-
101 lekki
light; (mróz, zmęczenie) slight; ( zapach) faint* * *a.1. (= nieciężki, niegruby) light; lekki jak piórko (as) light as a feather; lekki jak puch l. powietrze (as) light as air; lekki ubiór light clothes; podróżować z lekkim bagażem travel light; z lekkim sercem przen. with a light heart; waga lekka sport lightweight; przemysł lekki light industry; broń lekka wojsk. small arms; lekka kawaleria wojsk. light cavalry.2. (= nieduży) light; lekki posiłek light meal.3. (= nieociężały, zwinny) light, nimble; lekkie kroki light footfalls.4. (= delikatny) light, slight, slender, frail, fine; lekkie rusztowanie light l. slight scaffolding; lekki jak pajęczyna (as) fine as cobweb.5. (= nieznaczny, nienasilony) faint, light, slight; lekki uśmiech faint smile; lekki zapach faint smell; lekki sen light sleep; lekki ból głowy slight headache; lekki wietrzyk gentle l. light breeze; lekkie zdziwienie slight surprise.6. (= łatwy, znośny) easy, light; lekka praca easy work; lekka kara light punishment; lekkie ćwiczenia fizyczne light physical exercise; lekki kawałek chleba przen. easy money; lekka śmierć easy death.7. (= niezbyt mocny) light; lekkie wino light wine.8. (= niepoważny, niefrasobliwy, frywolny) light, lighthearted; ( o obyczajach) (= rozwiązły) loose; lekka komedia light comedy; rozdawać coś lekką ręką be liberal with sth; lekkie prowadzenie się loose conduct.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lekki
-
102 niezmiernie
adv. książk. [delikatny, dogłębny, szczęśliwy] exquisitely; [elegancki, zabawny] exceedingly; [bogaty, zadowolony, kosztowny] inordinately- być niezmiernie wdzięcznym to be infinitely grateful- to jest niezmiernie ważne it’s of the utmost importance* * *advextremely, immensely* * *adv.lit. extremely, immensely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezmiernie
-
103 profil
m (G profilu, G pl profilów a. profili) 1. (twarz widziana z boku) profile- ostry/delikatny profil a sharp/delicate profile- ustawić się profilem do obiektywu to turn one’s profile to the camera- czyjś portret z profilu sb’s portrait in profile- widzieć kogoś z profilu to see sb in profile- z profilu wyglądał jak jastrząb in profile he looked like a hawk- profile budynków wyłaniające się z mroku an outline of buildings looming out of the darkness- profil czasopisma/produkcji the scope of a magazine/of a production- klasa o profilu matematyczno-fizycznym Szkol. a scienceoriented class- profile gięte na zimno cold rolled sections- profile okienne window sections5. Archit., Szt. (ozdobna listwa) moulding, molding US 6. Techn. (kształt) profile- profil skrzydła a wing profile- profil gwintu a thread profile7. Geol. (przekrój) profile- profil glebowy the soil profile8. Geog. (wykres) profile- profil rzeki/terenu a profile of a river/an area* * *-u; -eprofile; (kontur, zarys) outline* * *miGen.pl. -ów l. -i2. (= kontur) outline, contour; profil rzeczny geogr. river profile.3. (= zakres, preferencje, charakterystyka) profile, characteristics; profil użytkownika komp. user profile; profil psychologiczny psych. psychological profile.4. geol. profile; profil glebowy soil profile.5. sztuka, bud. molding.6. techn. (= kształtownik) section, shape.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > profil
-
104 róż
m (G różu) 1. (kolor) pink- różne odcienie różu different shades of pink2. (kosmetyk) rouge, blusher- nałożyć cienką warstwę różu na policzki to put a thin layer of rouge on one’s cheeks3. książk. (rumieniec) blush- jej policzki oblał delikatny róż a slight blush crept up to her cheeks* * *-u; -e; m* * *miGen.pl. -ów1. (= kolor różowy) pink.2. ( kosmetyk) blush, blusher.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róż
-
105 subtelny
adj* * *a.1. (zachowanie, człowiek) (= delikatny) delicate; ( rysy) subtle.2. (zapach, dźwięk) (= nieznaczny) subtle; subtelna różnica fine distiction.3. (analiza, umysł) (= wnikliwy) subtle.4. (żart, uwaga) (= wyszukany) subtle, refined.5. ( sprawa) (= drażliwy) touchy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > subtelny
-
106 włosek
* * *mi- sk- Gen. -a1. (= delikatny, krótki włos) hair; wisieć na włosku hang by a thread; wojna wisiała na włosku war hung by a (slender) thread, it was a touch-and-go whether there'd be a war.3. zool. hair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włosek
-
107 chrupki
-
108 drobn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (mały) [jabłka, pismo, ziarna] small; [deszcz, pył, siatka] fine; [piasek, sól] fine-grained; [ilość] minute- drobne opady (deszczu/śniegu) rain/snow showers2. (delikatny) [osoba, budowa] slight, dainty; [kobieta] petite; [figura] diminutive- twarz o drobnych rysach fine-featured face3. (na małą skalę) [inwestor, przedsiębiorca] small; [przemysł, wytwórczość, producent] small-scale; [oszust, przestępca] small-time- drobne przestępstwo petty crime, a minor offence- drobny kupiec a tradesman- drobni posiadacze smallholders4. (mało znaczący) [rana, wzrost, szansa] slight; [ból, przypadłość, zadrapanie, zmiana] minor; [kłamstwo, kłopot, szczegół] trivial; [błąd, wykroczenie, zdarzenie] minor, trivial; [grzech] venial- drobni urzędnicy petty a. minor officials- drobne ogłoszenie a classified a. small ad- drobny złodziejaszek a petty a. small-time thief5. [ruch, gest, krok] small 6. (o małej wartości) [suma, ilość pieniędzy] trifling, small; [koszty, sumy] trivial- drobne monety a. pieniądze small change U- drobne wydatki minor expenses- pieniądze na drobne wydatki pocket money; (w firmie) petty cash- dać dziecku na drobne wydatki to give one’s child pocket moneyⅡ drobne plt small change U- rozmienić banknot na drobne to get change for a banknote- wydać resztę drobnymi to give (the) changeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drobn|y
-
109 dyskretn|y
adj. 1. (taktowny) [osoba, pytanie, głos, szept] discreet 2. (tajny) [misja, porozumienie] secret 3. (delikatny) [perfumy, makijaż, gest] discreet; [zapach, światło] discreet, soft 4. Fiz., Mat. [sygnał] discreteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskretn|y
-
110 eteryczn|y
adj. 1. Chem. etheric, ethereal- olejki eteryczne essential oils2. książk. (delikatny) [postać, wygląd] etherealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > eteryczn|y
-
111 łagodn|y
adj. grad. 1. (dobroduszny) gentle- z natury był łagodny he had a gentle nature- mieć łagodne usposobienie a. łagodny charakter [osoba] to have a gentle disposition, to be a gentle person- słonie mają łagodne usposobienie elephants are docile (animals) a. are of a gentle disposition- przemówić łagodnym głosem to speak in a gentle voice2. (niesurowy) [kara, wyrok, rządy] lenient 3. (słaby, delikatny) [dźwięk] soft, gentle; [klimat, zima] mild; [barwa, światło] soft 4. (niegwałtowny) łagodny gest a kind gesture- łagodne lądowanie gentle landing- przekonał ją łagodną perswazją he used gentle persuasion to convince her5. Kulin. [przyprawa, sos] mild, bland- potrawa łagodna w smaku a mild (tasting) dish6. (niestromy) [zakręt, spadek] gentle- łagodne wzgórza/pagórki/zbocza gentle a. rolling hills/hillocks/slopes7. (niedrażniący) [proszki, szampony] mild, gentle; [leki] gentle- mydło łagodne dla skóry a soap that is kind to the skin8. Med. (niegroźny) mild; (guz) benign- łagodna postać zapalenia płuc a mild form of pneumonia- choroba miała łagodny przebieg the disease a. illness ran a mild courseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łagodn|y
-
112 pajęczyn|a
f cobweb, spiderweb US- pająk snuł pajęczynę a spider was spinning its web- zasnuty pajęczyną cobwebbed, cobwebby- delikatny jak pajęczyna as fine as a cobweb- pajęczyna intryg przen. a web of intrigueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pajęczyn|a
-
113 perfum|y
plt (G perfum) perfume C/U, scent C/U GB- flakonik perfum a bottle of perfume a. scent- skropić chusteczkę perfumami to sprinkle one’s handkerchief with perfume- doszedł go delikatny zapach drogich perfum he caught a whiff of expensive perfumeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > perfum|y
-
114 przezroczy|sty
adj. 1. (przejrzysty) [folia, płyn] transparent; [strumień, powierzchnia] clear 2. (prześwitujący) [sukienka, materiał] see-through, transparent, diaphanous 3. (delikatny) [skóra] translucent- był bardzo blady i prawie przezroczysty he was very pale, and his skin was almost translucent4. przen. (oczywisty) [osoba, cel] transparent- jego zamiary są całkiem przezroczyste his motives are quite transparentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przezroczy|sty
-
115 subteln|y
adj. grad. 1. (taktowny) [osoba, zachowanie] tactful, thoughtful 2. (delikatny) [kształt, rysunek, uroda, zapach, dźwięk] delicate 3. (nieznaczny) [różnica] subtle 4. (wnikliwy) [obserwator, analiza] subtle 5. (oględny) [aluzja, dowcip, ironia] subtle, understatedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > subteln|y
-
116 wiot|ki
adj. 1. (giętki, słaby) [gałązka] pliable, pliant; [łodyga] flexible; [konstrukcja] fragile 2. (zwiotczały) [skóra] limp, slack; [mięśnie, piersi] flabby, flaccid- wiotkie ciało a limp body, flabby flesh3. (miękki, delikatny) [materiał, tkanina] fine, soft 4. (szczupły, smukły) [kibić, postać] slender, slim- wiotki jak trzcina as slender as a reedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiot|ki
-
117 zadrapa|nie
Ⅰ sv ⇒ zadrapać Ⅱ n 1. (uszkodzenie powierzchni) scratch, scrape- ten delikatny środek do czyszczenia nie powoduje zadrapań na emalii this delicate cleaning agent doesn’t scratch the enamel2. (powierzchowne skaleczenie) scratch, graze- nic mi nie będzie, to tylko zadrapanie I’ll be all right, it’s just a scratchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zadrapa|nie
-
118 drobny
adj1) (o małych rozmiarach) small2) (mało ważny) petty3) (= delikatny) slight4) (piasek, sól) fine -
119 kruchy
-
120 łagodny
См. также в других словарях:
delikatny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, delikatnyni, delikatnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odznaczający się słabą odpornością na działanie sił destrukcyjnych; kruchy, wątły, słaby : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
delikatny — delikatnyni, delikatnyniejszy 1. «odznaczający się kruchością budowy, małą odpornością, subtelnością kształtów, rysów; niemasywny» Delikatna porcelana, roślina. Delikatne rysy twarzy. Człowiek delikatnej budowy, delikatnego zdrowia. 2.… … Słownik języka polskiego
palec — m II, D. paleclca; lm M. paleclce, D. paleclców 1. «jeden z pięciu członków stanowiących zakończenie ręki lub stopy człowieka; także zakończenie kończyn u zwierząt i ptaków» a) «palec u ręki» Duży, serdeczny palec. Mały palec. Wskazujący palec.… … Słownik języka polskiego
деликатный — начиная с Петра I; см. Смирнов 101, народн. великатный (по образцу великодушный, великолепный и т. д.). Заимств. из франц. delicat от лат. dēlicatus изнеженный , возм., через польск. delikatny или нем. delikat; см. Смирнов, там же; Грот, Фил. Раз … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
деликатный — Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где delikatny суф. производное на базе франц. délicat «нежный, изящный» < лат. delicatus, суф. образования от deliciae «роскошь, пышность» … Этимологический словарь русского языка
деликатный — Заимствование из польского, где delikatny ( деликатный ) образовано на основе французского delicat ( нежный, изящный ), восходящего к латинскому delicatus – изнеженный … Этимологический словарь русского языка Крылова
деликатный — Польское – delikatny. Французское – delicat (нежный). Латинское – delicatus (роскошный, изнеженный). Прилагательное «деликатный» пришло в русский язык, по одной версии, из польского языка, а по другой, что вероятнее всего, из латинского через… … Этимологический словарь русского языка Семенова
деликатный — ая, ое. délicate adj., пол. delikatny <лат. delicatus. 1. дипл. Сложный, тонкий, затруднительный, щекотливый. Сл. 18. Сие дело вельми деликатное, требует времени и добрых конжюктур. АК 2 351. В пункте весьма деликатном, каков есть сей, .. вам… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
słowo — 1. przestarz. Być (z kimś) po słowie «być (z kimś) zaręczonym»: – Żeni się pan? – Tak, po słowie jesteśmy. I. Newerly, Pamiątka. 2. Chwytać, łapać kogoś za słowa (słówka) «zwracać złośliwie uwagę na formę wypowiedzi, nie na jej treść, dopatrywać… … Słownik frazeologiczny
styl — 1. Coś w tym stylu «coś podobnego, zbliżonego do czegoś, coś mniej więcej takiego; coś w tym rodzaju, coś w tym guście»: Mówiła (...) że każdy jest kowalem swojego losu, każdy ma prawo do własnego szczęścia i wolności osobistej, i tak dalej. Nie… … Słownik frazeologiczny
uśmiech — 1. Mieć uśmiech przyklejony do ust; robić coś z uśmiechem przyklejonym do ust «nieszczerze, zdawkowo się uśmiechać, być sztucznym, udawać uprzejmość, dobroć»: Czasem wydawało jej się, że jest bliska sukcesu: w szkole same piątki, dom lśni, listwa … Słownik frazeologiczny