \<\<person\>\> deshonrar, desacreditar; \<\<reputation\>\> manchar, mancillar (liter)
2.
vi ennegrecerse*['blækǝn]1. VT1) ennegrecer; (by fire) calcinar; [+ face] tiznar de negro2) (fig) [+ reputation] manchar2.VI ennegrecerse* * *['blækən]
1.
a) ( make black) ennegrecer*b) ( defame) \<\<person\>\> deshonrar, desacreditar; \<\<reputation\>\> manchar, mancillar (liter)
2.
vi ennegrecerse* -
86 calumniate
-
87 scurrilous
(insulting or abusive: a scurrilous poem.) difamatorio, calumnioso, grosero- scurrilousness
tr['skʌrɪləs]1 (abusive, insulting) difamatorio,-a, calumnioso,-a; (coarse, obscene) grosero,-ascurrilous ['skərələs] adj: difamatorio, calumnioso, injuriosoadj.• chocarrero, -a adj.• difamatorio, -a adj.• grosero, -a adj.• lenguaraz adj.• procaz adj.'skɜːrələs, 'skʌrɪləsadjective difamatorio, insidioso['skʌrɪlǝs]ADJ [gossip, allegations, article] difamatorio, calumnioso; [publication] calumniosoto make a scurrilous attack on sb — calumniar a algn, difamar a algn
* * *['skɜːrələs, 'skʌrɪləs]adjective difamatorio, insidioso -
88 traduce
tr[trə'djʊːs]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL calumniar, difamar[trǝ'djuːs]VT frm calumniar, denigrar -
89 vilify
tr['vɪlɪfaɪ]1 vilipendiarv.• abaldonar v.• detractar v.• enlodar v.• envilecer v.• sopapear v.• vilipendiar v.'vɪləfaɪ, 'vɪlɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied (frml) vilipendiar (frml)['vɪlɪfaɪ]VT vilipendiar* * *['vɪləfaɪ, 'vɪlɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied (frml) vilipendiar (frml) -
90 возводить клевету на кого-л
-
91 грязнить
нсвsujar vt; manchar vt; difamar vt -
92 замарать
-
93 запачкать
-
94 клеветать
нсвcaluniar vt, difamar vt -
95 обесславливать
нсвdifamar vt; ( обесчестить) desonrar vt -
96 оклеветать
-
97 опорочить
-
98 ославить
-
99 ошельмовать
-
100 позорить
нсвcobrir de vergonha, infamar vt; ( бесчестить) desonrar vt; ( порочить) difamar vt
См. также в других словарях:
difamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: difamar difamando difamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. difamo difamas difama difamamos difamáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
difamar — verbo transitivo 1. Decir (una persona) cosas que perjudican la buena fama de [otra persona] públicamente: Escribe artículos difamando a personas importantes de una manera imprudente. Difamar a la gente es una forma de satisfacer algunas envidias … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
difamar — de difamou o de receptador … Dicionario dos verbos portugueses
difamar — v. tr. 1. Fazer criar má fama a. 2. Desacreditar (publicamente). 3. Perder a boa fama … Dicionário da Língua Portuguesa
difamar — (Del lat. diffamāre). 1. tr. Desacreditar a alguien, de palabra o por escrito, publicando algo contra su buena opinión y fama. 2. Poner algo en bajo concepto y estima. 3. ant. divulgar … Diccionario de la lengua española
difamar — (Del lat. diffamare < dis + fama, fama.) ► verbo transitivo Hacer o decir cosas que prejudican la buena fama, crédito u honra de una persona o una cosa. TAMBIÉN disfamar SINÓNIMO calumniar [denigrar,deshonrar] injuriar menospreciar … Enciclopedia Universal
difamar — {{#}}{{LM D13414}}{{〓}} {{ConjD13414}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13724}} {{[}}difamar{{]}} ‹di·fa·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} desacreditarla o quitarle reputación publicando cosas que perjudiquen su buena opinión o fama … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
difamar — transitivo y pronominal desacreditar*, desprestigiar, vilipendiar, denigrar, infamar, señalar con el dedo, echar un chafarriñón, detraer. ≠ honrar, acreditar, alabar. Infamar tiene significado más general, puesto que puede infamarse a una persona … Diccionario de sinónimos y antónimos
difamar — No disfamar … Diccionario español de neologismos
difamar — di|fa|mar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
difamar — tr. Desacreditar a uno, diciendo o publicando cosas contra su buena opinión. Rebajar el concepto de una cosa … Diccionario Castellano