Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(costo)

  • 1 costo

    costo
    costo ['klucida sans unicodeɔfontsto]
      sostantivo Maskulin
     1 (somma) Preis Maskulin; commercio Kosten plurale Unkosten plurale; costo della vita Lebenshaltungskosten plurale; sotto costo unter Preis; a prezzo di costo zum Selbstkostenpreis; costo-i di nolo Frachtkosten plurale
     2 figurato Preis Maskulin, Einsatz Maskulin; a qualunque [oder ogni] costo, a tutti i costo-i um jeden Preis

    Dizionario italiano-tedesco > costo

  • 2 costo della vita

    costo della vita
  • 3 costo di produzione

    costo di produzione
  • 4 a prezzo di costo

    a prezzo di costo
  • 5 a qualunque [oder ogni] costo, a tutti i costi

    a qualunque [oder ogni] costo, a tutti i costi
  • 6 a qualunque costo

    a qualunque costo
  • 7 il costo della vita

    il costo della vita
  • 8 sotto costo

    sotto costo
  • 9 vendere a prezzo di costo

    vendere a prezzo di costo
    zum Selbstkostenpreis verkaufen

    Dizionario italiano-tedesco > vendere a prezzo di costo

  • 10 manodopera, mano d'opera

    manodopera, mano d'opera
    manodopera, mano d'opera [mano'dlucida sans unicodeɔfont:pera]
      sostantivo Feminin
     1 (lavoratori) Arbeitskräfte Feminin plurale
     2 (costo) Arbeitslohn Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > manodopera, mano d'opera

  • 11 prezzo

    prezzo
    prezzo ['prεttso]
      sostantivo Maskulin
    Preis Maskulin; (cartellino) Preisschild neutro; prezzo di favore Vorzugs-, Sonderpreis Maskulin; prezzo di listino Listen-, Katalogpreis Maskulin; a prezzo di costo zum Selbstkostenpreis; a prezzo di grossi [oder grandi] sacrifici unter großen Opfern; a metà prezzo zum halben Preis; a qualunque prezzo figurato um jeden Preis, unbedingt; pagare qualcosa a caro prezzo figurato etw teuer bezahlen; non avere prezzo unbezahlbar sein; tirare sul prezzo den Preis drücken

    Dizionario italiano-tedesco > prezzo

  • 12 produzione

    produzione
    produzione [produt'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1  commercio Erzeugung Feminin, Produktion Feminin; agricoltura Erzeugung Feminin; (fabbricazione) Herstellung Feminin; Film, Kino Produktion Feminin; produzione in serie Serienherstellung Feminin, -produktion Feminin; produzione a catena Fließbandfertigung Feminin, -produktion Feminin; produzione integrata Produktionsverbund Maskulin; costo di produzione Produktionskosten plurale
     2 (formazione) Bildung Feminin
     3 letteratura, musica Schaffen neutro; (opera) Werk neutro
     4 (adm:di documenti) Vorlage Feminin
     5 (jur:di prove) Anführung Feminin; (di testimone) Vorführung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > produzione

  • 13 qualunque

    qualunque
    qualunque [kua'luŋkue] <inv, solo al sing>
      aggettivo
     1 (ogni, ciascuno) jede(r, s), jede(r, s) beliebige(r, s), jegliche(r, s); a qualunque costo zu jedem Preis
     2 (uno qualsiasi) irgendein(e), ein(e) gewöhnliche(r, s); in qualunque modo wie auch immer; l'uomo qualunque der Mann von der Straße; è una persona qualunque er [oder sie] ist eine Person wie jede andere
     3 (relativo) welche(r, s) auch (immer), was auch (immer)

    Dizionario italiano-tedesco > qualunque

  • 14 vendere

    vendere
    vendere ['vendere]
     verbo transitivo
    anche figurato verkaufen; vendere all'asta versteigern; vendere cara la propria pelle [oder vita] figurato seine Haut teuer verkaufen; saper vendere la propria merce figurato sich gut verkaufen können; averne da vendere davon in Hülle und Fülle haben; articoli che si vendono bene gutgehende Artikel Maskulin plurale; te la vendo come l'ho comprata ich habe es auch nur (als Gerücht) gehört; vendere sottobanco schwarz verkaufen; vendere a prezzo di costo zum Selbstkostenpreis verkaufen
     II verbo riflessivo
    -rsipeggiorativo sich verkaufen; (donna) sich prostituieren

    Dizionario italiano-tedesco > vendere

  • 15 vita

    vita
    vita ['vi:ta]
      sostantivo Feminin
     1  biologia Leben neutro; vita animale Tierwelt Feminin; vita sensitiva Sinneswelt Feminin; vita vegetale Pflanzenwelt Feminin; l'altra vita das Jenseits; la vita di campagnacittà das Land-Stadtleben; il costo della vita die Lebenshaltungskosten; ragazza [oder donna] di vita Strichmädchen neutrofamiliare; ragazzi di vita Jugendliche plurale auf der schiefen Bahn; una questione di vita o di morte eine Frage von Leben oder Tod; avere una doppia vita ein Doppelleben führen; essere in vita am Leben sein; essere in fin di vita im Sterben liegen; fare la bella vita sich ein schönes Leben machen; non dare segno di vita kein Lebenszeichen (mehr) von sich dativo geben; guadagnarsi la vita sich dativo seinen Lebensunterhalt verdienen; rendere la vita difficile a qualcuno jdm das Leben schwer machen; togliersi la vita sich dativo das Leben nehmen; a vita auf Lebenszeit; giurisprudenza lebenslänglich; vita natural durante zeitlebens; fra la vita e la morte zwischen Leben und Tod; finché c'è vita, c'è speranza proverbiale, proverbio solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung
     2  letteratura Biografie Feminin, Lebensgeschichte Feminin
     3  anatomia Taille Feminin; un vestito stretto in vita ein engtailliertes Kleid

    Dizionario italiano-tedesco > vita

См. также в других словарях:

  • costo- — ⇒COSTO , élément préf. I. Élément préf. correspondant à côte1, formateur de composés gén. adj., en anat. et chir. Le 2e terme est gén. un adj. autonome appartenant au champ lexical de l anatomie. A. [Costo + adj. formé à partir du gr.] : costo… …   Encyclopédie Universelle

  • costo — 1. ‘Gasto que ocasiona algo’: «El costo de una licencia dependerá del precio alcanzado en la subasta» (Prensa [Guat.] 13.1.97); «El costo moral del empleo era más peligroso para mí que el costo político» (GaMárquez Vivir [Col. 2002]). Este es el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • costo — / kɔsto/ s.m. [der. di costare ]. 1. (econ.) a. [l ammontare monetario occorrente per produrre un bene o per fornire un servizio: c. di fabbricazione, di manutenzione ; c. di produzione, di gestione ] ▶◀ ‖ importo, prezzo, quanto, tariffa, valore …   Enciclopedia Italiana

  • costo — sustantivo masculino 1. Coste: El costo de esta operación es superior a lo que habíamos previsto. Sinónimo: importe, valor. 2. (no contable) Uso/registro: jergal. Hachís: En algunas zonas de la ciudad los niños te ofrecen costo por la calle de la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Costo — Costo, seguro y flete Saltar a navegación, búsqueda CIF (Cost, Insurance and Freight) es un término incoterms que se utiliza en las operaciones de comercio internacional, sobre todo cuando se utilizan medios de transporte marítimos. Cuando un… …   Wikipedia Español

  • Costo... — Costo..., in Zusammensetzungen Bezeichnung von Theilen, die mit einem Ende sich an Rippen ansetzen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • costo — |ô| s. m. 1.  [Botânica] Planta aromática zingiberácea ou amomácea. 2. Perfume que dela se extrai. • Plural: costos |ô| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • costo — 1cò·sto s.m. 1a. FO TS econ. prezzo in denaro necessario all acquisizione di merci o servizi, o anche alla loro produzione Sinonimi: importo, prezzo, valore. 1b. LE fig., fatica, sacrificio: appresso i savi che parlavan sie | che l andar mi… …   Dizionario italiano

  • costo — I (Derivado de costar.) ► sustantivo masculino 1 Cantidad que se da o se paga por una cosa, en especial por una obra importante. SINÓNIMO coste gasto FRASEOLOGÍA costo de inventario …   Enciclopedia Universal

  • costo — s. hachís, droga. ❙ «Ella me pedía tabaco o coca cola y después costo, ya que se le había acabado.» Raúl del Pozo, Noche de tahúres. ❙ «...son capaces de gastarse la pensión de su abuela [...] para pillar costo...» Onofre Varela, A las barricadas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • costo — {{hw}}{{costo}}{{/hw}}s. m. 1 Spesa che bisogna sostenere per acquistare qlco. | (fig.) Rischio, fatica, sacrificio | A costo di, a rischio di | A ogni, a qualunque –c, a tutti i costi, in qualunque modo | A nessun –c, in nessun modo. 2 (econ.)… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»