-
1 rìo del olvido
сущ.общ. река забвения -
2 olvido
mзабыва́ние; забве́ние книжнcaer en el olvido; pasar al olvido — быть забы́тым; быть пре́данным забве́нию
dar, echar algo al, en el olvido; enterrar, hundir, sepultar algo en el olvido; relegar a uno; algo al olvido — забы́ть навсегда́ кого; что; вы́черкнуть из па́мяти, преда́ть забве́нию [книжн] кого; что
tener olvido a uno; algo en olvido — не по́мнить о ком; чём; забы́ть кого; что
-
3 olvido
m1) забывчивость2) забвение••caer en el olvido — быть забытым, кануть в Летуno tener en olvido — помнить, хранить в памяти -
4 olvido
m1) забывчивость2) забвение••olvido de sí mismo — самоотречение; альтруизм
caer en el olvido — быть забытым, кануть в Лету
dar (echar) al (en) olvido — забыть, запамятовать
enterrar (hundir, sepultar) en el olvido — выбросить из памяти, похоронить
no tener en olvido — помнить, хранить в памяти
sacar del olvido — вспомнить, припомнить
-
5 Olvido
fОльвидо; полная ф. María del Olvido -
6 Лета
ж. миф.Lete, Leteo••ка́нуть в Ле́ту — caer en el (río del) olvido -
7 река
ж. (вин. п. ед. ре́ку́)вверх, вниз по реке́ — río (agua) arriba, abajoрека́ ста́ла — el río se ha helado••ли́ться реко́й — correr ríos (de)моло́чные ре́ки, кисе́льные берега́ — país de Jauja, el país de las mil maravillasрека́ забве́ния — río del olvidoхоть в ре́ку разг. — para suicidarse uno, para echarse de cabeza a un pozo -
8 rescatar
vt1) выкупа́ть (пленного; имущество)2) возмеща́ть; компенси́роватьrescatar el tiempo perdido — наверста́ть упу́щенное вре́мя
4) algo de algo; un sitio перен извле́чь что откуда -
9 выпустить
сов., вин. п.1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del localвы́пустить на свобо́ду — poner en libertadвы́пустить соба́к — echar (soltar) los perrosвы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)вы́пустить во́ду — dejar correr el aguaвы́пустить тепло́ — dejar salir el calorвы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire3) ( выстрелить) disparar vtвы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)вы́пустить из рук — dejar caer de las manosвы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir( dar) el título (de)вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заем, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)вы́пустить заем, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligacionesвы́пустить ма́рки — emitir sellosвы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt8) (издать, опубликовать) publicar vtвы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz( publicar) un nuevo libro9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vtвы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vtвы́пустить жа́ло — sacar el aguijónвы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas••вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vistaвы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria -
10 область
ж.о́бласть зна́ний — dominio (ámbito) de los conocimientosв о́бласти нау́ки — en el dominio de la cienciaво всех областя́х жи́зни — en todos los terrenos de la vidaо́бласть вечнозеленых расте́ний — la zona de las plantas vivacesон специали́ст в э́той о́бласти — él es especialista en esta materiaотойти́ в о́бласть преда́ния (воспомина́ний) — caer (estar enterrado) en el olvido3) ( участок тела) región f, espacio mгрудна́я о́бласть — parte del pechoподвздо́шная о́бласть — ijada f, ijar mо́бласть се́рдца — espacio cardíacoо́бласть живота́ — región abdominalпозвоно́чная о́бласть — región vertebral -
11 отойти
сов.1) alejarse, hacerse (непр.) (a), apartarse (a), retirarse (a) ( отстраниться); irse (непр.) (уйти́)отойти́ в сто́рону — hacerse a un lado3) ( отступить) replegarse (непр.), retroceder vi4) (отпасть, отвалиться) desprenderse; desencolarse (непр.) ( отклеиться)5) перен. ( отклониться) apartarse; andar en digresiones ( сделать отступление)отойти́ от те́мы — apartarse del tema6) ( прийти в норму) renovarse (непр.); volver a la vida, renacer (непр.) vi (ожить - о растениях, почве и т.п.); volver en sí ( прийти в себя); tranquilizarse ( успокоиться)у меня́ отошло́ от се́рдца — tengo el corazón aliviado7) уст. ( умереть) morir (непр.) vi, irse (непр.), acabarse••отойти́ в ве́чность — pasar a mejor vida, salir (partir) de esta vida (de este mundo)отойти́ в о́бласть преда́ний — caer en olvido (en un pozo)
См. также в других словарях:
La canción del olvido — es una zarzuela, denominada comedia lírica, en un acto, dividido en cuatro cuadros. Con libreto de Federico Romero Sarachaga y Guillermo Fernández Shaw Iturralde y música del maestro José Serrano, se estrenó con gran éxito en el Teatro Lírico de… … Wikipedia Español
La Tierra del Olvido — Infobox Album | Name = La Tierra del Olvido Type = Album Artist = Carlos Vives Released = July 25, 1995 Recorded = Genre = Latin Length = Label = Philips Producer = Reviews = Last album = Clásicos de la Provincia (1993) This album = La Tierra del … Wikipedia
La tierra del olvido — Álbum de Carlos Vives Publicación 1995 Grabación Sonolux en 1995 Género(s) Vallenato, Champeta, Cumbia … Wikipedia Español
La nave del olvido — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Curva del olvido — Saltar a navegación, búsqueda La curva del olvido ilustra la pérdida de retentiva con el tiempo. Un concepto relacionado es la intensidad del recuerdo, que indica cuánto se mantiene un contenido en el cerebro. Cuanto más intenso sea un recuerdo,… … Wikipedia Español
Apartamentos Turísticos Plaza del Olvido — (Нерха,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Las fábulas del olvido — es un libro de poesía del escritor costarricense Gustavo Solórzano Alfaro publicado en el año 2005. Acerca del libro Las fábulas del olvido es un poemario compuesto por dos secciones: Cuaderno primero. Exhumación del alba , que contiene diez… … Wikipedia Español
olvido — sustantivo masculino 1. (no contable) Ausencia de memoria: Su amor cayó en el olvido. He rescatado del olvido esas viejas canciones. 2. (no contable) Pérdida del afecto o interés por una persona o una cosa: El olvido de su proyecto se debe a que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Olvido — Olvidar es una acción involuntaria que consiste en dejar de recordar, o de guardar en la memoria, información adquirida. A menudo el olvido se produce por el aprendizaje interferente , que es el aprendizaje que sustituye a un recuerdo no… … Wikipedia Español
olvido — ► sustantivo masculino 1 Falta de memoria o pérdida de la que se tenía. 2 Descuido de una cosa que se debía tener presente. SINÓNIMO omisión 3 Cese del afecto que se tenía. FRASEOLOGÍA dar o echar al o en el olvido Dejar de tener en la memoria a… … Enciclopedia Universal
olvido — (m) (Intermedio) falta del recuerdo de una cosa o acción Ejemplos: Mi familia cultiva las tradiciones muy antiguas para salvarlas del olvido. Las tragedias del pasado ya cayeron en el olvido. Sinónimos: falta, pérdida, abandono, laguna, fallo,… … Español Extremo Basic and Intermediate