-
1 délecter
vt. littér. услажда́ть/ услади́ть ◄pp. -жд-►; доставля́ть/доста́вить [↑огро́мное] удово́льствие (↑наслажде́ние);son intervention délecta le public — его́ выступле́ние доста́вило пу́блике огро́мное удово́льствиеdélecter ses regards — услажда́ть свои́ взо́ры;
■ vpr.- se délecter -
2 délecter
-
3 délecter
гл.устар. доставлять удовольствие, услаждать -
4 se délecter
наслажда́ться/наслади́ться (+); упива́ться/упи́ться ◄упью́-, -ёт-, -ла-, etc.► (+) littér. ( savourer);se \se délecter à écouter un concert — получа́ть/получи́ть наслажде́ние от конце́рта, наслажда́ться конце́ртомse \se délecter d'un spectacle — наслажда́ться каки́м-л. зре́лищем;
-
5 se délecter
(de qch, à + infin)наслаждаться, упиваться -
6 se délecter
гл.общ. упиваться, (de qch, à + infin) наслаждаться -
7 se délecter à écouter un opéra
сущ.Французско-русский универсальный словарь > se délecter à écouter un opéra
-
8 se délecter
наслаждаться -
9 насладиться
jouir vi de qch; se délecter de qch; s'en donner (à cœur joie) (abs)насладиться покоем — jouir ( или se délecter) du calme -
10 наслаждаться
jouir vi de qch; se délecter de qch; s'en donner (à cœur joie) (abs)наслаждаться покоем — jouir ( или se délecter) du calme -
11 зачитываться
Iсм. зачестьсяII1) см. зачитатьсязачитываться чем-либо — se délecter à la lecture de qch2) страд. (о протоколе и т.п.) être lu -
12 упиться
2) ( насладиться) se délecter de qch -
13 boire
vt., vi.1. пить ◄пью, -ёт, -ла►/ вы=; допива́ть/допи́ть* (jusqu'à la fin.); напива́ться/напи́ться (étancher sa soif); отпива́ть/отпи́ть (une partie); попива́ть ipf. fam. itér. (lentement et en savourant); распива́ть/распи́ть (разопью́) fam. (une bouteille; à plusieurs); испи́ть pf. littér. vx.; запива́ть/запи́ть (après avoir avalé qch.);il a bu du thé — он вы́пил ча́ю; boire un verre — вы́пить стака́нчик; boire dans un verre (à la bouteille) — пить/по= restr. из стака́на (из буты́лки); donnez-nous à boire — да́йте нам пить <попи́ть, напи́ться>; boire à sa soif (tout son soûl) — напи́ться [вдо́воль, вво́лю], утоля́ть/ утоли́ть жа́жду; il était assis à la table en buvant son vin — он сиде́л за столо́м и попива́л вино́; boire une bouteille avec ses amis — распи́ть буты́лочку с прия́телями; tu n'as pas bu tout ton café — ты не допи́л ко́фе; il a bu de l'eau sur le médicament — он запи́л лека́рство водо́й; il a bu une gorgée pour goûter le vin — он отпи́л глото́к, что́бы попро́бовать вино́; boire un coup fam. — вы́пить [немно́го]; boire un bon coup fam. — вы́пить мно́го <как сле́дует fam.>; tu nous payes à boire! — ты нас угоща́ешь!,∑ с тебя́ причита́ется!; cette eau est bonne à boire — э́та вода́ приго́дна для питья́; ce petit vin se laisse boire — э́то вино́ хорошо́ пьётся; boire à la santé de qn. — пить/вы= за чьё-л. здоро́вье; une chanson à boire — засто́льная пе́сня; faire boire — пои́ть/на= (donner à boire); — вызыва́ть/вы́звать жа́жду (exciter fa soif); on l'a fait boire — его́ напои́ли, ему́ да́ли напи́ться; ces hors d'oeuvre font boire — э́ти заку́ски вызыва́ют жа́жду, ∑ от э́тих заку́сок хо́чется пить; mener boire les bêtes — вести́/води́ть скот на водопо́й; va faire boire les vaches! — пойди́ напо́й коро́в!; ● il boirait la mer et les poissons — он умира́ет от жа́жды; il y a dans cette affaire à boire et à manger — в э́том де́ле есть свои́ плю́сы и ми́нусы; boire un bouillonil ne boit que de l'eau — он пьёт то́лько <одну́> во́ду;
1) захлёбываться/захлебну́ться, наглота́ться pf. воды́ [при купа́нии]2) fig. прогоре́ть pf. fam., вы́лететь pf. в трубу́ fam.;1) топи́ть/ по= кого́-л.2) губи́ть/по= кого́-л.;compte là-dessus et bois de l'eau — держи́ карма́н ши́ре; qui a bu boira ≈ — горба́того то́лько моги́ла, испра́вит prov.il buvait du [petit] lait — он пря́мо-та́ки наслажда́лся <упива́лся> (+);
2. (s'enivrer) пить ipf., пья́нствовать ipf., ↑напива́ться/на= пи́ться ◄-ла-, etc.►; запива́ть/запи́ть ◄запи́л, -ла► (se mettre à boire); пропива́ть/пропи́ть ◄пропи́л, -ла► (dépenser en boissons); пропья́нствовать pf. (passer un temps en buvant); выпива́ть ipf. pop. (boire de temps en temps);il a déjà bu toute sa paye — он уже́ пропи́л всю свою́ полу́чку; il a passé toute la nuit à boire — он пропья́нствовал всю ночь; il boit trop souvent — он сли́шком ча́сто вы́пивает; ● il boit comme un trou — он пьёт как сапо́жникdepuis la mort de son fils il s'est mis à boire — по́сле сме́рти сы́на он запи́л <на́чал пить>;
3. (absorber un liquide) впи́тывать/впита́ть; вса́сывать/всоса́ть ◄-су, -ёт►; поглоща́ть/ поглоти́ть*;le soleil boit la rosée ∑ — от со́лнца испаря́ется роса́; le papier boit absolt. — бума́га промо́каетl'éponge boit l'eau — гу́бка впи́тывает во́ду;
4. fig. (se délecter) упива́ться/упи́ться littér. (+); наслажда́ться/наслади́ться (+);boire qn. des yeux — пожира́ть ipf. глаза́ми кого́-л.boire les paroles de qn. — лови́ть ipf. ка́ждое сло́во кого́-л.; ↑смотре́ть ipf. в рот кому́-л.;
5. fig. (subir):● il a toute honte bue — он потеря́л вся́кий стыдboire un affront — поглоти́ть ◄-'тит► pf. оби́ду;
■ m питьё;● il en oublie le boire et le manger — он потеря́л [из-за э́того] поко́й и сон; из-за э́того он лиши́лся сна и аппети́таle boire et le manger — питьё и еда́;
-
14 flatter
vt.1. (adresser des louanges pour plaire) льстить/по= (+ D); лицеме́рно хвали́ть ◄-'ит►/по=; ↑угожда́ть/угоди́ть (+ D);sans vous flatter — не приукра́шивая, говоря́ без вся́кой ле́стиvous me flattez — вы мне льсти́те, ↓вы сли́шком добры́ ко мне;
2. (plaire vivement) льстить/по= (+ D);je suis très flatté — я весьма́ польщён; je suis flatté de l'attention que vous me portez — я польщён ва́шим внима́нием, ∑ мне ле́стно < льстит> ва́ше внима́ниеcette distinction me flatte — э́та награ́да мне ле́стна < льстит>;
3. (affecter agréablement) льстить/по= (+ D);flatter la vanité (l'amour-propre) — льстить тщесла́вию (самолю́бию)
4. (délecter) услажда́ть/услади́ть ◄pp. -жд-►;flatter le goût — быть прия́тным на вкусflatter les yeux (l'oreille) — услажда́ть (↑пленя́ть/плени́ть) взор (слух) vx.;
5. (caresser) гла́дить/по=, ласка́ть ipf.;flatter le cou d'un cheval — гла́дить ∫ ше́ю ло́шади <ло́шадь по ше́е>
flatter une manie — потака́ть причу́дам; flatter qn. de l'espoir d'une récompense vx. — потака́ть кому́-л. <поощря́ть ipf. кого́-л.> в наде́жде на вознагражде́ниеflatter les défauts de qn. — потво́рствовать чьим-л. недоста́ткам;
7. (embellir) приукра́шивать/приукра́сить;l'artiste l'a flatté — худо́жник ∫ польсти́л ему́ <изобрази́л его́ лу́чше, чем он есть на са́мом де́ле>; un portrait flatté — приукра́шенный <пригла́женный> портре́тce portrait le flatte ∑ — на э́том портре́те он приукра́шен <вы́глядит лу́чше, чем в действи́тельности>;
■ vpr.- se flatter -
15 siroter
vt. пить ◄пью, -ёт, -ла► ipf. ма́ленькими глотка́ми (boire à petits coups); попива́ть ipf., смакова́ть ipf. (déguster, se délecter); соса́ть ◄-су, -ёт► ipf., тяну́ть ◄-'ет► ipf., потя́гивать ipf. (lentement)
См. также в других словарях:
délecter — [ delɛkte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1340; lat. delectare; a remplacé delitier, deliter (v. 1120) 1 ♦ Vx ou littér. Remplir (qqn) d un plaisir savouré avec délices. ⇒ charmer, flatter, 2. régaler, réjouir. « Ce qui délectait ainsi mon jeune… … Encyclopédie Universelle
délecter — DÉLECTER. v. act. Divertir, réjouir. Quand on veut se mortifier, il faut éviter tout ce qui délecte les sens. Il ne se dit guère qu en style de Morale mystique. Se délecter. Prendre beaucoup de plaisir à quelque chose. Se délecter à l Etude, aux… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
delecter — Delecter, Delectare, Delectatione afficere, Oblectare. Dicearchus auquel je me delecte grandement, Delitiae meae Dicaearchus. L hyver delecte, Inuitat hyems. Il delecte et plaist, Iuuat … Thresor de la langue françoyse
délecter — (dé lè kté) v. a. 1° Faire pleinement savourer un plaisir. • Ils cherchent ce qui les flatte et ce qui les délecte, BOSSUET Par. de Dieu, 1. 2° Se délecter, v. réfl. Prendre beaucoup de plaisir à quelque chose. • De peur qu ils ne se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
delecter — I. DELECTER. v. a. Recréer, resjoüir. Cela delecte la veüe. la Musique delecte l oreille. Il se dit aussi absolument. Il faut qu un Orateur delecte. II. Se delecter. v. n. p. Prendre plaisir à quelque chose. Se delecter à l estude, aux beaux Arts … Dictionnaire de l'Académie française
DÉLECTER — v. tr. Remplir d’un plaisir qu’on savoure, qu’on goûte avec sensualité. SE DÉLECTER signifie familièrement Prendre beaucoup de plaisir à quelque chose. Se délecter à l’étude de la philosophie. Je me suis délecté à la lecture de votre ouvrage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DÉLECTER — v. a. Charmer, réjouir. Quand on veut se mortifier, il faut éviter tout ce qui délecte les sens. Il n est guère usité que dans le style ascétique. Il s emploie plus ordinairement avec le pronom personnel ; et alors il signifie, familièrement,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
délecter — (SE) vp. => Goûter, Régaler (Se) … Dictionnaire Français-Savoyard
se délecter — ● se délecter verbe pronominal (latin delectare) Littéraire. Prendre un plaisir extrême, se régaler de quelque chose : Je me délecte de ces poires juteuses. ● se délecter (synonymes) verbe pronominal (latin delectare) Littéraire. Prendre un… … Encyclopédie Universelle
savourer — [ savure ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; savorer fin XIIe; de saveur 1 ♦ Manger, boire avec lenteur et attention de manière à apprécier pleinement. ⇒ déguster. « Duroy buvait la bière à lentes gorgées, la savourant et la dégustant »… … Encyclopédie Universelle
delecta — DELECTÁ, delectéz, vb. I. tranz. şi refl. A (se) desfăta, a (se) încânta, a (se) bucura. – Din fr. délecter, lat. delectare. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DELECTÁ vb. 1. v. încânta. 2. a (se) desfăta, a (s … Dicționar Român