-
81 pourriture
puʀityʀf1) Verwesung f, Verfaulen n, Fäule f2) (fig) Verkommenheit f, moralischer Verfall m, Verrohung f3) ( maladie des végétaux) BOT Fäule fpourriturepourriture [puʀityʀ]1 Fäulnis féminin; d'un corps Verwesung féminin; Beispiel: odeur de pourriture Fäulnisgeruch masculin3 ( péjoratif: homme corrompu) Dreckskerl masculin familier; (femme corrompue) gemeines Biest familier -
82 primitif
pʀimitifadj1) primitiv2) ( naturel) urwüchsigprimitifprimitif , -ive [pʀimitif, -iv]I Adjectif1 (originel, initial) ursprünglich; sentiment unverfälscht; Beispiel: état primitif Urzustand masculin, féminin; Beispiel: les sept couleurs primitives die sieben Grundfarben5 linguistique Beispiel: langue primitive Ursprache féminin; Beispiel: mot primitif Stammwort neutreII Substantif masculin, fémininbeaux-arts naiver Maler masculin/naive Malerin féminin; (précurseur de la Renaissance) Maler(in) masculin(féminin) der Frühromanik -
83 professionnel
pʀɔfɛsjɔnɛl
1. mProfi m
2. adj1) beruflich2) ( relatif au métier) berufsbedingt3) ( spécialisé) fachlich4) ECO gewerblichprofessionnelprofessionnel (le) [pʀɔfesjɔnεl]I Adjectif1 conscience, qualification beruflich; cours, enseignement berufsbezogen; Beispiel: vie professionnelle Berufsleben neutre; Beispiel: lycée professionnel ≈ Fachoberschule féminin3 (compétent) fachkundig1 (homme de métier) Fachmann masculin/Fachfrau féminin; Beispiel: professionnel du tourisme Tourismusfachmann -
84 profil
-
85 propre
pʀɔpʀ
1. adj1) eigen2) ( personnel) eigentlich3) ( net) rein, sauber4)propre à — dienlich, eigentümlich
2. mpropre1propre1 [pʀɔpʀ]I Adjectif1 (opp: sale) sauber2 (soigné) sauber4 affaire, argent sauber5 (non polluant) umweltfreundlich————————propre2propre2 [pʀɔpʀ]I Adjectif2 postposé mot, terme treffend; sens eigentlich; Beispiel: le sens propre d'un mot der wörtliche Sinn eines Wortes3 biens, capitaux eigen -
86 racé
-
87 rapace
-
88 rigolo
-
89 ronchon
-
90 révérence
ʀeveʀɑ̃sf1) Ehrerbietung f2) ( courbette) Verbeugung f3)révérencerévérence [ʀeveʀãs]►Wendungen: tirer sa révérence humoristique sich empfehlen soutenu; Beispiel: il a tiré sa révérence; ( euphémisme: mourir) er hat uns [für immer] verlassen -
91 rêvé
-
92 saleté
saltef1) Schmutz m, Dreck m2) ( malpropreté) Unreinheit f3) (fam: cochonnerie) Schweinerei fsaletésaleté [salte]6 ( familier: maladie) verdammte Krankheit; Beispiel: ramasser une saleté sich datif etwas einfangen familier►Wendungen: faire des saletés euphémisme; animal sein Geschäft machen; saleté d'ordinateur/de Maurice! familier dieser verdammte Computer/Maurice! -
93 secrétariat
səkʀetaʀjamsecrétariatsecrétariat [s(ə)kʀetaʀja]1 (service administratif) Sekretariat neutre; Beispiel: secrétariat général des Nations Unies Generalsekretariat der Vereinten Nationen; Beispiel: secrétariat d'État/de direction Staats-/Chefsekretariat3 (emploi de secrétaire: pour un homme) Sekretärberuf masculin; (pour une femme) Sekretärinnenberuf masculin -
94 serviette
sɛʀvjɛtf1) Handtuch n2) ( cartable) Mappe f, Tasche f3)servietteserviette [sεʀvjεt]1 (pour la toilette) Handtuch neutre; Beispiel: serviette de plage /de bain Strand-/Badetuch; Beispiel: serviette hygiénique [Damen]binde féminin -
95 sexagénaire
sɛksagɛnɛʀ
1. adj
2. m/fsexagénairesexagénaire [sεksaʒenεʀ]I AdjectifBeispiel: un homme/une femme sexagénaire ein Mann/eine Frau in den Sechzigern; Beispiel: être sexagénaire über sechzig Jahre alt seinSechzigjährige(r) féminin(masculin) -
96 singe
sɛ̃ʒm1) ZOOL Affe m2)faire le singe — herumkaspern, den Clown spielen
3) Witzbold m, Kasper msingesinge [sɛ̃ʒ]1 zoologie Affe masculin; Beispiel: grand singe Menschenaffe masculin; Beispiel: l'homme descend du singe der Mensch stammt vom Affen ab voir aussi link=guenon guenon -
97 sociable
sɔsjabladjsociablesociable [sɔsjabl]1 (aimable) gesellig2 sociologie sozial; fourmi, abeille Staaten bildend; Beispiel: l'homme est de nature sociable der Mensch ist von Natur aus ein soziales Wesen -
98 social
sɔsjaladj1) sozial, problèmes sociaux soziale Probleme n/pl2) ( de la societé) gesellschaftlich3) ECO Gesellschafts..., siège social d'une entreprise Firmensitz msocial1 (questions sociales) sozialer Bereich————————social1 vie, convention gesellschaftlich; conflit, inégalités, classe sozial; Beispiel: partenaires sociaux Sozialpartner Pluriel Tarifpartner Pluriel; Beispiel: mener une action sociale contre quelque chose sich sozial gegen etwas engagieren2 administration Beispiel: aide sociale Sozialhilfe féminin; Beispiel: logement social Sozialwohnung féminin; Beispiel: avantage social soziale Vergünstigung4 loi, politique sozial -
99 sorcier
sɔʀsje
1. mZauberer m, Hexenmeister m
2. adj(fam) schwierig, tückischCe n'est pas sorcier. — Das ist kein Kunststück./Das ist nicht schwer./Da gehört nicht viel dazu.
sorciersorcier , -ière [sɔʀsje, -jεʀ]I Adjectif►Wendungen: ce n'est pas [bien] sorcier das ist leichter als es aussiehtII Substantif masculin, féminin(femme) Hexe féminin; (homme) Hexer masculin, féminin; ne pas être sorcier ( familier: ne pas pouvoir faire) nicht hexen können; (ne pas pouvoir savoir) nicht hellsehen können -
100 spécialiste
spesjalistm1) Spezialist m2) ( homme du métier) Fachmann m3)médecin spécialiste — MED Facharzt m
spécialistespécialiste [spesjalist]1 (expert) Spezialist(in) masculin(féminin); Beispiel: spécialiste de l'art moderne Spezialist für moderne Kunst
См. также в других словарях:
HOMME — «UNE CHOSE est certaine: l’homme n’est pas le plus vieux problème ni le plus constant qui se soit posé au savoir humain [...] L’homme est une invention dont l’archéologie de notre pensée montre aisément la date récente. Et peut être la fin… … Encyclopédie Universelle
HOMME - La réalité humaine — Un débat domine, depuis toujours, l’anthropologie. Suffit il, pour situer l’homme, de le placer, simplement, en tête de la lignée des mammifères supérieurs, en lui accordant cette primauté parce qu’il se trouve doté d’un caractère, d’une… … Encyclopédie Universelle
homme- — ⇒HOMME , élém. de compos. Élém. de compos. issu du subst. homme (sens I et II) entrant dans la constr. de nombreux composés masc., souvent des hapax, désignant des êtres en partie seulement hum. (ou hum. masc.) ou désignant des hommes d un… … Encyclopédie Universelle
homme — HOMME. s. m. Animal raisonnable. En ce sens il comprend toute l espece humaine, & se dit de tous les deux sexes. La condition de l homme est bien malheureuse. l homme est sujet à beaucoup d infirmitez. tous les hommes sont sujets à la mort. tous… … Dictionnaire de l'Académie française
Homme De Néandertal — Homme de Néandertal … Wikipédia en Français
Homme de Neandertal — Homme de Néandertal Homme de Néandertal … Wikipédia en Français
Homme de Néanderthal — Homme de Néandertal Homme de Néandertal … Wikipédia en Français
Homme de néandertal — Homme de Néandertal … Wikipédia en Français
Homme de néanderthal — Homme de Néandertal Homme de Néandertal … Wikipédia en Français
homme — Homme, m. penac. Signifiant en general tout homme, Homo. Il se prend en special pour vassal terme correlatif de cet autre seigneur Feodal: ainsi dit on que le seigneur Feodal par faute d homme peut mettre en sa main le fief mouvant de luy, c est… … Thresor de la langue françoyse
Homme De Piltdown — Le crâne de l homme de Piltown. Les parties en blanc ont été reconstituées. L homme de Piltdown, Homo (Eoanthropus) Dawsoni, a été considéré au début du XXe siècle comme un fossile datant de l Acheuléen (P … Wikipédia en Français