-
101 гнушаться
dédaigner vt ( пренебрегать); avoir du dégoût pour qn, pour qch, avoir du dégoût à faire qch ( брезгать)он не гнуша́ется никаки́ми сре́дствами — tous les moyens lui sont bons
* * *vgener. exècrer, faire fi de(...) (кем-л., чём-л.), reculer devant, dédaigner, exécrer -
102 омерзение
с.répugnance f, aversion f, dégoût mвнуша́ть омерзе́ние — inspirer ( или donner) de la répugnance ( или de l'aversion); provoquer du dégoût
* * *ngener. détestation, horreur, nausée, répugnance, écœurement, exécration -
103 отвращение
с.dégoût m, aversion f, répugnance f, répulsion fвызыва́ть отвраще́ние — répugner vt, dégoûter vt, rebuter vt; susciter de l'aversion
пита́ть отвраще́ние к кому́-либо, к чему́-либо — avoir ( или éprouver) de l'aversion pour qn, pour qch
* * *n1) gener. détestation, l'horreur de (qch) (к чему-л.), phobie (к чему-л.), soulèvement de cœur, aversion, lassitude, aliénation, dégoût, horreur, nausée, répugnance, répulsion, écœurement2) colloq. degoûtation, débecquetage, débectage3) liter. allergide, haut-le-cœur -
104 disgust
-
105 distaste
-
106 sazietà
sazietà s.f. 1. satiété, rassasiement m. ( anche fig): sazietà di cibo abondance de nourriture. 2. ( estens) ( disgusto) satiété, dégoût m.: provare un senso di sazietà éprouver un sentiment de dégoût. -
107 schifare
schifare v. ( schìfo) I. tr. 1. ( disdegnare) éprouver du dégoût pour, être dégoûté par: schifare il cibo éprouver du dégoût pour la nourriture. 2. ( disgustare) dégoûter: la sua vista mi schifa sa vue me dégoûte; quella torta mi ha schifato cette tarte m'a dégoûté. II. prnl. schifarsi se dégoûter (di de). -
108 schifo
I. schifo s.m. 1. ( ripugnanza) dégoût, répugnance f.: provare schifo per qcs. éprouver du dégoût pour qqch. 2. ( cosa schifosa) horreur f., merde f.: quel quadro è uno schifo ce tableau est une horreur; la tua macchina è uno schifo ta voiture est une merde. 3. ( azione riprovevole) honte f. 4. ( colloq) (rif. a cibi o bevande) saleté f., cochonnerie f. II. schifo s.m. ( Mar) esquif. -
109 tedio
tedio s.m. 1. ennui. 2. ( fastidio) ennui, désagrément. 3. (stanchezza, insofferenza) ennui, dégoût: il tedio della vita le dégoût de la vie; venire a tedio ennuyer. -
110 répugnance
nf. => Dégoût.A1) v., avoir de la répugnance pour qq. ou qc. => Mépriser.A2) vaincre // surmonter répugnance une répugnance: kotâ dé pî < coter des pieds> (Saxel), passâ pè dsu son dégo < passer par dessus son dégoût> (Albanais.001).A3) manifester sa répugnance, (ne serait-ce que pour le travail): trénâ dé pî < traîner des pieds> (001).A4) v., inspirer de la répugnance => Dégoûter. -
111 Abscheu
-
112 Ekel
'eːkəlmdégoût m, nausée f, écoeurement mEkel erregend — écoeurant, nauséabond
Das ist Ekel erregend. — C'est à vomir.
Ekel154efb593E/54efb593kel1 ['e:kəl] <-s>————————Ekel254efb593E/54efb593kel2 ['e:kəl] <-s, -> -
113 Überdruss
-
114 гнусене
ср aversion f, répugunce f, dégoût m profond; чувствувам (изпитвам) гнусене към (от) нещо se sentir de l'aversion pour (de) qch, éprouver du dégoût pour (de) qch. -
115 гнуся
се (от) гл éprouver (avoir) du dégoût (un profond dégoût) pour qch, se dégoûter de; avoir en abomination (en horreur) qch; détester qn; se sentir de l'aversion pour qch; se sentir de l'antipathie pour (contre) qn (qch); se sentir une grande répugnance pour qch (а faire qch). -
116 отвращавам
гл dégoûter. écњurer, soulever le cњur, faire mal au cњur, barbouiller le cњur, répugner, rebuter, causer du dégoût (de l'écњurement, de l'aversion, de la répugnance); отвращавам се se dégoûter, s'écњurer; avoir le dégoût (l'écњurement, l'aversion, la répugnance) de; revenir de. -
117 væmmelse
nounantipathie fdégoût mrépulsion fabomination fxxxrépugnance fdégoût m -
118 distaste
distaste [dɪs'teɪst]∎ to feel distaste for sth ne pas aimer qch; (stronger) éprouver du dégoût ou de la répugnance pour qch;∎ if you could only overcome your initial distaste for opera si seulement tu parvenais à surmonter ta répugnance pour l'opéra -
119 wince
wince [wɪns](from pain) crisper le visage, grimacer;∎ she didn't even wince elle n'a pas fait la moindre grimace;∎ to wince with pain grimacer de douleur; figurative grimacer (de dégoût);∎ she winced at the thought cette pensée l'a fait grimacer de dégoût2 noungrimace f -
120 inho
noundégoût mantipathie frépugnance fabomination frépulsion fdégoûtaversion f
См. также в других словарях:
dégoût — [ degu ] n. m. • 1560; de dégoûter 1 ♦ Manque de goût, d appétit, entraînant une réaction de répugnance. ⇒ anorexie, inappétence; répugnance, répulsion. Être pris de dégoût. Avoir des haut le cœur, des nausées de dégoût. Il a un véritable dégoût… … Encyclopédie Universelle
dégoût — DÉGOÛT. s. m. Manque de goût, manque d appétit. Il a un si grand dégoût, qu il ne sauroit manger de rien. Il n a plus de fièvre, mais il lui est resté du dégoût. [b]f♛/b] Il se dit aussi De la répugnance qu on a pour certains alimens. Il lui a… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Dégout — Dégoût Le dégoût ou dégout est le sentiment d une personne confrontée à ce dont elle n a pas le goût, et qu elle rejette même avec une certaine violence comme ayant fait l objet d une souillure inacceptable. La notion est particulièrement… … Wikipédia en Français
degout — Degout, m. acut. Est la chute d une chose liquide, goutte à goutte, Stillatio quae guttatim fit, Stillicidium. Ainsi l on dit, Le degout du pressoir, et est composé de la preposition de, et gout, inusité au masculin, estant le feminin Goutte en… … Thresor de la langue françoyse
Dégout — (fr., spr. Deguh), Widerwille; daher Degoutant (spr. Degutang), widerlich, u. Degoutiren, anekeln … Pierer's Universal-Lexikon
Degout — (franz., spr. gū), Ekel, Widerwille; degoutant (spr. tāng), Ekel erregend, widerlich; degoutieren, Ekel erregen, mit Widerwillen erfüllen; etwas abgeschmackt oder widerwärtig finden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Degout — (frz., spr. guh), Ekel, Widerwille; degoutant (spr. áng), widerlich; degoutieren, anekeln, verleiden; etwas widerwärtig finden … Kleines Konversations-Lexikon
Degoût — Degoût, Widerwille, Abscheu, Ekel … Damen Conversations Lexikon
Dégoût — (frz. Deguh), Eckel, Widerwillen; degoutant, widerlich; degoutiren, Eckel, Widerwillen erregen … Herders Conversations-Lexikon
Degout — Degout,der:⇨Widerwille … Das Wörterbuch der Synonyme
dégoût — /dā gooˈ/ (French) noun Distaste … Useful english dictionary