-
101 formación de costra
сущ.тех. образование накипиИспанско-русский универсальный словарь > formación de costra
-
102 cubierto con una costra
• covered with a crust• crustedDiccionario Técnico Español-Inglés > cubierto con una costra
-
103 cubrirse de costra
• become covered with crust -
104 formar costra
• form scale -
105 hacerse costra
• hardcash• hardened -
106 llenarse de costra
• become covered with crust• get covered with scum -
107 pizza con costra delgada
• thin coating of silver• thin divisionDiccionario Técnico Español-Inglés > pizza con costra delgada
-
108 pizza con costra rellena de queso
• stuffed-crust pizzaDiccionario Técnico Español-Inglés > pizza con costra rellena de queso
-
109 salir costra
• grow• grow a habit -
110 Levantar costra la pared
Pirqa p'usutati, punkitati. -
111 formación de costra
-
112 formar costra
v.1 to scab, to form scale.2 to cake. -
113 hacerse costra
v.to harden into a crust, to crust. -
114 lobo
= costra de caldero -
115 lobo
= costra de caldero -
116 корка
ж.ко́рка хле́ба — corteza de panпокры́ться ко́ркой — cubrirse de costra3) разг. ( крышка переплета) costra f••проче́сть от ко́рки до ко́рки — leer de cabo a raboруга́ть (брани́ть) на все ко́рки прост. — poner de vuelta y media, poner a caer de un burro -
117 placa
f.1 plate.placa de hielo black ice, icy patchplaca solar solar panel2 plaque.3 plate (geology).4 board (computing).placa lógica logic boardplaca madre motherboard5 badge, plaque.6 hotplate.7 licence plate, license plate.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: placar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: placar.* * *1 (de metal) sheet2 GEOLOGÍA plate4 (de matrícula) number plate, US license plate5 (de cocina) ring6 (de hielo) sheet7 (radiografía) plate8 (dental) plaque* * *noun f.1) plate2) plaque* * *SF1) [gen] plate; (=lámina) sheet; [de cocina] plate; (=radiador) radiatorplaca de matrícula — number plate, license plate (EEUU), registration plate
placa giratoria — (Ferro) turntable
placa madre — (Inform) motherboard
vitrocerámicaplaca solar — [en techo] solar panel; [en pared] radiator
2) (Fot) (tb: placa fotográfica) plate3) LAm (Mús) gramophone record, phonograph record (EEUU)4) (=distintivo) badge, insignia5) LAm (=erupción) blotch, skin blemish* * *1) (lámina, plancha) sheet2)a) ( con inscripción) plaqueb) ( de policía) badge3) (Fot, Geol) plate4)a) tbplaca dental — dental plaque, tartar
b) ( de infección) spot, pustulec) ( costra) scab5) (period) (Audio) record, disc6) (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate* * *= plate, plaque, badge.Ex. When Brady made his Civil War pictures, the plate had to be wet at the time of exposure.Ex. The walls were decorated with cardboard plaques displaying names of important fictional characters.Ex. Her list of categories includes: Advertisements, Almanacs, Announcements, Appointments, badges, Bumper stickers, Calendars, and Cards.----* fotografía en placa de cristal = glass-plate photography.* insonorización con placas acústicas = acoustic tiling.* negativo fotográfico en placa de vidrio = glass plate negative.* placa de aceleración = accelerator board.* placa de cartón-yeso = plasterboard.* placa de cocina = cooktop, hob, kitchen hob.* placa de cristal = glass plate, plate.* placa del techo = ceiling tile.* placa de matrícula = number plate, license plate, car registration plate.* placa dental = plaque.* placa de Petri = petri dish.* placa de vitrocerámica = ceramic hob, ceramic cooktop.* placa de yeso = drywall.* placa fotovoltaica = photovoltaic panel.* placa madre = motherboard.* placa solar = solar unit, solar panel.* placa termosolar = thermal solar panel.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* * *1) (lámina, plancha) sheet2)a) ( con inscripción) plaqueb) ( de policía) badge3) (Fot, Geol) plate4)a) tbplaca dental — dental plaque, tartar
b) ( de infección) spot, pustulec) ( costra) scab5) (period) (Audio) record, disc6) (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate* * *= plate, plaque, badge.Ex: When Brady made his Civil War pictures, the plate had to be wet at the time of exposure.
Ex: The walls were decorated with cardboard plaques displaying names of important fictional characters.Ex: Her list of categories includes: Advertisements, Almanacs, Announcements, Appointments, badges, Bumper stickers, Calendars, and Cards.* fotografía en placa de cristal = glass-plate photography.* insonorización con placas acústicas = acoustic tiling.* negativo fotográfico en placa de vidrio = glass plate negative.* placa de aceleración = accelerator board.* placa de cartón-yeso = plasterboard.* placa de cocina = cooktop, hob, kitchen hob.* placa de cristal = glass plate, plate.* placa del techo = ceiling tile.* placa de matrícula = number plate, license plate, car registration plate.* placa dental = plaque.* placa de Petri = petri dish.* placa de vitrocerámica = ceramic hob, ceramic cooktop.* placa de yeso = drywall.* placa fotovoltaica = photovoltaic panel.* placa madre = motherboard.* placa solar = solar unit, solar panel.* placa termosolar = thermal solar panel.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* * *A (lámina, plancha) sheetuna placa de acero a steel sheetrevestidos de una placa de madera covered with a wood o wooden paneltiene una placa de metal en el cráneo he has a metal plate in his skullplaca de mármol marble slabCompuestos:circuit boardprinted circuit boardpatch of icebaking tray, baking sheetmemory boardsilicon chipmotherboardsolar panelceramic hobB1 (con una inscripción) plaqueplaca conmemorativa commemorative plaqueuna placa de bronce con su nombre a bronze nameplate2 (de un policía) badgeCompuesto:C1 ( Fot) (negativo) plate2 (radiografía) plateD ( Geol) plateE1tb placa dental dental plaque, tartar2 (de infección) spot, pustule3 (costra) scab* * *
Del verbo placar: ( conjugate placar)
placa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
placa
placar
placa sustantivo femenino
1 (lámina, plancha) sheet
2
placa de matrícula license (AmE) o (BrE) number plate
3 (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate
placar ( conjugate placar) verbo transitivo ( en fútbol americano) to block;
( en rugby) to tackle
placa sustantivo femenino
1 (de metal) plate
2 (con una inscripción) plaque
3 (matrícula de un vehículo) number plate
4 (de identificación personal) badge
5 (dental) plaque
' placa' also found in these entries:
Spanish:
conmemorativa
- conmemorativo
- dental
- descubrir
- matrícula
- radiografía
- develar
- hornillo
- patente
- solar
English:
circuit board
- hotplate
- license plate
- numberplate
- plaque
- storage heater
- tablet
- turntable
- hob
- hot
- license
- L
- number
- plate
* * *placa nf1. [lámina] plate;[de madera] sheet placa de hielo patch of ice;la moto patinó en una placa de hielo the motorbike skidded on a patch of ice;placa solar solar panel2. [inscripción] plaque;placa conmemorativa commemorative plaque3. [de policía] badge4. [de cocina] ringplaca de vitrocerámica ceramic hob6. Geol plateplaca tectónica tectonic plate7. Elec board8. Informát boardplaca base motherboard;placa lógica logic board;placa madre motherboard;9. Fot plate* * *f1 ( lámina) sheet;placas de hielo patches of ice2 ( plancha) plate3 ( letrero) plaque4 MéxAUTO license plate, Brnumber plate* * *placa nf1) : sheet, plate2) : plaque, nameplate3) : plate (in photography)4) : badge, insignia5)placa de matrícula : license plate, tag6)placa dental : plaque, tartar* * *placa n1. (matrícula, de nombre) plate2. (de metal, hielo) sheet3. (de policía) badge -
118 lacra
f.1 blight (defecto).2 scar, cicatrice.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lacrar.* * *1 (señal) mark, scar2 (mal) evil, scourge3 (defecto) fault* * *SF1) (Med) scar, trace; LAm (=llaga) sore, ulcer; (=costra) scab2) [social, moral] blot, blemish* * *femenino (Med) mark; (defecto, mancha) blight* * *= milestone, blight.Ex. Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.Ex. In Ohio State we've been trying to develop for the last fifteen years a grape that will still survive the grape blight that wiped out the vineyards in southern Ohio in the 1920s.* * *femenino (Med) mark; (defecto, mancha) blight* * *= milestone, blight.Ex: Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
Ex: In Ohio State we've been trying to develop for the last fifteen years a grape that will still survive the grape blight that wiped out the vineyards in southern Ohio in the 1920s.* * *1 ( Med) mark2 (defecto, mancha) blight* * *
Del verbo lacrar: ( conjugate lacrar)
lacra es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
lacra
lacrar
lacrar ( conjugate lacrar) verbo transitivo ( con cera) to seal
lacra f (defecto, tara) evil, curse: la corrupción es la lacra de nuestros días, corruption is the curse of our times
* * *lacra nf2. [problema] scourge;la lacra del terrorismo the scourge of terrorism;la droga se ha convertido en una lacra social drugs have become the scourge of our society3. [defecto] blight4. Am [costra] scab* * *f1 scar2 L.Am. ( llaga) sore3:la corrupción es una lacra social corruption is a blot on society* * *lacra nf1) : scar, mark (on the skin)2) : stigma, blemish -
119 кора
ж.corteza f, costra f••земна́я кора́ — corteza terrestreкора́ головно́го мо́зга — corteza cerebral -
120 короста
ж.costra f, escara f
См. также в других словарях:
Costra — Saltar a navegación, búsqueda Una costra es un tipo de caparazón que se forma en el suelo cuando la tierra suelta es cementada por la caliza o el yeso. Las costras calizas son comunes en las regiones subtropicales y semiáridas. Son depósitos de… … Wikipedia Español
costra — sustantivo femenino 1. Capa dura que se forma sobre las heridas cuando se secan: Al rascarse se levantó la costra de la herida. Ha dicho el médico que no te puedes mojar la herida hasta que no se caiga la costra. Sinónimo: postilla. 2. Capa… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
costra — f. anat. Capa externa y sólida formada por exudado, leucocitos y células epiteliales desecadas que recubre una herida. Medical Dictionary. 2011. costra … Diccionario médico
costra — (Del lat. crusta). 1. f. Cubierta o corteza exterior que se endurece o seca sobre una cosa húmeda o blanda. 2. Superficie endurecida que se forma en las llagas o granos cuando se van secando. 3. Rebanada o pedazo de bizcocho que se daba en las… … Diccionario de la lengua española
costra — (Del lat. crusta.) ► sustantivo femenino 1 Corteza o recubrimiento externo que se forma en un cuerpo por depósito de algo extraño o porque se endurece o seca su propia sustancia: ■ la lluvia mojó el polvo y se formó una costra de lodo. 2 MEDICINA … Enciclopedia Universal
costra — {{#}}{{LM C10750}}{{〓}} {{SynC11011}} {{[}}costra{{]}} ‹cos·tra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Capa dura que se forma en la cicatrización de una herida: • Ha tenido la varicela y tiene la cara llena de costras.{{○}} {{<}}2{{>}} Cubierta o corteza… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
costra — (f) (Intermedio) parte endurecida que rodea una cosa blanda Ejemplos: Quemé el bizcocho y se ha formado una costra en la superficie. Compró una barra de pan con costra crujiente … Español Extremo Basic and Intermediate
costra — s f 1 Capa endurecida que se forma sobre la superficie de la piel, o de cualquier otro tejido vivo, como efecto de la cicatrización de una herida: hacerse la costra 2 Capa exterior de la corteza terrestre … Español en México
costra láctea — f. anat. Seborrea del cuero cabelludo de los lactantes; generalmente es debida a una infección benigna y se cura con antibióticos. Medical Dictionary. 2011. costra láctea … Diccionario médico
costra del lactante — dermatitis seborreica frecuente en el lactante caracterizada por gruesas escamas grasientas de color amarillo sobre el cuero cabelludo [ICD 10: L21.0] imagen clínica [véase http://www.iqb.es/diccio/c/co1.htm#costra del lactante] Diccionario… … Diccionario médico
costra — sustantivo femenino 1) corteza, encostradura. 2) postilla. 3) pupa. Especialmente la de los labios. * * * Sinónimos: ■ pústula, postilla, escara, placa ■ corteza … Diccionario de sinónimos y antónimos