-
1 Darlegung
Darlegung <-, -en> fobjaśnienie nt, wyjaśnienie nt -
2 Darlegung
f изложение -
3 изложение
Darlegung, Auslegung, Darstellung, ( на бумаге) Niederschrift -
4 изложение дела
-
5 изложение обстоятельств дела
Darlegung des Sachverhaltes, Darstellung des Sachverhaltes, SachverhaltsdarstellungРусско-немецкий юридический словарь > изложение обстоятельств дела
-
6 описание состава преступления
Darlegung des Tatbestandes, Darstellung des Tatbestandes, Tatbestandsaufnahme, TatbestandsumschreibungРусско-немецкий юридический словарь > описание состава преступления
-
7 razlaganje
Darlegung f (-, -en), Er-klä'rung f (-, -en), Auslegung f (-, -en); Auseina'ndersetzung f (-, -en) -
8 бәян
Darlegung f.; Darstellung f.; Erklärung f.бәян итү darstellen -
9 presentation
noun2) (ceremony) Verleihung, diepresentation of the awards/medals — Preis-/Ordensverleihung, die
3) (delivering) (of petition) Überreichung, die; (of cheque, report, account) Vorlage, die; (of case, position, thesis) Darlegung, dieon presentation of — gegen Vorlage (+ Gen.)
4) (exhibition) Darstellung, die5) (Theatre, Radio, Telev.) Darbietung, die; (Theatre also) Inszenierung, die; (Radio, Telev. also) Moderation, die6) (introduction) Vorstellung, die* * *[pre-]1) (the act of presenting: the presentation of the prizes; the presentation of a new play; ( also adjective) a presentation ceremony; a presentation gold watch.) die Schenkung; Schenkungs-...2) (the manner in which written work etc is presented or set out: Try to improve the presentation of your work.) die Darstellung3) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) die Vorstellung* * *pres·en·ta·tion[ˌprezənˈteɪʃən]n1. (giving) Präsentation f; of a theory Darlegung f; of a dissertation, thesis Vorlage f; of gifts Überreichung f, Übergabe f; (awarding) Verleihung f* * *["prezən'teISən]n1) (of gift etc) Überreichung f; (of prize, medal) Verleihung f; (= ceremony) Verleihung(szeremonie) f; (= gift) Geschenk ntto make the presentation — die Preise/Auszeichnungen etc verleihen
2) (= act of presenting) (of report, voucher, cheque etc) Vorlage, Präsentation f; (of petition) Überreichung f; (JUR, of case, evidence) Darlegung f3) (= manner of presenting) Darbietung f, Präsentation f* * *presentation of prizes Preisüberreichung, -verteilung f;presentation copy Widmungs-, Freiexemplar n2. Gabe f, Geschenk n:presentation case Geschenketui n3. Vorstellung f (einer Person), Einführung f4. Vorstellung f, Erscheinen n5. Darstellung f, Schilderung f7. THEAT, FILM Darbietung f, Vor-, Aufführung f, ( RADIO, TV) Moderation f (einer Sendung)8. (Zur)Schaustellung f9. WIRTSCH (Waren)Aufmachung f, Ausstattung f10. Einreichung f, Vorlage f, Eingabe f11. WIRTSCH (Wechsel- etc) Vorlage f:(up)on presentation gegen Vorlage;payable on presentation zahlbar bei Sicht;mature (up)on presentation bei Sicht fällig werden12. a) Vorschlag(srecht) m(n)b) Ernennung f (REL Br besonders für ein geistliches Amt)14. PHIL, PSYCHa) Wahrnehmung fb) Vorstellung fb) Presentation of Christ in the Temple Darstellung f Christi im Tempel, Mariä Lichtmess (2. Februar)* * *noun2) (ceremony) Verleihung, diepresentation of the awards/medals — Preis-/Ordensverleihung, die
3) (delivering) (of petition) Überreichung, die; (of cheque, report, account) Vorlage, die; (of case, position, thesis) Darlegung, dieon presentation of — gegen Vorlage (+ Gen.)
4) (exhibition) Darstellung, die5) (Theatre, Radio, Telev.) Darbietung, die; (Theatre also) Inszenierung, die; (Radio, Telev. also) Moderation, die6) (introduction) Vorstellung, die* * *n.Aufmachung f.Darstellung f.Präsentation f.Überreichung f. -
10 exposition
noun1) (statement) Darstellung, die2) (exhibition) Ausstellung, die* * *[ekspə'ziʃən]1) (a detailed explanation (of a subject).) die Erklärung2) (( abbreviation expo) an exhibition: a trade exposition.) die Ausstellung* * *ex·po·si·tion[ˌekspə(ʊ)ˈzɪʃən, AM -pəˈ-]n1. ( form: explanation) Darlegung f, Ausführung[en] f[pl] (of zu + dat); (commentary) Kommentar m (of zu + dat)* * *["ekspə'zISən]n1) (of facts, theory) Darlegung f, Exposition f (geh); (explanatory) Erklärung f, Erläuterung f; (of literature, text) Kommentar m (of zu), Erläuterung f; (MUS) Exposition f2) (= exhibition) Ausstellung f* * *exposition [ˌekspəʊˈzıʃn] s1. Ausstellung f3. Exposition f (einführender, vorbereitender Teil im Drama)4. MUS Exposition f:a) Themenaufstellung f (in einer Sonate)b) erste Durchführung (in einer Fuge)5. → academic.ru/25848/exposure">exposure 1* * *noun1) (statement) Darstellung, die2) (exhibition) Ausstellung, die* * *n.Ausstellung f. -
11 demostración
đemɔstra'θǐɔnf1) Beispiel n, Beweisführung f, Darlegung f2) (prueba, manifestación) Beweis m, Nachweis m3) ( exposición de algo) Vorführung f, Demonstration fEste programa no tiene demostraciónes de cómo funciona. — Dieses Programm enthält keine Bedienungshinweise.
sustantivo femenino3. [exhibición] Vorstellung diedemostracióndemostración [demostra'θjon] -
12 statement
noun1) (stating, account, thing stated) Aussage, die; (declaration) Erklärung, die; (allegation) Behauptung, diemake a statement — [Zeuge:] eine Aussage machen; [Politiker:] eine Erklärung abgeben (on zu)
[bank] statement — Kontoauszug, der
* * *1) (the act of stating.) die Erklärung2) (something that is stated: The prime minister will make a statement tomorrow on the crisis.) die Erklärung3) (a written statement of how much money a person has, owes etc: I'll look at my bank statement to see how much money is in my account.) der Auszug* * *state·ment[ˈsteɪtmənt]I. na coloured telephone can make a \statement too auch ein farbiges Telefon kann ein Signal setzenI have no further \statement to make at this time ich habe dazu im Moment nichts mehr zu sagento make a \statement to the press eine Presseerklärung abgebenI think your story is a fair \statement of what happened ich denke, Sie haben das Geschehen getreu wiedergegeben\statement of facts Tatbestand m, Sachverhalt mto make a \statement [in court] [vor Gericht] aussagen [o eine Aussage machen]bank \statement Konto-/Bankauszug m\statement of account Rechenschaftsbericht m, Rechnungsabschluss m\statement of assets and liabilities Vermögensstatus m\statement of loss and gain Gewinn- und Verlustrechnung fII. adj dress, accessories, hairstyle auffallendit's got to be \statement es muss ins Auge springen* * *['steɪtmənt]1. n2) (= that said) Feststellung f; (= claim) Behauptung f; (MUS, of theme) Vorstellen nt; (= official, Government statement) Erklärung f, Stellungnahme f; (in court, to police) Aussage f; (written) Protokoll nt, Aussage f2. vt(= assess)statemented children — Kinder, bei denen offiziell eine Lernschwäche festgestellt wurde
* * *statement [ˈsteıtmənt] smake a statement to the press eine Presseerklärung abgeben2. a) (Zeugen- etc)Aussage fb) Angabe(n) f(pl):statement of contents Inhaltsangabe f3. Behauptung fstatement of claim Klageschrift f;a) Klagebeantwortung f,b) Verteidigungsschrift f5. Bericht m, Aufstellung f:statement of policy Regierungserklärung f6. WIRTSCHa) (Geschäfts-, Monats-, Rechenschafts- etc) Bericht mb) (Gewinn-, Jahres- etc) Ausweis m:statement of affairs WIRTSCH Übersicht f über die Vermögenslage (einer Person od eines Unternehmens), JUR Br Vermögensaufstellung f (eines Konkursschuldners);statement of assets and liabilities Bilanz f;7. Darstellung f, Darlegung f (eines Sachverhalts)8. KUNST etc Aussage f:make a statement about etwas aussagen über (akk)9. MUS Einführung f des Themas10. IT Anweisung f* * *noun1) (stating, account, thing stated) Aussage, die; (declaration) Erklärung, die; (allegation) Behauptung, diemake a statement — [Zeuge:] eine Aussage machen; [Politiker:] eine Erklärung abgeben (on zu)
2) (Finance): (report)[bank] statement — Kontoauszug, der
* * *n.Anweisung f.Aussage -n f.Behauptung f.Darstellung f.Feststellung f.Stellungnahme f. -
13 autem
autem, Coni. adversat. (αὖτε), dagegen, aber, andererseits, drückt die ruhigste Gegenüberstellung eines Begriffs gegen einen andern aus, I) sich zunächst an den Begriff, der entgegengestellt wird, anlehnend, dagegen, anderseits, a) in einfacher Darlegung, vehit hic clitellas, vehit hic autem alter senex, Plaut. – b) in der Frage, cur non de integro autem datum? Cic.: sed quid ego haec autem nequiquam ingrata revolvo? Verg. – II) nach einem Worte od. mehreren zu einem Begriffe vereinigten Worten zu Anfang eines Satzes od. Satzgliedes, a) in einfacher Darlegung, hingegen, aber, dagegen, e principio oriuntur omnia; ipsum autem nulla ex re nasci potest, Cic.: QUA DE AGITUR autem illud, quod etc., Cic. – autem mehrmals wiederholt, s. Cic. Tusc. 4, 13 sq. – Insbes.: α) beim nähern Eingehen auf etwas, aber, in der Erzählung, oppidum oppugnare instituit. Est autem oppidum et loci naturā et colle munitum, Caes. – zur Einführung einer Parenthese, si qua praeterea sunt (credo autem esse multa), ab iis, si videbitur, qui ista disputant, quaeritote, Cic.: in primis foedera et leges (erant autem eae duodecim tabulae et quaedam regiae leges) conquiri iusserunt, Liv. – bei Wiederholung eines gebrauchten Ausdrucks u. näherem Eingehen auf denselben, admoneri me satis est. Admonebit autem nemo alius nisi reip. tempus, Cic. – β) zur Einführung des Untersatzes (der assumptio) in einem Schlusse, aber, aut hoc aut illud: non autem hoc, illud igitur, Cic. – γ) zur Entgegenstellung der Pronomina, aber, ego autem, nos autem u. dgl., Cic. u.a. – b) bei Einleitung einer Frage, die im Gegensatz zu etwas stattfindet, aber, quid tu ais, Gnatho?... quid tu autem, Thraso? Ter.: cedo tandem, qui sit ordo aut quae concursatio somniorum? quo modo autem distingui possunt vera somnia a falsis, cum etc.? Cic. – Insbes.: α) bei näherem Eingehen auf etwas, Arsinoën, Stratum... fateris ab hostibus esse captas. Quibus autem hostibus? Cic. – β) bei Wiederholung eines eben gebrauchten Ausdrucks, um ihn als unstatthaft od. ungeeignet zu bezeichnen, aber, num quis testis Postumum appellavit? Testis autem? Num accusator? Cic. Vgl. Fabri Liv. 21, 44, 7. – spöttelnd im Zwiegespräche, THR. Quid tu tibi vis? ego non tangam meam? CH. Tuam autem, furcifer? Ter. – c) beim Ausrufe, um denselben gegensätzlich einzuführen, quam brevi tempore quot et quanti poëtae, qui autem oratores exstiterunt! Cic. – Bes. bei Interjektionen, heia autem inimicos! Plaut.: ecce autem subitum divortium! Cic. Vgl. Ruhnken Ter. eun. 2, 3, 6. – / autem steht auch mit andern Partikeln verbunden, wie ast autem, allein dagegen, Cic. fr. – sed autem od. sed... autem, aber dagegen, Komik. u. Verg. – et... autem, und... dage gen, Plaut. u. Lucan., und hinwiederum, Sen. u. Plin. – et autem... et, aber sowohl... als auch, Plin. u.a. – et... et autem, sowohl... als auch hinwieder, Plaut. – neque... autem, und hinwieder nicht, Plaut. – nec (neque)... neque autem, weder... noch dagegen, Cic. u.a. – neque autem... neque, aber weder... noch, Cels. – autem etiam, aber auch, dagegen auch, Cic. u. Cels. – post autem, Nep. u. Auct. b. Afr.
-
14 demonstratio
dēmōnstrātio, ōnis, f. (demonstro), das Hinweisen, I) eig., das Hinweisen, Hinzeigen, Zeigen (mit den Händen, durch Gebärden usw.), auf einen Gegenstand, Cic. u.a. – II) übtr.: A) im allg., die Veranschaulichung, deutliche Darlegung, genaue Angabe, die Unterweisung, Dartuung, der Nachweis, Beweis von etw., Cic. (auch im Plur.) u.a. – B) insbes.: 1) als rhet. t. t., a) die anschauliche Schilderung einer Sache (griech. διατύπωσις), Cornif. rhet. 4, 68 (von Cic. b. Quint. 9, 2, 40 sub oculos subiectio gen., von andern ὑποτύπωσις). – b) eine Redegattung, die Darlegung der Vorzüge od. Fehler einer Person, die epideiktische Redegattung, Cic. de inv. 1, 12. Quint. 3, 4, 13 u.a. – 2) als jurist. t. t., die Bezeichnung, a) die Bedeutung eines Ausdrucks, ICt. – b) die nähere Bestimmung, deutliche Angabe eines Gegenstandes, loci, fundi, mensurae agri, ICt. – c) die deutliche Beschreibung einer Person od. Sache (im Ggstz. zu der bloßen Bezeichnung mit Namen), ICt.: auch als Teil der Formel, ICt. – 3) als gramm. t. t., die Bezeichnung einer Sache, dem. multitudinis, Gell. 13, 29 (28), 2.
-
15 informatio
īnfōrmātio, ōnis, f. (informo), die Bildung, a) durch Unterricht, α) der Unterricht, die Unterweisung, Belehrung, ad eruditionem informationemque nostram, Augustin. epist 12 extr.: ad informationem eorum, qui etc., Vulg. 1. Timoth. 1, 16. – β) die erlangte Bildung, o praeclara informatio doctrinarum, o herrliche Weltweisheit! Amm. 29, 2, 18. – b) durch Darlegung, die Darlegung, Erläuterung, Deutung, verbi, des W. (auf das es ankommt), Cic. part. or. 102. – u. als rhet. Fig. = χαρακτερισμός (s. charactērismos), Auct. de schem. dian. 10. p. 72, 31 H. – c) das Bild in der Vorstellung, α) die im Geiste a priori (ursprünglich) vorhandene Vorstellung, antecepta animo quaedam inf., Cic. de nat. deor. 1, 43: in animo insita inf. quaedam dei, ibid. 1, 100. – β) das aus der objektiven Erkenntnis hervorgehende Bild, die a posteriori vorhandene Vorstellung, unius verbi imagine totius sententiae inf., die Vorstellung von einem vollständigen Gedanken unter dem Bilde eines einzigen Wortes, Cic. de or. 2, 358.
-
16 изложение обстоятельств дела
nlaw. Darlegung des Sachverhaltes, Darlegung des Sachverhalts, Darstellung des Sachverhaltes, SachverhaltsdarstellungУниверсальный русско-немецкий словарь > изложение обстоятельств дела
-
17 обоснование
n1) gener. Argumentation, Motivierung, Grundlegung, Begründung, Legitimation, Fundation2) law. Argumentierung, (wissenschaftliche) Aufgabenstellung, Ausführung (напр кассационной жалобы), Darlegung der Argumente, Darlegung der Beweggründe, Fundamentierung, Fundierung, Nachweis3) offic. Zugrundelegung4) f.trade. Motiv -
18 представление
n1) gener. Anschauung, Aufführung (свидетелей), Begriff (о чём-л.), Darlegung (проекта и т. п.), Einbildung, Einführung (кого-л. кому-л.), Eingabe (к награде, повышению в должности), Insinuation, Produktion, Repräsentanz, Show, Auftritt (на сцене), Betrachtungsweise (о чем-либо как о чем-либо), Empfehlung (учебного совета), Eingabe (к награде, к повышению в должности), Vorführung (эстрадное и т. п.), (тк.sg) Vorlage (von D документов, донесений и т. п.), Vorstellung (о чём-л.; тж. психол.), Repräsentation, Inszenierung4) colloq. Ahnung, Begriff (о чем-л.), Idee, Zauber5) obs. (театральное) Spektakel6) liter. Theater7) eng. gruppentheoretische Darstellung8) math. Auftrag, Auftragen (графических зависимостей), Auftragung (графических зависимостей), Darstellung9) brit.engl. Image10) law. Antrag, Auffassung, Benennung (свидетеля), Darlegung (напр., проекта), (verbindlicher) Hinweis (schriftl. Bericht an die übergeordnete Instanz), Präsentation (eines Wechsels), Vertretung, Vorlegen, Vorschlag, Vorweisen, Vorweisung, Vorzeigen (íàïð. eines Dokuments), Vorzeigung, Vorstellung (о чём-л.)11) econ. Einreichung (проекта плана в вышестоящие организации), Weiterempfehlung, Vorlage (напр. документа)12) theatre. Darbietung13) IT. Notation, Schreibweise14) offic. Beibringung15) patents. Vorlage (документов)16) busin. Abbildung (напр. данных), Vorlage (документа)17) avunc. (тк.sg) Ahnung19) aerodyn. Auftragung (функциональной зависимости) -
19 énoncé
-
20 factual
adjectivesachlich [Bericht, Darlegung]; auf Tatsachen beruhend [Punkt, Beweis]* * *['fæk uəl]* * *fac·tual[ˈfæktʃʊəl, AM -tʃu:əl]adj inv1. (based on fact) sachlich, auf Tatsachen beruhend\factual account Tatsachenbericht m\factual information Sachinformationen pl2. (actual) tatsächlich* * *['fktjʊəl]adjevidence auf Tatsachen beruhend; account, speech sachlich* * *1. tatsächlich, auf Tatsachen beruhend, Tatsachen…:factual error Sachfehler m;factual knowledge Faktenwissen n;factual report Tatsachenbericht m;2. sich an die Tatsachen haltend, genau3. sachlich* * *adjectivesachlich [Bericht, Darlegung]; auf Tatsachen beruhend [Punkt, Beweis]factual error — Sachfehler, der
* * *adj.sachlich adj.
См. также в других словарях:
Darlegung — ↑Demonstration, ↑Explikation, ↑Exposé, ↑Exposition, ↑Manifestation … Das große Fremdwörterbuch
Darlegung — Abhandlung, Ausbreitung, Ausführung, Behandlung, Beleuchtung, Bericht, Beschreibung, Besprechung, Betrachtung, Charakterisierung, Darstellung, Diskussion, Entfaltung, Entwicklung, Erklärung, Erläuterung, Erörterung, Exposé, Referat, Schilderung,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Darlegung — Explikation; Verständlichmachung; Offenlegung; Erklärung; Erläuterung; Ausführung; Denkschrift; Exposé; Exposee; Ausarbeitung; Bericht; … Universal-Lexikon
Darlegung — Dar|le|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Exposition — Preisgegebensein; Ausgesetztsein * * * Ex|po|si|ti|on 〈f. 20〉 1. Ausstellung 2. Darlegung 3. Einleitung 4. 〈Lit.〉 Einführung in die Dramenhandlung, Darlegung der vor Beginn des Dramas liegenden Handlung (meist im 1. Akt) 5. 〈Mus.〉 der erste Teil… … Universal-Lexikon
Hans Mittelbach — Hans Hermann Mittelbach (* 19. September 1903 in Berlin; † 1986) war ein deutscher Jurist und der erste Dezernent für die Schutzhaft in den nationalsozialistischen Konzentrationslagern. Er leitete die Verhaftungsaktionen von politisch Verfolgten … Deutsch Wikipedia
Demonstration — Aufführung; Präsentation; Vorstellung; Darstellung; Vorführung; Beweis; Kundgebung; Protestation (veraltet); Demo (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Gewissensprüfung — Pressekonferenz von „Totalverweigerern des Wehrdienstes“ aus Ost und Westdeutschland, Januar 1990. Kriegsdienstverweigerung in Deutschland ist die Entscheidung von Deutschen, sich nicht an einem Krieg oder bewaffneten Konflikt ihres Landes zu… … Deutsch Wikipedia
Je Tsongkhapa — Tibetische Bezeichnung Tibetische Schrift: ཙོང་ཁ་པ། Wylie Transliteration: tsong kha pa blo bzang grags pa Aussprache in IPA: [tsoŋkʰapa] … Deutsch Wikipedia
Kriegsdienstverweigerung in Deutschland — Pressekonferenz von „Totalverweigerern des Wehrdienstes“ aus Ost und Westdeutschland, Januar 1990. Dieser Artikel behandelt die Geschichte der Kriegsdienstverweigerung in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Liste der literarischen Werke Friedrichs des Großen — Diese Liste enthält die literarischen Werke König Friedrichs II. von Preußen (1712–1786) nach den beiden maßgeblichen Gesamtausgaben in Französisch von 1846 56 und in Deutsch von 1913/14. Inhaltsverzeichnis 1 Französische Ausgabe 1.1 Oeuvres 1.2… … Deutsch Wikipedia