-
61 persuasibile
-
62 ■ bear up
■ bear upA v. t. + avv.2 fare forza (o coraggio) a; sostenere, sorreggere: She is borne up by her faith, è sorretta dalla fedeB v. i. + avv.1 farsi forza (o coraggio); reggere, resistere: Bear up!, fatti forza!; coraggio!; His father's death was a terrible shock, but she's bearing up well, la morte del padre è stata un colpo terribile, ma lei si fa forza (o regge bene)2 reggere; essere credibile: The suspect's story doesn't bear up at all, la versione fornita dal sospetto non regge affatto (o non sta in piedi)3 (naut.) poggiare □ (naut.) to bear up for, fare rotta su; dirigere verso □ to bear up to, avvicinarsi a; (naut.) accostarsi a. -
63 colourable
colourable, ( USA) colorable /ˈkʌlərəbl/a.1 che si può colorare; colorabile2 credibile; plausibile● (leg.) colourable imitation, contraffazione di marchio □ (leg., comm.) colourable transaction, operazione fittizia. -
64 credibly
-
65 creditable
['kredɪtəbl]aggettivo meritevole di lode, onorevole* * *adjective (bringing honour or respect: creditable effort.) encomiabile* * *creditable /ˈkrɛdɪtəbl/a.creditably avv.* * *['kredɪtəbl]aggettivo meritevole di lode, onorevole -
66 ♦ likely
♦ likely /ˈlaɪklɪ/A a.1 probabile: It's likely to rain, è probabile che piova; They are likely to agree, è probabile che accettino; It is not likely that he will come (o He is not likely to come), non è probabile (o è improbabile) ch'egli venga; DIALOGO → - Before an exam- Has she told you what questions are likely to come up?, ti ha detto quali domande è probabile che escano?2 verosimile; attendibile; credibile: a likely account of the riots, un resoconto verosimile dei tumulti3 adatto; che dà affidamento: a likely place to find deer, un posto dove è facile trovare cervi; She seems a likely candidate for the job, sembra un candidato adatto a questo lavoroB avv.( di solito very likely, most likely) probabilmente: He will very likely go there, probabilmente, ci andrà● as likely as not, molto probabilmente, con tutta probabilità: He will pass the exam as likely as not, molto probabilmente supererà l'esame □ That's a likely story!, ma va là!; questa è grossa! □ (fam.) Not likely!, nemmeno per sogno!; mai e poi mai! □ (volg.) Not bloody likely!, col cazzo! (volg.); col cavolo! (pop.). -
67 limousine
['lɪməziːn, ˌlɪmə'ziːn]nome limousine f.* * *['liməzi:n](a kind of large motor car especially one with a screen separating the front seat from the back.) limousine* * *limousine /ˈlɪməzi:n/ /lɪməˈzi:n/n. (autom.)1 limousine; berlina● (polit., USA) limousine liberal, progressista assai ricco ( e perciò poco credibile); liberal chic.* * *['lɪməziːn, ˌlɪmə'ziːn]nome limousine f. -
68 outrageous
[aʊt'reɪdʒəs]1) (disgraceful) oltraggioso, ingiurioso2) (unconventional) bizzarro, stravagante* * *adjective (noticeably terrible: an outrageous hat; outrageous behaviour.) oltraggioso* * *outrageous /aʊtˈreɪdʒəs/a.1 che indigna; scandaloso; indecente: I find it absolutely outrageous that he should be passed over for promotion, trovo veramente scandaloso che non gli abbiano dato la promozione2 iperbolico; poco credibile; assurdo: outrageous requests, richieste assurde; richieste che non stanno né in cielo né in terra4 esagerato; scandaloso; sfacciato: an outrageous price, un prezzo esagerato; outrageous fortune, fortuna sfacciata5 (fam.) pessimo; orribile; pazzesco: ( sport) outrageous play, gioco pessimo; outrageous weather, tempo orribileFALSI AMICI: outrageous non significa oltraggioso outrageously avv. outrageousness n. [u].* * *[aʊt'reɪdʒəs]1) (disgraceful) oltraggioso, ingiurioso2) (unconventional) bizzarro, stravagante -
69 ♦ stamp
♦ stamp /stæmp/n.1 [uc] impronta; marchio; stampo ( per metalli e fig.); conio; (fig.) segno: to leave one's stamp on st., lasciare la propria impronta su qc.; I don't like men of his stamp, gli uomini del suo stampo non mi piacciono; the stamp of genius, l'impronta del genio; the stamp of hunger, i segni della fame4 (= postage stamp) francobollo: a first-class stamp, un francobollo di posta prioritaria: to stick a stamp on a letter, attaccare un francobollo a una lettera; affrancare una lettera; ( su una busta) No stamp needed, non affrancare; Please affix a stamp, pregasi affrancare; to collect stamps, collezionare francobolli9 (fam. ingl.; un tempo) marchetta della mutua, marchetta ( assicurativa: da applicare sul libretto, ecc.)10 pestata; forte colpo di piede: He replied angrily, with a stamp of his right foot, rispose arrabbiato, battendo il piede destro● (stor.) Stamp Act, legge parlamentare sulla tassa di bollo ( introdotta nel 1765 nelle colonie del Nord America) □ stamp album, album per francobolli □ stamp booklet, bustina di francobolli □ stamp collecting, filatelia □ stamp collector, collezionista di francobolli; filatelico; filatelista □ stamp dealer, commerciante di francobolli ( da collezione) □ stamp duty, tassa (o diritto) di bollo □ stamp machine, distributore automatico di francobolli □ stamp mill, mulino a pestelli ( per macinare minerali) □ stamp office, ufficio del bollo □ stamp pad, tampone per timbri □ stamp paper, carta da bollo □ stamp rack, portatimbri ( da scrivania) □ (comm.) stamp trading, vendite fatte mediante bolli premio (o bollini) □ to bear the stamp of truth, essere credibileFALSI AMICI: stamp non significa stampa. (to) stamp /stæmp/A v. t.1 bollare; imprimere ( anche fig.); marcare; marchiare; timbrare; stampigliare: to stamp a document, bollare un documento; to stamp a passport, timbrare un passaporto; to stamp metal [butter, paper], marcare metallo [burro, carta]; to stamp one's initials on st., imprimere le proprie iniziali su qc.; to stamp the date on a document, stampigliare la data su un documento; stamped in gold, impresso a lettere d'oro; The incident was stamped in his memory, l'incidente era impresso nella sua mente2 (mecc.) punzonare7 caratterizzare, contrassegnare; contraddistinguereB v. i.● to stamp st. down (o flat), schiacciare (o pestare, comprimere con i piedi) qc. □ to stamp on sb. 's foot, pestare i piedi a q. □ to stamp on an insect, schiacciare un insetto (con i piedi) □ to stamp out, schiacciare; spegnere; sopprimere; distruggere, soffocare; battere il tempo ( della musica) con i piedi; (mecc.) stampare ( carrozzerie, ecc.): to stamp out a cigarette, schiacciare un mozzicone di sigaretta; spegnere con i piedi una sigaretta; to stamp out crime, sopprimere la delinquenza; to stamp out a fire, spegnere un fuoco (coi piedi); to stamp out a rebellion, soffocare una rivolta □ to stamp upstairs, salire le scale con passo pesante □ stamped earth, terra battuta □ stamped paper, carta bollata (o da bollo)FALSI AMICI: to stamp non significa stampare nel senso tipografico o editoriale. -
70 wash
I 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]1) (by person)to give [sth.] a wash — lavare, dare una lavata a [window, floor, object]; lavarsi, dare una lavata a [hands, face]
to give sb. a wash — dare una lavata a o lavare qcn.
2) (laundry process) bucato m.in the wash — (about to be cleaned) nella biancheria sporca o da lavare; (being cleaned) a lavare, nel bucato
3) (from boat) scia f.4) (coating) mano f. (di colore)2.••II 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]it will all come out in the wash — (be revealed) verrà tutto a galla; (be resolved) si risolverà tutto
2) (carry along) trasportare [silt, debris]to wash sb., sth. overboard — trascinare qcn., qcs. a mare
3) lett. (lap against) lambire [rock, shore]2.1) (clean oneself) [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi2) (clean clothes) fare il bucato3) (become clean) [ clothes] lavarsi, essere lavabile4) colloq. (be believed)3.to wash oneself — [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi
- wash off- wash out- wash up••to wash one's hands of — lavarsi le mani di [ matter]; disinteressarsi di [ person]
* * *[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) lavare, lavarsi2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) lavarsi3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) sciabordare4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) spazzare via2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) lavata, bagno2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) bucato, (biancheria da lavare)3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) sciabordio4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) liquido5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) colore6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) ondulazione, mulinello•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *wash (1) /wɒʃ/n.1 [cu] lavata; lavatina; abluzione; ( di automobile, ecc.) lavaggio: Go and have a wash, va' a darti una lavatina!; Give the car a good wash, fa un bel lavaggio alla macchina!2 [u] biancheria ( da lavare o lavata); bucato: to send the wash to the laundry, mandare la biancheria alla lavanderia; to hang out the wash, stendere il bucato; Your socks are in the wash, i tuoi calzini sono nel bucato (o sono a lavare)6 (tecn.) strato di metallo; metallizzazione13 (geogr., naut.) barra di marea14 (geogr.) area soggetta a inondazioni; terreno golenale; zona paludosa: (in GB) – the Wash, il Wash ( baia situata tra il Norfolk e il Lincolnshire)● wash-and-wear, ( di tessuto) wash-and-wear; «lava e indossa»; «non stiro» □ wash boiler, caldaia del bucato □ (chim.) wash-bottle, spruzzetta □ ( arte) wash drawing, pittura a tempera; acquerello; guazzo □ wash-house, lavanderia □ wash-leather, pelle scamosciata lavabile.wash (2) /wɒʃ/a. attr.♦ (to) wash /wɒʃ/A v. t.1 lavare: to wash one's hands [one's face], lavarsi le mani [la faccia]; This soap will wash silks, questo sapone è adatto per lavare la seta NOTA D'USO: - to clean o to wash?-2 ( delle onde, del mare, ecc.) bagnare: The Atlantic Ocean washes the northern coasts of Cornwall, l'Oceano Atlantico bagna le coste settentrionali della Cornovaglia5 ( dell'acqua, della pioggia) scavare: The rain has washed gullies in the bank, la pioggia ha scavato solchi sulla sponda8 (tecn.) metallizzare in bagno galvanico; ricoprire di un leggero strato di metalloB v. i.1 lavarsi ( il viso, le mani, ecc.); darsi una lavata: I must wash before going out, devo lavarmi prima di uscire● to wash st. clean, pulire qc. lavando; pulire a fondo qc.; (fig.) pulire, riciclare □ (fig.) to wash one's dirty linen in public, lavare i panni sporchi in pubblico; mettere in piazza i propri affari privati □ ( USA) to wash the dishes, lavare i piatti; rigovernare □ to wash oneself, lavarsi (da solo o a fondo): Jo is old enough to wash herself, Jo è abbastanza grande per lavarsi da sola; You're absolutely filthy, Tom! Go and wash yourself!, Sei sporco da fare schifo, Tom! Vai a lavarti! □ (fig.) I wash my hands of it, me ne lavo le mani.* * *I 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]1) (by person)to give [sth.] a wash — lavare, dare una lavata a [window, floor, object]; lavarsi, dare una lavata a [hands, face]
to give sb. a wash — dare una lavata a o lavare qcn.
2) (laundry process) bucato m.in the wash — (about to be cleaned) nella biancheria sporca o da lavare; (being cleaned) a lavare, nel bucato
3) (from boat) scia f.4) (coating) mano f. (di colore)2.••II 1. [wɒʃ] [AE wɔːʃ]it will all come out in the wash — (be revealed) verrà tutto a galla; (be resolved) si risolverà tutto
2) (carry along) trasportare [silt, debris]to wash sb., sth. overboard — trascinare qcn., qcs. a mare
3) lett. (lap against) lambire [rock, shore]2.1) (clean oneself) [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi2) (clean clothes) fare il bucato3) (become clean) [ clothes] lavarsi, essere lavabile4) colloq. (be believed)3.to wash oneself — [ person] lavarsi; [ animal] leccarsi
- wash off- wash out- wash up••to wash one's hands of — lavarsi le mani di [ matter]; disinteressarsi di [ person]
-
71 believable be·liev·able adj
[bɪ'liːvəb(ə)l] -
72 credible cred·ible adj
['krɛdɪbl](gen) credibile, (witness, source) attendibile -
73 feasible fea·sible adj
['fiːzəbl]1) (practicable: plan, suggestion) realizzabile, fattibile, attuabile2) (likely: theory, explanation) verosimile, credibile -
74 plausible plau·sible adj
['plɔːzəbl](argument, story) plausibile, credibile, (person) convincente -
75 accreditare
accreditare v. ( accrédito) I. tr. 1. (rendere credibile, avvalorare) accréditer. 2. (Dipl,Giorn) accréditer: accreditare un ambasciatore accréditer un ambassadeur. 3. ( Comm) créditer: accreditare una somma su un conto créditer une somme sur un compte; accreditare una somma a qcu. créditer qqn d'une somme. II. prnl. accreditarsi 1. (rif. a persone) acquérir du crédit. 2. (rif. a cose) s'accréditer, se propager, se répandre: questa opinione si accredita sempre più cette opinion se répand de plus en plus. -
76 affidabile
affidabile agg.m./f. 1. ( che merita fiducia) fiable. 2. (credibile, attendibile) digne de confiance. 3. ( Tecn) fiable. -
77 attendibile
attendibile agg.m./f. 1. ( credibile) digne de foi. 2. ( sicuro) sûr: da fonte attendibile de source sûre. 3. (rif. a ipotesi) vraisemblable. -
78 bevibile
-
79 improbabile
improbabile agg.m./f. 1. improbable: ipotesi improbabile hypothèse improbable; è improbabile che sia ancora vivo il est peu probable qu'il soit encore vivant. 2. ( estens) ( poco credibile) peu crédible: il film ha una trama improbabile l'intrigue du film est peu crédible. -
80 verovatan
• conceivable; conjectural; credibile; credible; feasible; likely; plausible; plausiblle; possible; presumable; presumptive; probable; probablle; probably; prospective; reputed; specious; verily; verisimilar; verissimilitude
См. также в других словарях:
credibile — /kre dibile/ agg. [dal lat. credibĭlis ]. [che può essere creduto] ▶◀ attendibile, plausibile, possibile, probabile, verosimile. ‖ ammissibile. ◀▶ impossibile, improbabile, inattendibile, incredibile, inverosimile. ↑ assurdo … Enciclopedia Italiana
credibile — cre·dì·bi·le agg. CO che può essere creduto; attendibile: una notizia poco credibile, parole credibili | estens., degno di fiducia: è un uomo credibile, il testimone non era credibile | estens., realizzabile: è un progetto credibile Sinonimi:… … Dizionario italiano
credibile — {{hw}}{{credibile}}{{/hw}}agg. 1 Che si può credere; SIN. Attendibile; CONTR. Incredibile. 2 (est.) Che è degno di fiducia: una persona poco –c … Enciclopedia di italiano
credibile — pl.m. e f. credibili … Dizionario dei sinonimi e contrari
credibile — agg. attendibile, verosimile, plausibile, possibile, ammissibile, dimostrabile, probabile, accreditabile, immaginabile, verosimigliante CONTR. incredibile, inattendibile, inaffidabile, assurdo, inverosimile, indimostrabile, impossibile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cum in testamento ambigue aut etiam perperam scriptum est benigne interpretari et secundum id quod credibile est cogitatum credendum est — /kam in testamentow aembigyuwiy 6t esh(iy)am parparam skriptam est banigniy intarprateray et sakandam id kwod kradibaliy est kojateytam kradendam est/ Where an ambiguous, or even an erroneous, expression occurs in a will, it should be construed… … Black's law dictionary
cum in testamento ambigue aut etiam perperam scriptum est benigne interpretari et secundum id quod credibile est cogitatum credendum est — /kam in testamentow aembigyuwiy 6t esh(iy)am parparam skriptam est banigniy intarprateray et sakandam id kwod kradibaliy est kojateytam kradendam est/ Where an ambiguous, or even an erroneous, expression occurs in a will, it should be construed… … Black's law dictionary
Quum in testamento ambigue aut etiam perperam scriptum est, benigne interpretari et secundum id quod credibile est cogitatum credendum est — Where an ambiguous or even an erroneous expression occurs in a will, it should be construed liberally, and in accordance with the testator s probable meaning. See Broom s Legal Maxims 568 … Ballentine's law dictionary
incredibile — in·cre·dì·bi·le agg. FO 1. non credibile, che non si può credere: affermazioni, prove incredibili, un racconto incredibile | estens., inverosimile, assurdo: una storia incredibile; anche s.m., una vicenda che ha dell incredibile | con valore… … Dizionario italiano
inverosimile — in·ve·ro·sì·mi·le agg., s.m. CO 1. agg., che non pare vero o credibile, non verosimile: una storia, un racconto inverosimile, un film con un finale inverosimile | enorme, straordinario: una folla inverosimile Sinonimi: allucinante, impossibile,… … Dizionario italiano
БОНАВЕНТУРА — [лат. Bonaventura; наст. имя Иоанн Фиданца] (1217 (или 1221), Баньорея (совр. Баньореджо), Тоскана 15.07.1274, Лион), еп. Альбанский, св. католич. Церкви (пам. 15 июля), средневек. зап. богослов, кардинал. Жизнь Б. был сыном Иоанна Фиданца и… … Православная энциклопедия