-
1 craquer
kʀakevknacken, knarrencraquercraquer [kʀake] <1>1 (faire un bruit) bonbon krachen; chaussures, parquet knarren; feuilles mortes rascheln; neige knirschen; bois, disque knacken; Beispiel: faire craquer une allumette ein Zündholz anreißen; Beispiel: faire craquer ses doigts mit den Fingern knacken4 (s'attendrir) schwach werden►Wendungen: plein à craquer zum Bersten vollanreißen allumette -
2 plein à craquer
plein à craquerzum Bersten voll -
3 bourré
buʀf1) ( de laine) Wollabfall m, Füllung fLa bourre du matelas s'échappait. — Die Füllung quoll aus der Matratze.
2)à la bourre (fam) — zu spät, verspätet, mit Verspätung
bourré1 (plein à craquer) randvoll; portefeuille prall; Beispiel: être bourré de fautes/préjugés/complexes voller Fehler/Vorurteile/Komplexe sein -
4 effondrer
efɔ̃dʀevs'effondrer — einstürzen, zusammenbrechen
effondrereffondrer [efõdʀe] <1>Beispiel: s'effondrer2 (être anéanti) empire zusammenbrechen; civilisation untergehen; preuve entkräftet werden; fortune plötzlich verloren gehen; projet sich zerschlagen; argumentation in sich datif zusammenbrechen -
5 jointure
-
6 plein
plɛ̃adj1) voll, völlig2) ZOOL trächtigpleinplein [plɛ̃](de carburant) Tankfüllung féminin; Beispiel: faire le plein voll tanken; Beispiel: le plein, s'il vous plaît! bitte voll tanken!►Wendungen: battre son plein in vollem Gange seinII Adverbe1 ( familier: beaucoup) Beispiel: avoir plein d'argent/d'amis unheimlich viel Geld/viele Freunde haben2 (exactement) Beispiel: en plein dans l'œil genau ins Auge; Beispiel: en plein devant/sur la table/dans la soupe genau vor/auf den Tisch/in die Suppe3 (au maximum) Beispiel: tourner à plein auf Hochtouren laufen; Beispiel: utiliser une machine à plein eine Maschine voll ausnutzenBeispiel: de l'argent plein les poches die Taschen voller Geld————————plein1 (rempli) voll; journée, vie ausgefüllt; Beispiel: à moitié plein halb voll; Beispiel: un panier plein de champignons ein Korb voller Pilze; Beispiel: être plein de bonne volonté/de joie voll des guten Willens/voller Freude sein; Beispiel: plein de vie lebenslustig; Beispiel: plein de risques/d'idées/d'esprit risiko-/ideen-/geistreich; Beispiel: être plein de santé vor Gesundheit strotzen; Beispiel: être plein à craquer brechend voll sein familier2 joues, visage voll3 (sans réserve) Beispiel: à pleine gorge aus vollem Hals; Beispiel: à pleins bras/à pleines mains mit vollen Armen/Händen; Beispiel: mordre à pleines dents dans une pomme kraftvoll in einen Apfel beißen; Beispiel: respirer à pleins poumons in tiefen Zügen [ein]atmen4 (au maximum de) Beispiel: à pleins bords im Überfluss; Beispiel: à plein régime [oder rendement]; Beispiel: à pleine vapeur auf Hochtouren5 (au plus fort de) Beispiel: en plein été/hiver mitten im Sommer/Winter; Beispiel: en plein jour am helllichten Tag; Beispiel: en pleine nuit mitten in der Nacht; Beispiel: en plein soleil in der prallen Sonne6 (au milieu de) Beispiel: être en plein travail mitten in der Arbeit sein; Beispiel: viser en plein cœur mitten ins Herz zielen; Beispiel: en pleine rue auf offener Straße; Beispiel: en pleine obscurité in völliger Dunkelheit; Beispiel: en pleine lumière im [vollen] Licht; Beispiel: en plein vol/essor in vollem Flug/Aufschwung; Beispiel: être en plein boum einen ungeheuren Boom erleben8 antéposé (total) victoire klar; succès, confiance voll; Beispiel: avoir pleine conscience de quelque chose sich datif über etwas Accusatif voll und ganz im Klaren sein9 jour, mois ganz10 (gravide) trächtig
См. также в других словарях:
craquer — [ krake ] v. <conjug. : 1> • 1544; rad. onomat. crac I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire un bruit sec. « Le bois mort craque sous les pieds » (Sand). Le feu de bois craque. ⇒ craqueter. Biscuit qui craque sous les dents. ⇒ croquer; craquant. Vieux… … Encyclopédie Universelle
craquer — 1. (kra ké) v. n. 1° Produire un bruit sec, en se déchirant ou en se froissant. La glace craquait sous les pieds. Le biscuit craque sous la dent. Faire craquer ses doigts. • Nous brûlons du désir de trouver une assiette ferme et une dernière… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
craquer — CRAQUER, verb. neut. se dit pour exprimer Le bruit que font certains corps, en se frottant violemment, ou en éclatant. Les vis du pressoir craquoient. Le plancher est si chargé, que les poutres en craquent. Ce lit craque. Un coup de vent rompit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
craquer — Craquer. v. n. Il se dit de ces corps qui font crac. Les vis du pressoir craquoient. le plancher est si chargé que les poutres en craquent. ce lit craque. un coup de vent rompit le mast, on l entendit craquer. il est si sec que les os luy… … Dictionnaire de l'Académie française
craquer — Craquer, neutr. acut. Est fait par onomatopoee, c. du son que fait une chose en craquant car de craccrac est formé ce verbe cy, Crepitare, Ainsi lon dit qu une branche ou un arbre entier craque, quand estant crollé par vehemence de vent il rend… … Thresor de la langue françoyse
craquer — vi. , produire // faire craquer un bruit sec ; se déchirer en faisant un bruit sec ; se casser, se déchirer : KRAKÂ (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Montagny Bozel, Thônes, Villards Thônes) ; krossi gv.3 (001, Chambéry.025), korsi… … Dictionnaire Français-Savoyard
Craquer — Je vais craquer Je vais craquer est un film français réalisé par François Leterrier, sorti en 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
CRAQUER — v. n. Il se dit Pour exprimer le bruit que font certains corps en se frottant violemment, ou en éclatant. Les vis du pressoir craquaient. Le plancher est si chargé, que les poutres en craquent. Ce lit craque. Un coup de vent rompit le mât, on l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CRAQUER — v. intr. Produire un bruit sec par le frottement, par l’éclatement ou par la désorganisation de ses éléments. Les vis du pressoir craquaient. Le plancher est si chargé que les poutres en craquent. Ce lit craque. Faire craquer ses doigts en les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
craquer — v.i. Subir une défaillance, s effondrer nerveusement. / Défaillir de plaisir : Venise, je craque. / Dire des craques. □ v.t. Craquer une porte, s introduire par effraction (arg.) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Craquer un cours — ● Craquer un cours en parlant d un élève, ne pas y assister ; sécher … Encyclopédie Universelle