-
61 pulpejo
-
62 безухий
-
63 бок
м. (мн. бока́)1) ( часть тела) costado m; ijar m, ijada f (тк. у животных)у меня́ ко́лет в боку́ — me pincha (me duele) un costadoс бо́ку на́ бок воро́чаться (перевора́чиваться) — cambiar de costado, darse la vueltaлечь на́ бок — acostarse de lado (de costado)3) ( сторона) lado m, costado m, flanco mпо бока́м ( чего-либо) — a los lados (de)- по боку••бок о́ бок разг. — uno al lado del otro, codo con codo, hombro con hombroвзять ( брать, схвати́ть) кого́-либо за бока́ прост. — tener a uno de la orejaсхвати́ться за бока́ (от сме́ха) разг. — descoyuntarse, desternillarse( de risa)намя́ть (налома́ть, облома́ть) бока́ ( кому-либо) прост. — medirle las costillas (a)отдува́ться свои́ми бока́ми — pagar los vidrios rotos, pagar el pato -
64 вслушаться
сов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja -
65 вслушиваться
несов.escuchar vt (con atención, atentamente), prestar oído, estirar la oreja -
66 выдать
сов., вин. п.1) ( дать) dar (непр.) vt; librar vt ( вручить); distribuir (непр.) vt ( распределить)вы́дать за́работную пла́ту — dar la paga, pagar vtвы́дать удостовере́ние — extender un certificadoвы́дать ве́ксель — librar una letra de cambio2) (преступника и т.п.) entregar vt; hacer la extradición ( иностранному государству)3) ( обнаружить) revelar vt, descubrir (непр.) vtвы́дать себя́ — descubrirseвы́дать свое прису́тствие — revelar su presencia4) ( предать) traicionar vt, entregar vt, denunciar vt ( донести)5) (за + вин. п.) hacer pasar (por)вы́дать себя́ за кого́-либо — hacerse pasar por alguienон вы́дал э́ту мысль за свою́ — se atribuyó este pensamiento( esta idea)вы́дать жела́емое за действи́тельное — dar por real lo deseado••вы́дать за́муж — casar vt ( a una mujer); dar en matrimonioвы́дать по пе́рвое число́ разг. — echar un rapapolvo; poner como un trapoвы́дать себя́ с голово́й — asomar (descubrir, enseñar) la orejaне вы́дай! — ¡que no falles! -
67 голова
ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)(у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabezaс непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubiertoс головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajoсве́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcidaпуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)тяжелая голова́ — cabeza pesada (cargada)на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo2) ( единица счета скота) cabeza f, res fсо́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe m4) (первые ряды и т.п.) cabeza fв голове коло́нны — a la cabeza de la columna••голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcarс головы́ ( с каждого) — por cabezaв голова́х ( в изголовье) — a la cabeceraв пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)о двух голова́х — ≈ no ponérsele nada por delanteсам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayoс голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarseочертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabezaсвое́й голово́й — por su cabezaсломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el sueloиз головы́ вон — ≈ cayó de la cabeza (de la memoria)вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabezaвы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabezaдержа́ть в голове́ — conservar en la memoriaприйти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosaуда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabezaдыря́вая голова́ разг. — tiene la cabeza a las onceодева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabezaби́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro fríoморо́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a unoвбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosaне́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabezaвали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadoresголова́ идет кру́гом — da vueltas la cabezaу нее голова́ кру́жится (закружи́лась), у нее закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabezaу него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombrosвы́дать себя́ с голово́й — enseñar la orejaголово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.) — responder con la cabeza (por)заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)ве́шать го́лову — agachar la cabezaна го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр. — vivir de mogollón, andar de gorraснять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)сложи́ть го́лову — dar la vidaне сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vidaходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpoбыть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)разби́ть на́ голову — derrotar completamenteобру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguienнамы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien -
68 мочка
I ж.1) (у́ха) lóbulo m ( de la oreja)II ж.( вымачивание) remojo m; enrío m, enriamiento m, maceración f ( льна) -
69 одноухий
прил.de una (sola) oreja; мед. monótico -
70 раковина
ж.1) concha fра́ковина ули́тки — concha de caracol2)ушна́я ра́ковина — pabellón de la oreja, caracol m3) ( водопроводная) fregadero m, pila f ( de cocina) -
71 толокнянка
ж.( растение) oreja de oso -
72 шея
ж.••гнуть ше́ю ( перед кем-либо) — bajar la cerviz (ante)сиде́ть на ше́е у кого́-либо — vivir de mogollón( de gorra), comerle un lado a alguienпосади́ть себе́ на ше́ю — echarse a cuestasгнать в три ше́и прост. — echar a (con) cajas destempladasвы́гнать (вы́толкать) в ше́ю прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, sacar de la orejaкак ду́ра(к) с вы́мытой ше́ей прост. — arrebolada(o) y sin visita -
73 ori
yks.nom. ori ori; yks.gen. oriin orin; yks.part. oritta oria; yks.ill. oriiseen oriin; mon.gen. oriiden orien oriitten; mon.part. oriita oreja; mon.ill. oriisiin oreihin oriihinori, orihevonen жеребец
ori, orihevonen жеребец -
74 lóbulo
-
75 paja
I adj; Ч.; нн.ти́хий, молчали́выйII f1) Ам. соло́минка для кокте́йля2) собира́тельное назва́ние фура́жных культу́р3) соло́ма для кры́ши или расто́пки очага́4) Ч.; нн. тишина́, молча́ние5) Арг., Куба, М.; нн.; перен. мастурба́ция6) Кол.; нн. ложь (тж. pura paja)••paja de agua Гват., Гонд., Кол., Ник. — кран, ве́нтиль
paja picada Гват., Кол., Ник., Ч. — ме́лочь, не сто́ящая вы́еденного яйца́
dormirse en las pajas Арг., Пар., Ур. — проспа́ть, упусти́ть моме́нт
hacerse la paja Куба, М.; нн. — занима́ться мастурба́цией
a humo de paja(s) Ам. — про́сто так, ни с того́ ни с сего́
-
76 parar
1. vt; Ам.ста́вить стоймя́2. vi1) Арг., Пар., Ур. приземля́ться на́ ноги ( при падении с лошади)2) П.; нн. проводи́ть вре́мя•- pararse••parar la cola Ам.; нн. — зада́ть стрекача́
parar la(s) oreja(s) — навостри́ть у́ши, прислу́шаться
pararse uno a otro Ам. — сцепи́ться, посканда́лить
pararse en treinta y cuatro Вен.; нн. — стоя́ть на своём
-
77 sacar
vt; в соч.1) Ц. Ам., Экв. льсти́ть кому-л., заи́скивать, уго́дничать перед кем-л.2) М., Экв.; нн. упрека́ть, попрека́ть, укоря́ть кого-л.•- sacarse••sacar cabuya Кол., Экв. — ма́ло зараба́тывать, занима́ться непри́быльным де́лом
sacar el sueño Ч. — вы́спаться
sacar la iguana Гонд. — доби́ться чего-л. хи́тростью
sacar la tarea — зако́нчить (какое-л. дело)
sacarle a una cosa — избега́ть чего-л.; боя́ться кого-л.; уклоня́ться от встре́чи с кем-л.
sacarle el cuerpo М. — избега́ть чего-л.; боя́ться кого-л.; уклоня́ться от встре́чи с кем-л.
sacar mentiras К.-Р. — хрусте́ть [треща́ть] суста́вами па́льцев
sacar rabia Ч. — злить, приводи́ть в я́рость [бе́шенство]
- sacarse el sombrerosacar versos Ц. Ам. — оста́вить коня́ привя́занным без ко́рма
- sacar lances al toro
- sacar suertes al toro
- sacarle a uno las tiras
- sacar la oreja
- sacárselas -
78 pabellón
m1) шатёр2) балдахи́н; по́лог3) + atr (национальный; часто корабельный) флагbarco de pabellón griego — су́дно под гре́ческим фла́гом
4) пристро́йка; фли́гель5) ко́рпус ( комплекса зданий); павильо́н ( выставки)6) ( драгоценный камень) пирамида́льной фо́рмы7) муз растру́б8)pabellón de la oreja — (нару́жное) у́хо; ушна́я ра́ковина
-
79 Jinchu
s.Oreja. -
80 K'illphaña
v.Marcar a los animales en la oreja.
См. также в других словарях:
oreja — (Del lat. auricŭla). 1. f. Órgano externo de la audición. 2. Sentido de la audición. 3. Ternilla que en el hombre y en muchos animales forma la parte externa del órgano del oído. 4. Parte del zapato que, sobresaliendo a un lado y otro, sirve para … Diccionario de la lengua española
oreja — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Cada uno de los dos cartílagos situados a los lados de la cabeza que recogen las ondas sonoras y las dirigen al interior del oído: El maestro tenía la manía de tirar de las orejas a los niños.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
oreja — oreja, chafar (planchar, pegar) la oreja expr. dormir. ❙ «...y ninguno de los tres logró pegar la oreja...» Alfredo Bryce Echenique, Magdalena peruana y otros cuentos, 1986, RAECREA. ❙ «Planchar la oreja: dormir.» JMO. 2. comer la oreja a alguien … Diccionario del Argot "El Sohez"
Oreja de Dionisio — Oreja de Dionisio. La Oreja de Dionisio (italiano: Orecchio di Dionisio) es una cueva artificial de caliza cavada en la colina de las Temenitas en la ciudad de Siracusa, en la isla de Sicilia, en Italia. Su nombre viene de su similitud con una… … Wikipedia Español
oreja — f. anat. Parte del oído externo de estructura fibrocartilaginosa y recubierta de piel que forma una serie de repliegues a lado y lado de la cabeza. (Ver oído.) Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
oreja de Morel — una deformación de oreja caracterizada por un desarrollo anormal del hélix, del antihélix y de la fosa escafoide. Resulta la obliteración de los pliegues, siendo la oreja grande y lisa, frecuentemente con un borde muy fino … Diccionario médico
oreja en rollo — Distorsión de la oreja en la cual el pabellón de la oreja está enrollado hacia delante. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
oreja de sátiro — Anomalía congénita en la cual el hélix de la oreja carece del contorno arrollado usual y el tubérculo es prominente. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
oreja en coliflor — Oreja engrosada, deformada, como consecuencia de traumatismos repetidos como los sufridos por los boxeadores. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Oreja (Guipúzcoa) — Oreja (en euskera y oficialmente Orexa) es un municipio de la provincia de Guipúzcoa, País Vasco (España). Oreja es el municipio con menos población de toda Guipúzcoa (89 habitantes) … Enciclopedia Universal
Oreja de liebre — puede referirse a: El nombre común de la planta Alisma plantago aquatica. El nombre común de la planta Bupleurum falcatum. El nombre común de la planta Bupleurum rigidum. El nombre común de la planta Bupleurum rotundifolium. El nombre común de la … Wikipedia Español