-
1 culte
cultē, Adv. m. Compar. (1. cultus), geschmückt, I) im allg., aufgeputzt, geschmückt, lectulus cotidianā consuetudine cultius stratus, Val. Max.: cultius progredi, Iustin. – II) insbes., v. der Rede, zierlich, gewählt, c. dicere, Sen. rhet. u. Quint.: c. loqui, Ov.: cultius, sublimius et cultius dicere, Sen. rhet. u. Tac. dial.
-
2 culte
cultē, Adv. m. Compar. (1. cultus), geschmückt, I) im allg., aufgeputzt, geschmückt, lectulus cotidianā consuetudine cultius stratus, Val. Max.: cultius progredi, Iustin. – II) insbes., v. der Rede, zierlich, gewählt, c. dicere, Sen. rhet. u. Quint.: c. loqui, Ov.: cultius, sublimius et cultius dicere, Sen. rhet. u. Tac. dial. -
3 culte
kyltm1) Kult m2) REL Gottesdienst mculteculte [kylt]2 sans pluriel (cérémonie: chrétienne) Gottesdienst masculin; (païenne) Kultfeier féminin; (religion) Religion féminin4 figuré Beispiel: vouer un culte à quelqu'un jdn verehren; Beispiel: avoir le culte de l'argent das [liebe] Geld anbeten; Beispiel: culte de la personnalité Personenkult masculin -
4 religion
-
5 calide
calidē, Adv. m. Superl. (calidus), warm, a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) warm, mit Feuer, dixit calide, acriter, culte, Plin. ep. 5, 20. – β) noch warm, frisch = auf der Stelle, tum tu igitur calide, si quid acturu's, age, Plaut. Epid. 284.
-
6 corruptus [1]
1. corruptus, a, um, PAdi, m. Compar. u. Superl. (v. corrumpo), verdorben, verderbt, I) eig., physisch (Ggstz. incorruptus, integer): caeli tractus, Verg.: aqua, Cels.: umor, Quint.: corpus, Cels.: dens, Cels.: hordeum, Caes.: coria, Caes.: lacus sapore corruptior, Tac.: iter factum corruptius imbri, Hor.: corruptissimum genus (unguentorum), Plin. – Plur. subst., corrupta, ōrum, n., die verderbten Teile (des Körpers), Cels. praef. p. 5, 11 D. – II) übtr.: a) in der Aussprache oder Schrift unvollständig (Ggstz. integer), Quint. 1, 5, 68. – b) im Audruck und Gedanken verderbt, verschroben = geschmacklos, consuetudo (Sprachgebrauch) vitiosa et c. (Ggstz. pura et incorrupta), Cic.: vitiosum et c. dicendi genus, Quint.: multo corruptior sententia, Sen. rhet.: corruptissima res omnium, quae umquam dictae sunt, Sen. rhet.: Plur. subst., corrupta, ōrum, n., verschrobene Gedanken (Ggstz. sana), Sen. rhet. – v. Redner, Dichter usw., ingenio corruptus, Quint.: tumidi et corrupti, Quint.: corrupti (Ggstz. culte dicentes od. laeti, die geschmackvollen Redner), Sen. – c) moralisch verderbt, verdorben, ruchlos, civitas, Sall.: Baiae, Prop.: civitatis corrupti mores, Sall.: Sardanapalus vir muliere corruptior, Iustin.: nihil urbis eius corruptius moribus, Curt.: homines omnium ordinum corruptissimi, Sall. fr.: corruptissimum saeculum, Tac.: corruptissima res publica, Tac. – Insbes.: α) verführt, bes. durch Geschenke bestochen, iudex, Hor.: iudicia, Cic.: adversarius, Suet.: iudices corruptissimi, Ps. Ascon. – c. indicium, eine durch Bestechung erwirkte Anzeige, Cic. – β) durch Unzucht verführt, geschändet, adulescentulus, Cic.: virgo, Val. Max.: quis corruptor iuventutis, quis corruptus, quis perditus inveniri potest, qui etc., Cic. – / Altlat. Form corrumptus, Plaut. trin. 114.
-
7 chapelle
ʃapɛlf1) Kapelle f2) Chorleiter mmaître de chapelle — MUS Kantor m
3) Feierhalle f4) (fig) Clan m, Clique f, Klüngel mchapellechapelle [∫apεl] -
8 denier
-
9 dieu
djøm; RELGott mMon Dieu! — Mein Gott!/Ach Gott!
Dieu seul le sait. — Das wissen die Götter.
dieudieu [djø] <x>2 sans pluriel Beispiel: Dieu le père Gott Vater masculin; Beispiel: le bon Dieu familier der liebe Gott►Wendungen: ni Dieu, ni maître weder Herr noch Meister; Dieu merci! Gott sei Dank!; bon Dieu de bon Dieu! familier meine Güte!; Dieu soit loué! Gott sei Dank!; Dieu sait weiß Gott; Oh, mon Dieu! Oh, mein Gott! -
10 dévotion
-
11 liberté
libɛʀtefFreiheit fagir en toute liberté (fig) — völlig freie Hand haben/volle Handlungsfreiheit haben
libertéliberté [libεʀte]1 sans pluriel (opp: oppression, emprisonnement) Freiheit féminin; Beispiel: mise en liberté d'un prisonnier politique Freilassung féminin eines politischen Gefangenen; Beispiel: en liberté; (opp: en captivité) in Freiheit; (opp: en prison) auf freiem Fuß; Beispiel: être en liberté provisoire/surveillée vorläufig/auf Bewährung entlassen sein; Beispiel: rendre la liberté à quelqu'un jdn freilassen2 sans pluriel (loisir) freie Zeit; Beispiel: quelques heures/jours de liberté einige freie Stunden/Tage3 (droit) Freiheit féminin; Beispiel: liberté d'expression/d'opinion Meinungsfreiheit; Beispiel: libertés syndicales gewerkschaftliche Rechte Pluriel5 sans pluriel (absence de contrainte) Ungezwungenheit féminin; Beispiel: liberté d'esprit/de jugement geistige Unabhängigkeit/freie Meinungsbildung; Beispiel: toute liberté de choix völlig freie Wahl; Beispiel: laisser toute liberté à quelqu'un jdm völlig freie Hand lassen; Beispiel: parler en toute liberté ganz offen sprechen►Wendungen: Liberté, Égalité, Fraternité Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit; prendre des libertés avec quelqu'un (être trop familier) sich datif jemandem gegenüber Freiheiten herausnehmen; (sexuellement) jemandem gegenüber zudringlich werden -
12 ministre
ministʀm1) POL Minister m2) Pfarrer mministre du culte — REL Pastor m
ministreministre [ministʀ]\^politique Minister(in) masculin(féminin); Beispiel: Premier ministre Premierminister; Beispiel: ministre des Affaires étrangères Außenminister; Beispiel: ministre d'Etat Staatsminister; Beispiel: Madame le [oder la] ministre Frau Ministerin -
13 saint
1. sɛ̃ adj; RELheilig, Saint Sacrement Fronleichnam m
2. sɛ̃(t) m (f - sainte)1) REL Heilige(r) m/f2)saintI Adjectif1 relatif heilig; Beispiel: saintes huiles Salböl neutre; Beispiel: saint patron Schutzheiliger masculin(féminin); Beispiel: le saint sacrifice de la messe die heilige Messe; Beispiel: le Saint Sépulcre das Heilige Grab; Beispiel: la Sainte Vierge die Heilige Jungfrau; Beispiel: les Saintes Écritures die Heilige Schrift; Beispiel: vendredi/samedi saint Karfreitag masculin/Karsamstag masculin; Beispiel: jeudi saint Gründonnerstag masculin; Beispiel: la nuit du samedi saint die Osternachtrelatif Heilige(r) féminin(masculin); Beispiel: le culte des saints die Heiligenverehrung; Beispiel: saints de glace Eisheilige(n) Pluriel; Beispiel: saint des saints Allerheiligste(s) neutre►Wendungen: ne pas savoir à quel saint se vouer weder ein noch aus wissen -
14 calide
calidē, Adv. m. Superl. (calidus), warm, a) eig., clauso stabuletur calidissime, Pelagon. veterin. 23. p. 79. – b) übtr., α) warm, mit Feuer, dixit calide, acriter, culte, Plin. ep. 5, 20. – β) noch warm, frisch = auf der Stelle, tum tu igitur calide, si quid acturu's, age, Plaut. Epid. 284. -
15 corruptus
1. corruptus, a, um, PAdi, m. Compar. u. Superl. (v. corrumpo), verdorben, verderbt, I) eig., physisch (Ggstz. incorruptus, integer): caeli tractus, Verg.: aqua, Cels.: umor, Quint.: corpus, Cels.: dens, Cels.: hordeum, Caes.: coria, Caes.: lacus sapore corruptior, Tac.: iter factum corruptius imbri, Hor.: corruptissimum genus (unguentorum), Plin. – Plur. subst., corrupta, ōrum, n., die verderbten Teile (des Körpers), Cels. praef. p. 5, 11 D. – II) übtr.: a) in der Aussprache oder Schrift unvollständig (Ggstz. integer), Quint. 1, 5, 68. – b) im Audruck und Gedanken verderbt, verschroben = geschmacklos, consuetudo (Sprachgebrauch) vitiosa et c. (Ggstz. pura et incorrupta), Cic.: vitiosum et c. dicendi genus, Quint.: multo corruptior sententia, Sen. rhet.: corruptissima res omnium, quae umquam dictae sunt, Sen. rhet.: Plur. subst., corrupta, ōrum, n., verschrobene Gedanken (Ggstz. sana), Sen. rhet. – v. Redner, Dichter usw., ingenio corruptus, Quint.: tumidi et corrupti, Quint.: corrupti (Ggstz. culte dicentes od. laeti, die geschmackvollen Redner), Sen. – c) moralisch verderbt, verdorben, ruchlos, civitas, Sall.: Baiae, Prop.: civitatis corrupti mores, Sall.: Sardanapalus vir muliere corruptior, Iustin.: nihil urbis eius corruptius moribus, Curt.: homines omnium ordinum corruptissimi, Sall. fr.: corruptissimum saeculum, Tac.: cor-————ruptissima res publica, Tac. – Insbes.: α) verführt, bes. durch Geschenke bestochen, iudex, Hor.: iudicia, Cic.: adversarius, Suet.: iudices corruptissimi, Ps. Ascon. – c. indicium, eine durch Bestechung erwirkte Anzeige, Cic. – β) durch Unzucht verführt, geschändet, adulescentulus, Cic.: virgo, Val. Max.: quis corruptor iuventutis, quis corruptus, quis perditus inveniri potest, qui etc., Cic. – ⇒ Altlat. Form corrumptus, Plaut. trin. 114.————————2. corruptus, a, um, s. corripio ⇒.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > corruptus
См. также в других словарях:
CULTE — Une consigne de Calvin, directement inspirée de saint Paul, suggère ce que peut être le culte comme éthos , comme comportement global: il faut, dit Calvin, que l’existence entière soit un hommage à la gloire de Dieu. Le culte est dans la vie… … Encyclopédie Universelle
Culte De Mithra — Mithra et le taureau, fresque de la ville de Marino. Le mithraïsme (en persan مهرپرستی) parfois mithriacisme ou mithracisme ou culte de Mithra est un culte à mystères qui est apparu probablement pendant le … Wikipédia en Français
Culte Impérial — Le culte impérial est une manière d habituer les habitants de l Empire, si dissemblables par la culture et les croyances à respecter le pouvoir de Rome à travers un empereur divinisé. Des cérémonies sont organisées en l honneur de l empereur. C… … Wikipédia en Français
Culte de mithra — Mithra et le taureau, fresque de la ville de Marino. Le mithraïsme (en persan مهرپرستی) parfois mithriacisme ou mithracisme ou culte de Mithra est un culte à mystères qui est apparu probablement pendant le … Wikipédia en Français
Culte imperial — Culte impérial Le culte impérial est une manière d habituer les habitants de l Empire, si dissemblables par la culture et les croyances à respecter le pouvoir de Rome à travers un empereur divinisé. Des cérémonies sont organisées en l honneur de… … Wikipédia en Français
Culte impérial romain — Culte impérial Le culte impérial est une manière d habituer les habitants de l Empire, si dissemblables par la culture et les croyances à respecter le pouvoir de Rome à travers un empereur divinisé. Des cérémonies sont organisées en l honneur de… … Wikipédia en Français
Culte privé — Culte Pour les articles homonymes, voir culte (homonymie). Un culte est un ensemble de pratiques d hommage ou de vénération rendu par un groupe à une divinité, un être vivant mythique ou réel, un inanimé ou un phénomène à qui ce groupe reconnait… … Wikipédia en Français
Culte public — Culte Pour les articles homonymes, voir culte (homonymie). Un culte est un ensemble de pratiques d hommage ou de vénération rendu par un groupe à une divinité, un être vivant mythique ou réel, un inanimé ou un phénomène à qui ce groupe reconnait… … Wikipédia en Français
Culte religieux — Culte Pour les articles homonymes, voir culte (homonymie). Un culte est un ensemble de pratiques d hommage ou de vénération rendu par un groupe à une divinité, un être vivant mythique ou réel, un inanimé ou un phénomène à qui ce groupe reconnait… … Wikipédia en Français
Culte spirituel — Culte Pour les articles homonymes, voir culte (homonymie). Un culte est un ensemble de pratiques d hommage ou de vénération rendu par un groupe à une divinité, un être vivant mythique ou réel, un inanimé ou un phénomène à qui ce groupe reconnait… … Wikipédia en Français
Culte De La Raison Et De L'Être Suprême — Fête de l Être Suprème, 1794. Musée Carnavalet, Paris Le culte de la Raison, le culte de l Être Suprême, ou le théophilanthropisme sont, en France, un ensemble d événements et fêtes civiques et religieux qui eurent lieu de fin 1792 à 1794… … Wikipédia en Français