-
1 compeler
compeler verbo transitivo to compel: su actitud me compele a presentar una querella, given his present attitude, I feel compelled to file suit -
2 compeler
compel·lir -
3 compel·lir
compeler -
4 сдерживать
compeler, fiscalizar, reprimir -
5 compel
kəm'pelpast tense, past participle - compelled; verb(to force: They compelled me to betray my country.) obligar, forzarcompel vb obligartr[kəm'pel]1 (force) obligar, forzar, compeler2 figurative use (inspire - respect) imponer, infundir, inspirar; (- admiration) despertar, inspirar, infundir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto compel somebody to do something obligar a alguien a hacer algo, forzar a alguien a hacer algoto be compelled to do something verse obligado,-a a hacer algov.• apremiar v.• astringir v.• compeler v.• empeñar v.• imponer v.• obligar v.• precisar v.kəm'pela) ( force)to compel somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
I feel compelled to warn you that... — me veo en la obligación de advertirle que...
b) ( command) (frml) \<\<obedience/respect\>\> imponer*[kǝm'pel]VT1) (=oblige) obligarto compel sb to do sth — obligar a algn a hacer algo, compeler a algn a hacer algo frm
I feel compelled to say that... — me veo obligado a decir que...
2) (=command) [+ respect, obedience] imponer; [+ admiration] ganarse* * *[kəm'pel]a) ( force)to compel somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
I feel compelled to warn you that... — me veo en la obligación de advertirle que...
b) ( command) (frml) \<\<obedience/respect\>\> imponer* -
6 вынудить
вы́ну||дить, \вынудитьжда́тьdevigi, necesigi;\вынудитьжденный devigita, kontraŭvola;\вынудитьжденная поса́дка probezona surteriĝo;я \вынудитьжден заме́тить mi devas (или ne povas ne) rimarkigi.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) с неопр. ( принудить к чему-либо) constreñir (непр.) vt; compeler vt, forzar (непр.) vt ( заставить); obligar vt ( обязать)вы́нудить кого́-либо заплати́ть — obligar a pagar a alguien
я вы́нужден уе́хать — me veo obligado a marchar
2) ( добиться принуждением) arrancar vt, sacar vt, obtener (непр.) vt ( por la fuerza)вы́нудить согла́сие — obtener el consentimiento ( por la fuerza), arrancar el consentimiento
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) с неопр. ( принудить к чему-либо) constreñir (непр.) vt; compeler vt, forzar (непр.) vt ( заставить); obligar vt ( обязать)вы́нудить кого́-либо заплати́ть — obligar a pagar a alguien
я вы́нужден уе́хать — me veo obligado a marchar
2) ( добиться принуждением) arrancar vt, sacar vt, obtener (непр.) vt ( por la fuerza)вы́нудить согла́сие — obtener el consentimiento ( por la fuerza), arrancar el consentimiento
* * *vgener. (добиться принуждением) arrancar, (ïðèñóäèáü ê ÷åìó-ë.) constreñir, compeler, forzar (заставить), obligar (обязать), obtener (por la fuerza), sacar -
7 вынуждать
вы́ну||дить, \вынуждатьжда́тьdevigi, necesigi;\вынуждатьжденный devigita, kontraŭvola;\вынуждатьжденная поса́дка probezona surteriĝo;я \вынуждатьжден заме́тить mi devas (или ne povas ne) rimarkigi.* * *несов., вин. п.1) с неопр. ( принудить к чему-либо) constreñir (непр.) vt; compeler vt, forzar (непр.) vt ( заставить); obligar vt ( обязать)вынужда́ть кого́-либо заплати́ть — obligar a pagar a alguien
я вы́нужден уе́хать — me veo obligado a marchar
2) ( добиться принуждением) arrancar vt, sacar vt, obtener (непр.) vt ( por la fuerza)вынужда́ть согла́сие — obtener el consentimiento ( por la fuerza), arrancar el consentimiento
* * *несов., вин. п.1) с неопр. ( принудить к чему-либо) constreñir (непр.) vt; compeler vt, forzar (непр.) vt ( заставить); obligar vt ( обязать)вынужда́ть кого́-либо заплати́ть — obligar a pagar a alguien
я вы́нужден уе́хать — me veo obligado a marchar
2) ( добиться принуждением) arrancar vt, sacar vt, obtener (непр.) vt ( por la fuerza)вынужда́ть согла́сие — obtener el consentimiento ( por la fuerza), arrancar el consentimiento
* * *v1) gener. (добиться принуждением) arrancar, (ïðèñóäèáü ê ÷åìó-ë.) constreñir, compeler, estrechar, forzar (заставить), obligar (обязать), obtener (por la fuerza), oprimir, sacar, (а) traer2) law. apremiar, vincular -
8 заставить
заста́вить I(принудить) devigi;сочетания типа заставить делать что-л. переводятся с помощью глагола с суффиксом ig: \заставить ждать atendigi;\заставить замолча́ть silentigi.--------заста́вить II1. (загородить) bloki, bari;2. (загромоздить) amase surmeti;plenigi (комнату мебелью).* * *I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vtзаста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar
он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar
не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar
заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio
заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala
* * *I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vtзаста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar
он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar
не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar
заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio
заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala
* * *v1) gener. (çàãîðîäèáü) cerrar (con), (îáàçàáü) hacer (+ inf.), (ïîñáàâèáü ÷áî-ë.) obstruir (con), atrancar (con), compeler, forzar, obligar, ocupar (занять пространство; con)2) simpl. (ïîñáàâèáü ñå áóäà) poner en otro lugar -
9 привлечь
привле́чьallogi, altiri;\привлечь внима́ние altiri la atenton;\привлечь к суду́ persekuti, voki antaŭ juĝiston.* * *(1 ед. привлеку́) сов., вин. п.1) (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-либо) atraer (непр.) vt; incorporar vt ( включить)2) ( сделать участником) atraer (непр.) vt, hacer participar (en); reclutar vt ( завербовать)привле́чь к рабо́те — hacer participar en el trabajo
привле́чь к уча́стию в чём-либо — atraer para participar (a la participación) en algo
привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando, ganar para su causa
привле́чь но́вых клие́нтов — captar nuevos clientes
3) к + дат. п. (обязать, подвергнуть) obligar vt (a + inf.), compeler vt (a)привле́чь к отве́тственности — hacer responsable, cargar con la responsabilidad
привле́чь к суду́ — proceder vi (contra), formar proceso (a), enjuiciar vt
4) (взять, использовать) utilizar vt, valerse (непр.) (de)5) ( вызвать интерес) atraer (непр.) vt, despertar el interésпривле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atención
привле́чь к себе́ сердца́ люде́й — granjearse los corazones de la gente
* * *(1 ед. привлеку́) сов., вин. п.1) (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-либо) atraer (непр.) vt; incorporar vt ( включить)2) ( сделать участником) atraer (непр.) vt, hacer participar (en); reclutar vt ( завербовать)привле́чь к рабо́те — hacer participar en el trabajo
привле́чь к уча́стию в чём-либо — atraer para participar (a la participación) en algo
привле́чь на свою́ сто́рону — atraer a su bando, ganar para su causa
привле́чь но́вых клие́нтов — captar nuevos clientes
3) к + дат. п. (обязать, подвергнуть) obligar vt (a + inf.), compeler vt (a)привле́чь к отве́тственности — hacer responsable, cargar con la responsabilidad
привле́чь к суду́ — proceder vi (contra), formar proceso (a), enjuiciar vt
4) (взять, использовать) utilizar vt, valerse (непр.) (de)5) ( вызвать интерес) atraer (непр.) vt, despertar el interésпривле́чь внима́ние — atraer (llamar) la atención
привле́чь к себе́ сердца́ люде́й — granjearse los corazones de la gente
* * *vgener. (взять, использовать) utilizar, (обязать, подвергнуть) obligar (a + inf.), (притянуть к себе; побудить прийти, прибыть куда-л.) atraer, compeler (a), despertar el interés, hacer participar (en), incorporar (включить), reclutar (завербовать), valerse (de) -
10 требовать
несов., (вин. п., род. п.)1) exigir vt, demandar vt ( просить), reclamar vt ( принадлежащего по праву), reivindicar vt ( своих прав), instar vt ( настаивать)тре́бовать про́пуск, докуме́нты — exigir el pase, los documentos
тре́бовать повыше́ния зарпла́ты — reivindicar el aumento del salario
тре́бовать дисципли́ны, послуша́ния — exigir disciplina, obediencia
тре́бовать объясне́ний ( у кого-либо) — exigir explicaciones (de)
тре́бовать с кого́-либо — exigir de alguien
2) (обязывать; вынуждать) exigir vt; obligar vt (a), compeler vt (a)справедли́вость тре́бует... — la justeza obliga...
поря́док тре́бует... — el orden exige...
тре́бовать кого́-либо к отве́ту разг. — pedir cuentas a alguien, exigir la respuesta de alguien
3) ( нуждаться в чём-либо) exigir vt, requerir (непр.) vt, necesitar vtтре́бовать вре́мени ( на что-либо) — exigir tiempo (para)
тре́бовать де́нег ( на что-либо) — necesitar dinero (para)
больно́й тре́бует по́лного поко́я — el enfermo necesita tranquilidad absoluta (descanso completo)
э́то тре́бует специа́льных зна́ний — esto requiere conocimientos especiales
4) ( вызывать куда-либо) llamar vt, hacer venirтре́бовать в суд — citar vt, emplazar vt
* * *несов., (вин. п., род. п.)1) exigir vt, demandar vt ( просить), reclamar vt ( принадлежащего по праву), reivindicar vt ( своих прав), instar vt ( настаивать)тре́бовать про́пуск, докуме́нты — exigir el pase, los documentos
тре́бовать повыше́ния зарпла́ты — reivindicar el aumento del salario
тре́бовать дисципли́ны, послуша́ния — exigir disciplina, obediencia
тре́бовать объясне́ний ( у кого-либо) — exigir explicaciones (de)
тре́бовать с кого́-либо — exigir de alguien
2) (обязывать; вынуждать) exigir vt; obligar vt (a), compeler vt (a)справедли́вость тре́бует... — la justeza obliga...
поря́док тре́бует... — el orden exige...
тре́бовать кого́-либо к отве́ту разг. — pedir cuentas a alguien, exigir la respuesta de alguien
3) ( нуждаться в чём-либо) exigir vt, requerir (непр.) vt, necesitar vtтре́бовать вре́мени ( на что-либо) — exigir tiempo (para)
тре́бовать де́нег ( на что-либо) — necesitar dinero (para)
больно́й тре́бует по́лного поко́я — el enfermo necesita tranquilidad absoluta (descanso completo)
э́то тре́бует специа́льных зна́ний — esto requiere conocimientos especiales
4) ( вызывать куда-либо) llamar vt, hacer venirтре́бовать в суд — citar vt, emplazar vt
* * *v1) gener. (âúçúâàáü êóäà-ë.) llamar, compeler (a), demandar (просить), hacer venir, instar (настаивать), intimar, necesitar, obligar (a), postular, querer, recabar, recetar, reclamar (принадлежащего по праву), reivindicar (своих прав), exigir, pedir, pretender, requerir, urgir2) law. amonestar, impetrar, ordenar, suplicar3) econ. exigir (напр. уплаты неустойки), reclamar -
11 coerce
kəu'ə:s(to force (a person into doing something).) coaccionar- coerciontr[kəʊ'ɜːs]1 coaccionar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto coerce somebody into doing something coaccionar a alguien para que haga algov.• coercer v.• forzar v.kəʊ'ɜːrs, kəʊ'ɜːsto coerce somebody (INTO -ING) — coaccionar a alguien (para que) (+ subj), compeler a alguien (a + inf) (frml)
[kǝʊ'ɜːs]VT obligar, coaccionarto coerce sb into doing sth — obligar a algn a hacer algo, coaccionar a algn para que haga algo
* * *[kəʊ'ɜːrs, kəʊ'ɜːs]to coerce somebody (INTO -ING) — coaccionar a alguien (para que) (+ subj), compeler a alguien (a + inf) (frml)
-
12 bend
bend
1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) doblar(se), curvar2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) doblegar, compeler, obligar
2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curva- bent on
bend1 n curva / ángulobend2 vb doblar / torcer / flexionartr[bend]1 (in road etc) curva2 (in pipe) ángulo1 doblar, curvar1 doblarse, combarse3 (road) torcer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bend something back doblar algo hacia atrásto bend something straight enderezar algoto bend over backwards for somebody hacer todo lo posible por alguiento be round the bend estar loco,-a perdido,-ato send somebody round the bend sacar a alguien de quicioto bend the rules for somebody hacer una excepción por alguienon bended knee arrodillado,-a'Please do not bend' (on package) "No doblar"wide bend curva abierta: torcer, doblar, curvar, flexionarbend vi1) : torcerse, agacharseto bend over: inclinarse2) turn: torcer, hacer una curvabend n1) turn: vuelta f, recodo m2) curve: curva f, ángulo m, codo mn.• anfractuosidad s.f.• comba s.f.• combadura s.f.• corvadura s.f.• curva s.f.• curvatura s.f.• gaza s.f.• recodo s.m.• recoveco s.m.• retortijón de tripas s.m.• revuelto s.m.• torno s.m.• través s.m.• viraje s.m.• vuelta s.f.v.(§ p.,p.p.: bent) = acodillar v.• agarbarse v.• bornear v.• cimbrar v.• combar v.• corcovar v.• declinar v.• derrengar v.• doblar v.• doblegar v.• encorvar v.• envergar v.• inclinar v.• torcer v.bend
I
a) (in road, river) curva fto take a bend — tomar or (esp Esp) coger* una curva
to be round the bend — (esp BrE colloq) estar* chiflado (fam)
b) bends pl
II
1.
(past & past p bent) transitive verb1) \<\<wire/branch\>\> torcer*, curvar; \<\<back/leg\>\> doblar, flexionarbend your head back/forward — inclina or echa la cabeza hacia atrás/adelante
2) ( direct) (frml) \<\<energies/attention\>\> concentrar
2.
vi1)a) \<\<pipe/wire\>\> torcerse*to bend forward/backward — inclinarse hacia adelante/atrás; backward II a)
b) \<\<road/river\>\> hacer* una curva2) ( submit) ceder•Phrasal Verbs:[bend] (vb: pt, pp bent)1. N2)the bends — (Med) la enfermedad de descompresión
3) (Heraldry) banda f2. VT1) (=make curved) [+ wire] curvar, doblar; (=cause to sag) combar; [+ arm, knee] doblar; [+ sail] envergar- bend sb's ear2) (=incline) [+ body, head] inclinar3) (=direct) [+ efforts, steps etc] dirigir (to a)bent3. VI1) [branch] doblarse; [wire] torcerse; [arm, knee] doblarse; [road, river] torcer ( to the left a la izquierda)2) [person] (=stoop) inclinarse, doblarse* * *[bend]
I
a) (in road, river) curva fto take a bend — tomar or (esp Esp) coger* una curva
to be round the bend — (esp BrE colloq) estar* chiflado (fam)
b) bends pl
II
1.
(past & past p bent) transitive verb1) \<\<wire/branch\>\> torcer*, curvar; \<\<back/leg\>\> doblar, flexionarbend your head back/forward — inclina or echa la cabeza hacia atrás/adelante
2) ( direct) (frml) \<\<energies/attention\>\> concentrar
2.
vi1)a) \<\<pipe/wire\>\> torcerse*to bend forward/backward — inclinarse hacia adelante/atrás; backward II a)
b) \<\<road/river\>\> hacer* una curva2) ( submit) ceder•Phrasal Verbs: -
13 force
fo:s
1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) fuerza2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) fuerza3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) cuerpo
2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) forzar, obligar2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) forzar•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into force
force1 n fuerzaforce2 vb1. obligar2. forzartr[fɔːs]1 (strength, power, violence) fuerza2 SMALLPHYSICS/SMALL fuerza3 SMALLMILITARY/SMALL cuerpo1 (oblige) forzar, obligar2 (break open) forzar3 (produce unnaturally) forzar4 (plants) hacer madurar temprano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby force por la fuerza, a la fuerzato come into force entrar en vigorfrom force of habit / by force of habit por la fuerza de costumbreto force somebody's hand forzar la mano de alguiento force the pace apretar el pasoto force oneself to do something hacer un esfuerzo por hacer algo, obligarse a hacer algoto force somebody into doing something obligar a alguien a hacer algo1) compel: obligar, forzar2) : forzarto force open the window: forzar la ventanato force a lock: forzar una cerradura3) impose: imponer, obligarforce n1) : fuerza f2)by force : por la fuerza3)in force : en vigor, en vigencian.• energía s.f.• enjundia s.f.• fuerza (Física) s.f.• hervor s.m.• personal s.m.• validez s.f.• vigencia s.f.v.• apremiar v.• compeler v.• constreñir v.• encajar v.• forzar v.• obligar v.
I fɔːrs, fɔːs1) c u (strength, coercion) fuerza fthrough force of circumstances the plans had to be changed — razones de fuerza mayor nos hicieron cambiar de planes
to use/resort to force — hacer* uso de/recurrir a la fuerza
2) c (influential thing, person) fuerza fto join forces with somebody — unirse a alguien, hacer* causa común con alguien
3) c ( group of people) fuerza four sales force — nuestro personal de ventas, nuestro equipo de vendedores
4) u ( validity) fuerza fto come into force — entrar en vigor or vigencia
to be in force — estar* en vigor or vigencia
II
1) ( compel)to force somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
they were forced to sell/into selling — se vieron obligados or forzados a vender
2)a) (bring about, obtain) \<\<action/change\>\> provocar*b) ( extort)to force something OUT OF o FROM somebody — \<\<secret/confession\>\> arrancarle* algo a la fuerza a alguien
3) ( impose)to force something ON somebody: the decision was forced on us by events los acontecimientos nos obligaron a tomar esa decisión; I didn't want to take the money, but she forced it on me yo no quería el dinero pero me obligó a aceptarlo; to force oneself on somebody — ( sexually) violar a alguien
4) (exert pressure, push, drive) \<\<knob/handle/door/link\>\> forzar*to force a door open — forzar* una puerta
•Phrasal Verbs:- force up[fɔːs]1. N1) (=strength) fuerza fthe building took the full force of the blast — el edificio recibió toda la fuerza or todo el impacto de la explosión
•
to do sth by force — hacer algo por la fuerzathey removed him from the bar by force — lo sacaron del bar a la fuerza or por la fuerza
by sheer force — (physical) solo a base de fuerza
she tried to convert people by force of argument — intentaba convencer a la gente a fuerza de or a base de argumentos
by or through sheer force of personality — a fuerza de or a base de puro carácter
•
from force of habit — por la fuerza de la costumbre•
the police were out in force — la policía había salido en masa, había un enorme despliegue policial•
to resort to force — recurrir a la fuerzabrute 2.•
to use force — hacer uso de la fuerza2) (Met)3) (=influence) fuerza fthe social and economic forces that influence our decisions — las fuerzas sociales y económicas que influyen en nuestras decisiones
he is a powerful force in the trade union movement — es una persona con mucho peso dentro del movimiento sindicalista
driving, join, life, market•
Janet is obviously a force to be reckoned with — Janet es sin lugar a dudas una persona a (la que hay que) tener en cuenta4) (=legitimacy) fuerza f•
to be in force — [law, tax] estar vigente or en vigor•
to come into force — entrar en vigor, hacerse vigente5) (=body of people) (Mil) fuerza f2. VT1) (=compel) [+ person] obligar, forzarshe was forced to the conclusion that... — se vio obligada or forzada a concluir que...
to force sb to do sth — obligar or forzar a algn a hacer algo
I am forced to admit that... — me veo obligado or forzado a admitir que...
I had to force myself to pick it up — tuve que obligarme or forzarme a recogerlo del suelo
I had to force myself to stay calm — tuve que obligarme or forzarme a permanecer sereno
•
to force sb into doing sth — obligar or forzar a algn a hacer algothey forced me into signing the agreement — me obligaron or forzaron a firmar el acuerdo
to force sb into a corner — (fig) arrinconar a algn
- force sb's hand2) (=impose)•
to force sth on sb — imponer algo a algnthe decision was forced on him — la decisión le fue or le vino impuesta
to force o.s. on sb: I don't want to force myself on you, but... — no quisiera importunarte (con mi presencia), pero...
he forced himself on one of the girls — (sexually) forzó a una de las chicas
3) (=push, squeeze)•
he forced the clothes into the suitcase — metió la ropa en la maleta a la fuerza, embutió la ropa en la maletathey forced their way into the flat — se metieron en el piso a or por la fuerza
•
the lorry forced the car off the road — el camión obligó or forzó al coche a salirse de la carretera, el camión hizo que el coche se saliera de la carretera•
he was forced out of office — lo obligaron or forzaron a dimitir del cargo•
she forced her way through the crowd — se abrió paso entre la muchedumbre a or por la fuerza4) (=break open) [+ lock, door] forzar5) (=exert, strain) [+ voice] forzar•
to force the pace — (lit) forzar el ritmo or la marcha; (fig) forzar la marcha de los acontecimientos6) (=produce with effort) [+ answer] forzar•
to force a smile — forzar una sonrisa, sonreír de manera forzada7) (Hort, Agr) [+ vegetable, fruit] acelerar el crecimiento de8) (=obtain by force) conseguir a or por la fuerza•
to force a confession from or out of sb — obtener una confesión de algn a or por la fuerza•
we forced the secret out of him — le sacamos el secreto a or por la fuerza•
to force a vote on sth — forzar una votación sobre algo3.CPDforce majeure N — fuerza f mayor
- force up* * *
I [fɔːrs, fɔːs]1) c u (strength, coercion) fuerza fthrough force of circumstances the plans had to be changed — razones de fuerza mayor nos hicieron cambiar de planes
to use/resort to force — hacer* uso de/recurrir a la fuerza
2) c (influential thing, person) fuerza fto join forces with somebody — unirse a alguien, hacer* causa común con alguien
3) c ( group of people) fuerza four sales force — nuestro personal de ventas, nuestro equipo de vendedores
4) u ( validity) fuerza fto come into force — entrar en vigor or vigencia
to be in force — estar* en vigor or vigencia
II
1) ( compel)to force somebody to + INF — obligar* or forzar* a alguien a + inf
they were forced to sell/into selling — se vieron obligados or forzados a vender
2)a) (bring about, obtain) \<\<action/change\>\> provocar*b) ( extort)to force something OUT OF o FROM somebody — \<\<secret/confession\>\> arrancarle* algo a la fuerza a alguien
3) ( impose)to force something ON somebody: the decision was forced on us by events los acontecimientos nos obligaron a tomar esa decisión; I didn't want to take the money, but she forced it on me yo no quería el dinero pero me obligó a aceptarlo; to force oneself on somebody — ( sexually) violar a alguien
4) (exert pressure, push, drive) \<\<knob/handle/door/link\>\> forzar*to force a door open — forzar* una puerta
•Phrasal Verbs:- force up -
14 oblige
1) (to force to do something: She was obliged to go; The police obliged him to leave.) obligar2) (to do (someone) a favour or service: Could you oblige me by carrying this, please?) hacer un favor, ayudar•- obligatory
- obligatorily
- obliging
- obligingly
oblige vb obligartr[ə'blaɪʤ]1 (compel) obligar2 (do a favour) hacer un favor a, ayudar a■ could you oblige me by closing the window? ¿me haría el favor de cerrar la ventana?1 (do a favour) hacer un favor, ayudar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmuch obliged! ¡muy agradecido,-a!1) compel: obligar2) : hacerle un favor (a alguien), complacerto oblige a friend: hacerle un favor a un amigo3)to be much obliged : estar muy agradecidov.• astringir v.• compeler v.• complacer v.• empeñar v.• hacer un favor a v.• obligar v.ə'blaɪdʒ
1.
1) (require, compel)to oblige somebody to + INF — obligar* a alguien a + inf
to be obliged to + INF: you're not obliged to attend — no estás obligado a asistir, no tienes obligación de asistir
2) ( do favor for)much obliged! — muchas gracias, le agradezco mucho
2.
vianything to oblige — (colloq) con mucho gusto
[ǝ'blaɪdʒ]VT1) (=compel) obligar, forzarto be obliged to do sth — estar or verse obligado a hacer algo
2) (=gratify) complacer, hacer un favor ahe did it to oblige us — lo hizo como favor or para complacernos
anything to oblige! * — ¡cualquier cosa!, ¡con mucho gusto!
to be obliged to sb for sth — (=grateful) estarle agradecido a algn por algo; (=under obligation) deber un favor a algn por algo
much obliged! — ¡muchísimas gracias!, ¡muy agradecido!
I should be much obliged if... — agradecería que + subjun
* * *[ə'blaɪdʒ]
1.
1) (require, compel)to oblige somebody to + INF — obligar* a alguien a + inf
to be obliged to + INF: you're not obliged to attend — no estás obligado a asistir, no tienes obligación de asistir
2) ( do favor for)much obliged! — muchas gracias, le agradezco mucho
2.
vianything to oblige — (colloq) con mucho gusto
-
15 actitud
actitud sustantivo femenino ( disposición) attitude;
actitud sustantivo femenino
1 (postura ante algo) attitude
2 (postura física) posture
una actitud amenazante, a threatening posture ' actitud' also found in these entries: Spanish: almibarada - almibarado - compeler - conducir - crispar - desdecir - desesperante - endémica - endémico - escéptica - escéptico - exhortar - hipócrita - impertinencia - instar - masculina - masculino - orientar - origen - pábulo - perseverar - pose - protagonismo - prudente - rebelde - reflexiva - reflexivo - rozar - ruborizar - sabia - sabio - salvajada - severa - severo - simbólica - simbólico - simpleza - solidaria - solidario - suave - sumisión - suya - suyo - trasfondo - tripa - adoptar - apertura - asumir - avasallador - burlón English: aback - aggravate - apathetic - attitude - benign - come - deeply - flippant - in-your-face - intolerable - make for - manner - nice - nonchalant - object - patronizing - pose - positive - puzzle - resent - settle - spirit - studied - superior - supportively - suspicion - it - open - toward -
16 presentar
presentar ( conjugate presentar) verbo transitivo 1 ‹ obra de arte› to present; ‹ colección de moda› to present, exhibit ‹ trabajo› to hand in; ‹ renuncia› to hand in, submit ‹ queja› to file, make; ‹ cargos› to bring;◊ presentaron una denuncia they reported the matter (to the police), they made an official complaint;presentar pruebas to present evidencef) (Mil):2 (TV) ‹ programa› to present, introduce 3 ‹ persona› to introduce; 4 ‹novedad/ventaja› to offer; ‹ síntoma› to show presentarse verbo pronominal 1 ‹ a concurso› to enter sth; ‹ a elecciones› to take part in sth;◊ se presenta como candidato independiente he's running (AmE) o (BrE) he's standing as an independent;presentarse para un cargo to apply for a post 2 [dificultad/problema] to arise, come up; [ oportunidad] to arise 3 ( darse a conocer) to introduce oneself
presentar verbo transitivo
1 (un programa, pruebas, etc) to present
2 (un producto) to launch
3 (a una persona) to introduce
4 (síntomas, características, etc) to have, show
5 (disculpas) to give, present (condolencias) to give, pay
6 (la dimisión) to hand in
7 (una queja) to file, make ' presentar' also found in these entries: Spanish: alegar - compeler - convenir - dimisión - esquema - revestir - dar - demanda - denuncia - introducir - licitar - moción - queja - querella - renuncia English: bring forward - charge - claim - field - file - hand in - host - introduce - lay - lodge - make out - model - pay - present - press - produce - put in - put on - put up - register - render - replay - report - represent - rerun - respect - serve up - set out - show - slant - star - submit - table - this - bring - come - display - enter - exhibit - float - hand - notice - propose - put - retake - sponsor - tender -
17 querella
Del verbo querellarse: ( conjugate querellarse) \ \
se querella es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
querella sustantivo femeninoa) (Der) private prosecution;
querella sustantivo femenino
1 Jur lawsuit
2 (conflicto) dispute ' querella' also found in these entries: Spanish: compeler - promover English: complaint -
18 заставлять
заставля́тьсм. заста́вить.* * *I несов.см. заставить III несов.см. заставить II* * *I несов.см. заставить III несов.см. заставить II* * *v1) gener. (çàãîðîäèáü) cerrar (con), (îáàçàáü) hacer (+ inf.), (ïîñáàâèáü ÷áî-ë.) obstruir (con), apremiar, astreñir, astringir, astriñir, atrancar (con), compeler, forzar, impeler, meter en pretina, ocupar (занять пространство; con), precisar, sacar la lengua a pasear, urgir (о законе и т.п.), endilgar, estrechar, facer, llevar (a+inf), obligar, poner, restringir, restriñir, (а) traer2) simpl. (ïîñáàâèáü ñå áóäà) poner en otro lugar -
19 привлекать
привлека́тьсм. привле́чь.* * *несов.см. привлечь* * *несов.см. привлечь* * *v1) gener. (взять, использовать) utilizar, (обязать, подвергнуть) obligar (a + inf.), compeler (a), despertar el interés, enganchar, hacer participar (en), incorporar (включить), involucrar, llamar, reclutar (завербовать), seducir, traer, valerse (de), atraer, cazar, prendar, tirar2) liter. absorber (внимание)3) busin. (клиентов) captar -
20 принуждать
прину́||дить, \принуждатьжда́тьdevigi;\принуждатьжде́ние devigo;\принуждатьждённый devigita.* * *несов., вин. п.constreñir (непр.) vt, forzar (непр.) vt; obligar vt ( обязать)принужда́ть к молча́нию ( кого-либо) — hacer callar (a), acallar vt, imponer silencio (a)
* * *несов., вин. п.constreñir (непр.) vt, forzar (непр.) vt; obligar vt ( обязать)принужда́ть к молча́нию ( кого-либо) — hacer callar (a), acallar vt, imponer silencio (a)
* * *v1) gener. compeler, endilgar, imponer, ligar, meter en pretina, restringir, restriñir, violentar, apremiar, astreñir, astringir, astriñir, coercer, constreñir, empeñar, forzar, oprimir, precisar, urgir2) law. coaccionar, vincular3) Hondur. arrizar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
compeler — 1. ‘Obligar [a alguien] a hacer algo’. La forma compeler es la etimológica y la autorizada por el uso en español a lo largo de los siglos. Es incorrecto adscribir este verbo a la tercera conjugación y emplear el infinitivo ⊕ compelir o las formas … Diccionario panhispánico de dudas
compeler — verbo transitivo 1. Obligar (una persona) [a otra persona] a [hacer una cosa] utilizando la fuerza o la autoridad: Me compelió a l pago. Le compelieron a vende … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compeler — (Del lat. compellĕre). tr. Obligar a alguien, con fuerza o por autoridad, a que haga lo que no quiere … Diccionario de la lengua española
compeler — {{#}}{{LM C09535}}{{〓}} {{ConjC09535}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09764}} {{[}}compeler{{]}} ‹com·pe·ler› (también {{◎}}compelir{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} Obligar con fuerza o por autoridad a hacer lo que no se quería: • La juez compelió al acusado al… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compeler — (Del lat. compellere, empujar en bloque.) ► verbo transitivo compendiar Obligar a una persona, mediante la fuerza o la autoridad, a hacer lo que no quiere: ■ el estado le compelió a pagar los impuestos atrasados. IRREG. participio .tb: compulso… … Enciclopedia Universal
compeler — transitivo obligar, forzar, constreñir, meter en cintura, poner un puñal en el pecho, poner a parir, poner las peras a cuarto, traer por los pelos. * * * Sinónimos: ■ obligar, impulsar, apremiar, coaccionar, conminar, constreñir, estimular … Diccionario de sinónimos y antónimos
compeler — tr. Obligar a uno a hacer lo que no quiere … Diccionario Castellano
obligar — (Del lat. obligare.) ► verbo transitivo 1 Hacer que una persona realice una cosa usando para ello la fuerza o la voluntad: ■ le obligó a dormir la siesta. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO compeler 2 Ser una ley, una orden o una disposición… … Enciclopedia Universal
apremiar — ► verbo transitivo 1 Incitar a una persona para que haga una cosa más deprisa: ■ nos apremia para que acabemos el pedido. SINÓNIMO urgir 2 Hacer una cosa fuerza o presión sobre una persona. SINÓNIMO presionar 3 Obligar la autoridad competente a… … Enciclopedia Universal
compulsivo — ► adjetivo 1 Que compele: ■ decisión compulsiva. SINÓNIMO obligatorio 2 Que muestra apremio o compulsión: ■ en los procesos neuróticos aparecen conductas compulsivas. * * * compulsivo, a (de «compulso») 1 adj. Obligatorio. 2 Que muestra… … Enciclopedia Universal
Juicios por delitos de lesa humanidad en Argentina — Este artículo o sección sobre derecho necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 3 de febrero de 2011. También puedes … Wikipedia Español