-
1 commemorare
commemorate* * ** * *[kommemo'rare]* * *commemorare/kommemo'rare/ [1]to commemorate [ vittoria]; to celebrate [ ricorrenza]. -
2 commemorare vt
[kommemo'rare] -
3 commemorare
vt [kommemo'rare] -
4 commemoro
commemorare, commemoravi, commemoratus V TRANSrecall (to self/other); keep in mind, remember; mention/relate; place on record -
5 rievocare
rievocare v.tr.1 to recall, to evoke (again); ( spiriti) to conjure up (again): rievocare il passato, to recall the past; rievocare lo spirito dei morti, to conjure up the spirits of the dead* * *[rievo'kare]verbo transitivo1) (ricordare) [ persona] to recall [passato, amico, ricordi]; [oggetto, suono, immagine] to bring* back [ ricordo]2) (commemorare) to commemorate [ avvenimento]* * *rievocare/rievo'kare/ [1]1 (ricordare) [ persona] to recall [passato, amico, ricordi]; [oggetto, suono, immagine] to bring* back [ ricordo]2 (commemorare) to commemorate [ avvenimento]. -
6 dē-terreō
dē-terreō uī, itus, ēre, to frighten off, deter, discourage, prevent, hinder: reliquos magnitudine poenae, Cs.: testīs verbis: pavidam ense, O.: deterritis tribunis, L.: in deterrendā liberalitate. adulescentīs a dicendi studio: a proposito, Cs.: ab persequendo hostīs, S.: a turpi meretricis amore, H.: Stoicos de sententiā: reges proelio deterrentur, S.: Silvestrīs homines Caedibus, H.: hominem verbis, ne auctionetur: multitudinem, ne frumentum conferant, Cs.: Suessiones quin cum his consentirent, Cs.: sapientem quo minus rei p. consulat: eius libidines commemorare pudore deterreor: agere metu deterrebar.—To avert, keep off: ut vis a censoribus nullius auctoritate deterreri quiverit, L.: nefas, O.—To repress, control: (iras) neque Deterret ensis, H. -
7 (īnflātē)
(īnflātē) adv. [1 inflatus].—Only comp, haughtily, proudly, pompously: inflatius commemorare, Cs.: haec perscribebat, with exaggeration, Cs. -
8 nefārius
-
9 singillātim or singulātim
singillātim or singulātim adv. [singuli], one by one, singly, severally, individually: commemorare Singulatim, qualis ego, etc., T.: loqui: civitas non iam singillatim, sed provinciis totis dabatur, to individuals. -
10 ricordare
remember( menzionare) mentionricordare qualcosa a qualcuno remind s.o. of something* * *ricordare v.tr.1 to remember, to recall: non ricordo che egli abbia parlato così, I do not remember him saying that; non ricordo il suo nome, I cannot remember (o recall) his name; non ricordo più cosa dovevo dirti, I can't remember what I had to tell you any more; se non ricordo male, se ben ricordo l'appuntamento era alle otto, if my memory serves me well the appointment was at eight o'clock; per quanto ricordo, as far as I remember; ricordo bene che me l'avete detto, I remember clearly you told me about it; ricordo d'averlo visto, I remember seeing it; ricordo di averlo già incontrato, I remember meeting him before (o that I have already met him); ricordo molto bene ciò che accadde, I remember what happened very well; cercherò di ricordare quel che mi disse, I shall try to recollect what he told me; non riesco a ricordare il titolo di quel libro, I cannot recall the title of that book2 ( chiamare alla memoria altrui) to remind: questo mi ricorda che..., this reminds me that...; ricordami che devo dargli due libri, remind me that I must give him two books; ricordami di comperare dei fiori, remind me to buy some flowers; si ricorda ai passeggeri che..., passengers are reminded that...; ti ricorderò questo impegno, I shall remind you of this engagement; mi fu ricordata la mia promessa, I was reminded of my promise; tutto qui mi ricorda la mia giovinezza, everything here reminds me of my youth; il suo stile ricorda Pope, his style is reminiscent of Pope's; il suo carattere mi ricorda quello del nonno, his personality reminds me of his grandfather; questa lapide ricorda le vittime della strage, this stone commemorates the victims of the massacre // ricordami a tuo fratello, remember me to your brother3 ( menzionare) to mention, to refer to (sthg.): anche Platone ricorda questo, Plato, too, mentions (o refers to) this; non l'avresti dovuto ricordare a casa loro, you should not have referred to it at their house; ricordiamo come esempio, let us mention as an example.◘ ricordarsi v.intr.pron. to remember (s.o., sthg.): il bambino non si ricorda più di suo padre, the child does not remember his father any longer; mi ricordo che era molto pigro, I remember he was very lazy; mi ricordo che John disse che..., I remember John saying that...; ricordati di comperare il latte, remember to buy the milk; ti ricordi dove hai messo quel libro?, do you remember where you put that book?; si ricordò di imbucare la lettera, he remembered to post the letter; cerca di ricordarti come l'hai fatto, try to recall how you did it; non mi ricordo, I do not remember; ricordati di me, remember me; dopo tanti anni si ricordava ancora di me, after all those years he still remembered me; a Natale ci ricordiamo sempre degli amici, at Christmas we always remember our friends // me ne ricorderò per un pezzo!, I shan't forget it in a hurry!* * *[rikor'dare]1. vt1) (nome, persona, fatto) to remember, recallricordare di aver fatto qc — to remember having done o doing sth
ti ricordo con affetto — (nella corrispondenza) I often think of you
2)ricordare a qn qc/di fare qc — to remind sb of sth/to do sth3) (menzionare) to mention4) (commemorare) to commemorate2. vip (ricordarsi)PAROLA CHIAVE: ricordare non si traduce mai con la parola inglese recordricordarsi di avere fatto qc — to remember having done o doing sth
* * *[rikor'dare] 1.verbo transitivo1) (tenere a mente) to remember2) (richiamare alla memoria) to remindricordare qcs. a qcn. — to remind sb. of sth.
3) (somigliare)4) (menzionare) to mention2.-rsi (di) qcn., qcs. — to remember sb., sth.
* * *ricordare/rikor'dare/ [1]Ricordare e ricordarsi si traducono in inglese con to remember, quando significano tenere a mente o farsi venire in mente qualcosa, mentre ricordare qualcosa a qualcuno si traduce con to remind somebody of something. Va notato anche il diverso significato indicato dalla reggenza grammaticale di to remember: to remember + gerundio traduce ricordare/-rsi di avere fatto qualcosa ( mi ricordo di averlo scritto da qualche parte = I remember writing it somewhere), mentre to remember + to + infinito rende ricordare /-rsi di fare qualcosa ( devo ricordarmi di ringraziarla = I must remember to thank her).1 (tenere a mente) to remember; ricordare di aver letto to remember reading; non riesco proprio a ricordare il suo nome I just can't think of his name; una serata da ricordare an evening to remember2 (richiamare alla memoria) to remind; ricordare qcs. a qcn. to remind sb. of sth.; che cosa ti ricorda? what does it suggest to you?3 (somigliare) mi ricorda mia sorella she reminds me of my sister4 (menzionare) to mentionII ricordarsi verbo pronominale -
11 rievocare vt
[rievo'kare](passato) to recall, (commemorare: figura, meriti) to commemorate -
12 ricordare
[rikor'dare]1. vt1) (nome, persona, fatto) to remember, recallricordare di aver fatto qc — to remember having done o doing sth
ti ricordo con affetto — (nella corrispondenza) I often think of you
2)ricordare a qn qc/di fare qc — to remind sb of sth/to do sth3) (menzionare) to mention4) (commemorare) to commemorate2. vip (ricordarsi)PAROLA CHIAVE: ricordare non si traduce mai con la parola inglese recordricordarsi di avere fatto qc — to remember having done o doing sth
-
13 rievocare
vt [rievo'kare](passato) to recall, (commemorare: figura, meriti) to commemorate -
14 cognatio
cognātĭo, ōnis, f. [cognatus].I. A.Of men.1.Absol.: societas... quae nata a primo satu... serpit sensim foras, cognationibus primum, tum adfinitatibus, [p. 361] deinde amicitiis, post vicinitatibus, tum civibus, Cic. Fin. 5, 23, 65:2.frater noster cognatione patruelis,
id. ib. 5, 1, 1:ut quisque te maxime cognatione, adfinitate, necessitudine aliquā attingebat,
id. Verr. 2, 2, 10, § 27:cognationem commemorare,
id. ib. 2, 2, 26, §64: cognationis jura inpetrare,
Plin. Pan. 37, 3: propinqua, a near or close relationship:cujus gloriae faveo propter propinquam cognationem,
Cic. Lig. 3, 8:Barcina, propinquā cognatione Hannibali junctus,
Liv. 23, 41, 2; cf. id. 6, 39, 4 (infra 2); Nep. praef. 7; Suet. Ner. 3; Curt. 5, 3, 12; 6, 11, 20;for which: artissimā cognatione alicui junctum esse,
Just. 5, 6, 4: longa or longinqua, a distant relationship:longā quidem cognatione stirpi regiae adnexus,
Curt. 4, 1, 19:Alexandrum etiam longinquā cognatione contingere,
id. 10, 10, 19. —With cum:3.dicere, sibi cum eo amicitiam cognationemque esse,
Cic. Verr. 2, 2, 26, § 64:nulla tibi cum isto cognatio, nulla necessitudo,
id. ib. 2, 5, 68, § 176; cf. id. ib. 2, 4, 33, §72: agere mecum per cognationem quae mihi secum esset,
id. Att. 12, 49, 1.—With gen. pers.:B.deorum cognationem agnoscerem non invitus ( = cum dis),
Cic. N. D. 1, 32, 91; cf.:deorum cognatione teneri,
id. Div. 1, 30, 64:dictatorem propinquā cognatione Licini se apud patres excusare solitum,
Liv. 6, 39, 4:Alexandro cognatio Bubaris non Darei tantum temporibus pacem praestitit,
Just. 7, 4, 1; 12, 3, 1.—Of animals:C.equorum,
Plin. 8, 42, 64, § 157:caprarum,
id. 8, 50, 76, § 203.—Of plants:II.arborum,
Plin. 16, 12, 23, § 61:caeparum,
id. 19, 6, 33, § 108:papyri cum calamis,
id. 16, 36, 64, § 157.—Transf., concr., kindred, relations, persons, allied by descent:III.homo summae potentiae et magnae cognationis,
Caes. B. G. 7, 32:hoc commune dedecus familiae, cognationis, nominis,
Cic. Clu. 6, 16: cum tibi tota cognatio sarraco advehatur, id. ap. Quint. 8, 3, 21.—Trop.A.In gen., relationship, association, intimate or natural connection, agreement, kindred, resemblance, affinity (freq. and class.):B.quibus (poëtis) est maxima cognatio cum oratoribus,
Cic. de Or. 3, 7, 27; id. Ac. 2, 36, 115:cognatio studiorum et artium,
id. Verr. 2, 4, 37, § 81; cf.:omnes artes... quasi cognatione quādam inter se continentur,
id. Arch. 1, 2:numerus... nec habebat aliquam necessitudinem aut cognationem cum oratione,
id. Or. 56, 187:numquam sibi cognationem cum praediis esse existimavit suis,
id. Sull. 20, 59:an potest cognatio propior ulla esse quam patriae?
id. Phil. 5, 2, 6:cum rerum naturā,
id. Div. 2, 14, 33:rerum duarum,
subjects, Quint. 9, 2, 105:dierum ac noctium,
Plin. 6, 33, 39, § 211:quid in litteris proprium, quid commune, quae cum quibus cognatio,
Quint. 1, 4, 12; 1, 10, 36:huic (napthae) magna cognatio ignium,
Plin. 2, 105, 109, § 235.—Transf., concr., of works of art:Pamphili cognatio et proelium ad Phliuntem ac victoria Atheniensium,
the allied commanders painted by Pamphilus, Plin. 35, 10, 36, § 76; 35, 11, 40, § 136. -
15 commemoro
I.Rarely of one's self, to call to mind, be mindful of, keep in mind, remember; with acc. and inf. or rel. -clause:II.quid quoque die dixerim, audierim, egerim, commemoro vesperi,
Cic. Sen. 11, 38.—With acc. and inf.:cottidie commemorabam te unum in tanto exercitu mihi fuisse adsensorem,
Cic. Fam. 6, 21, 1:vitandi rumoris causā, quo patrem Caesarem vulgo reprehensum commemorabam,
Suet. Aug. 45.—More freq.,Of others, to bring something to one ' s recollection by speaking of it, to remind of:B.aliquid,
Plaut. Ps. 5, 1, 36; Ter. Eun. 5, 8, 14:ad commemorandam renovandamque amicitiam missi,
Liv. 27, 4, 10:beneficia meminisse debet is, in quem collata sunt, non commemorare qui contulit,
Cic. Lael. 20, 71.—Hence (and so most freq.),Without the access. idea of remembering, to make mention of something, to recount, relate; constr. with acc., acc. and inf., rel.clause, or with de.(α).With acc.:(β).id interdum furtim nomen commemorabitur,
Plaut. Truc. 4, 4, 29:res,
Lucr. 6, 938:causas,
Caes. B. C. 3, 66:humanam societatem,
Cic. Off. 3, 6, 31:Xenophontis illam jucunditatem,
Quint. 10, 1, 82:o commemoranda judicia!
Cic. Verr. 1, 14, 42; cf. id. Fam. 1, 9, 18.—With acc. and inf., Cic. de Or. 2, 38, 160; cf. Nep. Alcib. 2, 2.—(γ).With rel.clause:(δ).quid ego nunc commemorem Singillatim, qualis ego in hunc fuerim?
Ter. Phorm. 5, 9, 42; 4, 5, 3:chlamydem hanc commemores quanti conducta'st?
Plaut. Ps. 4, 7, 88.—With de:(ε).omnes de tuā virtute commemorant,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 13, § 37; so id. de Or. 3, 20, 75; id. Font. 14, 30; Nep. Dion, 6, 2 al.; cf.:multa de aliqua re,
id. Hann. 2, 3; id. Att. 17, 1.—With in:quae si in privatis gloriosa sunt, multo magis commemorabuntur in regibus,
Cic. Deiot. 14, 40; cf.: cum legent in ejus virtutibus commemorari saltasse eum commode, Nep. praef. § 1. -
16 conmemoro
I.Rarely of one's self, to call to mind, be mindful of, keep in mind, remember; with acc. and inf. or rel. -clause:II.quid quoque die dixerim, audierim, egerim, commemoro vesperi,
Cic. Sen. 11, 38.—With acc. and inf.:cottidie commemorabam te unum in tanto exercitu mihi fuisse adsensorem,
Cic. Fam. 6, 21, 1:vitandi rumoris causā, quo patrem Caesarem vulgo reprehensum commemorabam,
Suet. Aug. 45.—More freq.,Of others, to bring something to one ' s recollection by speaking of it, to remind of:B.aliquid,
Plaut. Ps. 5, 1, 36; Ter. Eun. 5, 8, 14:ad commemorandam renovandamque amicitiam missi,
Liv. 27, 4, 10:beneficia meminisse debet is, in quem collata sunt, non commemorare qui contulit,
Cic. Lael. 20, 71.—Hence (and so most freq.),Without the access. idea of remembering, to make mention of something, to recount, relate; constr. with acc., acc. and inf., rel.clause, or with de.(α).With acc.:(β).id interdum furtim nomen commemorabitur,
Plaut. Truc. 4, 4, 29:res,
Lucr. 6, 938:causas,
Caes. B. C. 3, 66:humanam societatem,
Cic. Off. 3, 6, 31:Xenophontis illam jucunditatem,
Quint. 10, 1, 82:o commemoranda judicia!
Cic. Verr. 1, 14, 42; cf. id. Fam. 1, 9, 18.—With acc. and inf., Cic. de Or. 2, 38, 160; cf. Nep. Alcib. 2, 2.—(γ).With rel.clause:(δ).quid ego nunc commemorem Singillatim, qualis ego in hunc fuerim?
Ter. Phorm. 5, 9, 42; 4, 5, 3:chlamydem hanc commemores quanti conducta'st?
Plaut. Ps. 4, 7, 88.—With de:(ε).omnes de tuā virtute commemorant,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 13, § 37; so id. de Or. 3, 20, 75; id. Font. 14, 30; Nep. Dion, 6, 2 al.; cf.:multa de aliqua re,
id. Hann. 2, 3; id. Att. 17, 1.—With in:quae si in privatis gloriosa sunt, multo magis commemorabuntur in regibus,
Cic. Deiot. 14, 40; cf.: cum legent in ejus virtutibus commemorari saltasse eum commode, Nep. praef. § 1. -
17 desino
dē-sĭno, sĭi (rarely īvi, Sol. 35, 4, v. Neue, Form. II. 404; also, sync. perf.:I.desit,
Mart. 6, 26, 3:desisse,
Cic. Fam. 9, 24, 2; Suet. Ner. 33; 46; Gell. 15, 16, 2:desissem, Catull. 36, 5 al.: DESI, dissyl.,
Inscr. Orell. 71), sĭtum, 3, v. a. and n.—Prop., to put or set down; hence, to leave off, give over, cease, desist (opp. coepi, the construction of which it for the most part follows; cf. for syn.: cesso, cunctor, tergiversor, defugio, haesito, moror, tardor; desisto, omitto, intermitto, praetermitto, praetereo, etc.).Act.(α).With inf. act.:(β).illud jam mirari desino,
Cic. de Or. 2, 14, 59:te uti teste,
id. Rep. 1, 39:commemorare eos,
id. ib. 1, 1:amare,
Plaut. Bac. 1, 1, 67:lacessere,
Ter. Eun. prol. 16:maledicere,
id. And. prol. 22: de compositione loqui, *Caes. B. C. 3, 19 fin. et saep.—Less freq.,with inf. pass.:(γ).ubi ipsi Desierunt vorti,
Lucr. 4, 403:moveri,
Cic. Rep. 6, 25:fieri,
id. Att. 1, 19, 9:cerni,
Quint. 8, 5, 29:quaeri ab eo,
id. 11, 3, 6:inquiri,
Ov. M. 6, 616 al. —With acc. (mostly poet.):B.artem,
Cic. Fam. 7, 1, 4; Suet. Tib. 36; Gell. 15, 16, 2:seditionem,
id. 2, 12, 3:versus,
Verg. E. 8, 61; cf.plura,
id. ib. 5, 19;9, 66: Titania bella,
Sil. 12, 725: lugubres voces, Ap. Mag. 5, p.170 al.—Pass. (usually in the tempp. perff.):II.veteres orationes a plerisque legi sunt desitae,
Cic. Brut. 32, 123; cf. id. Off. 2, 8, 27; and:Persei numquam desitum celebrari nomen,
Liv. 42, 49:censores creari desitos,
Suet. Aug. 37:sermone abhinc multis annis jam desito,
Gell. 1, 10, 2:nectier postea desitum,
Cic. Rep. 2, 34; cf. id. Fin. 2, 13, 43: coeptum per eos qui volebant, desitum est per hunc, qui decessit, id. Cornel. Fragm. ap. Prisc. p. 809 P.— In the pres.:tunc bene desinitur,
Ov. A. A. 1, 411.—Neutr., to cease, stop, end, close (not freq. till after the Aug. period).A.In gen.:' omne bellum sumi facile, ceterum aegerrume desinere, Sall. J. 83, 2:A.ferrea primum desinet gens,
Verg. E. 4, 9:desierant imbres,
Ov. M. 5, 285:desinat ira,
id. H. 3, 89:cetera, fragilia et caduca occidunt desinuntque,
perish, Plin. Ep. 2, 10, 4 et saep.:cauda desinit in piscem,
Ov. M. 4, 727; cf. Hor. A. P. 4; Verg. A. 10, 211; Sen. Ep. 92, 10; 24, 26: Plin. 8, 33, 51, § 121:(gemma) ad vini colorem accedens, prius quam eum degustet, in viola desinit fulgor,
Plin. 37, 9, 40, § 121:Pyrenaeus desinens,
i. e. their extreme end, Flor. 4, 12, 46.—With abl. and in:B.in quo desinimus,
Ov. M. 8, 597; or abl. alone:desine quaeso communibus locis,
Cic. Ac. 2, 25, 80.—With gen., poet. (like the Gr. pauein and lêgein):querelarum,
Hor. Od. 2, 9, 17:irae,
Sil. 10, 84.— Absol.: Mi. Ah! pergisne? De. Jam jam desino, Ter. Ad. 5, 3, 67:ut incipiendi (sc. sermonem) ratio fuerit, ita sit desinendi modus,
Cic. Off. 1, 37 fin.;so opp. incipere,
Quint. 9, 2, 19; 11, 3, 35:quo ex genere coeperis translationes, hoc desinas,
id. 8, 6, 50: cantasse eum publice Oedipodem exsulem atque in hoc desisse versu: Thanein m anôige, etc., Suet. Ner. 46 fin.:a praeceptis incipio, desino in exemplis,
Sen. Cons. ad Marc. 2, 1.—In colloq. lang. desine sometimes like the Gr. paue (cf. Lidd. and Scott, under pauô, no. II.), leave off! give over! stop! be still! etc.: Ba. Heu, heu, heu! Ps. Desine, Plaut. Ps. 5, 2, 51; so Ter. And. 5, 6, 8; id. Eun. 2, 3, 56 al. —Esp., in rhetor., of the close of a period, to end, close:illa, quae similiter desinunt, etc.,
Cic. de Or. 3, 54; cf. Quint. 9, 3, 79; 9, 4, 42 et saep.; cf. cado, no. II. -
18 deterreo
dē-terrĕo, ŭi, ĭtum, 2, v. a.I.To frighten from any thing; to deter, discourage from, prevent, hinder (class.).—Constr.(α).(Aliquem) ab aliqua re:(β).homines adolescentes a dicendi studio,
Cic. de Or. 1, 25, 117:sanos homines a scribendo,
id. Brut. 75 fin.; cf. id. Or. 1 fin.:te a dimicatione (opp. ad certam laudem adhortor),
id. Fam. 1, 7, 5:eum ab instituto consilio,
Caes. B. G. 5, 4; cf.:a proposito,
id. B. C. 3, 100, 3:animos a cupiditate,
Liv. 22, 42:ferociores annos a licentia,
Quint. 2, 2, 3 et saep.— Without acc.:a turpi meretricis amore,
Hor. S. 1, 4, 112.—(Aliquem) de aliqua re:(γ).de agro hunc senem,
Plaut. Trin. 2, 4, 159:Stoicos de sententia,
Cic. Div. 2, 39, 81: me de statu meo, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 11 fin. —(Aliquem) ne, quin, quominus:(δ).(poetam) maledictis, ne scribat,
Ter. Ph. prol. 3; Cic. Quint. 4, 16; Caes. B. G. 1, 17, 2; 1, 31, 16 al. (but different is Suet. Ner. 47: deterritum putant, ne discerperetur). —Without acc.:haud ferro deterrere potes, ne me amet,
Plaut. Truc. 5, 37.—With quin:quin loquar haec... numquam me potes deterrere,
id. Am. 2, 1, 10; id. Mil. 2, 4, 16; Caes. B. G. 2, 3 fin.—Pass., Tib. 1, 3, 13; cf.: me homo nemo deterruerit, quin ea sit in his aedibus, i. e. shall make me believe but that, etc., Plaut. Mil. 2, 3, 61.— With quominus:neque te deterreo, quominus id disputes,
Cic. Att. 11, 8; id. Tusc. 1, 38; Liv. 26, 48 al.—With aliquem and an inf. (very rarely):(ε).nefarias ejus libidines commemorare pudore deterreor,
Cic. Verr. 1, 5, 14; id. ib. 1, 9, 24.—Aliquem aliqua re (very rarely):(ζ).silvestres homines caedibus et victu foedo,
Hor. A. P. 392; cf. Sall. J. 98, 5.—With simple acc.:(η).reliquos magnitudine poenae,
Caes. B. C. 3, 8, 3:pavidam ense (with repellere),
Ov. M. 14, 296:deterritis tribunis,
Liv. 10, 9:Caesar coercendum atque deterrendum Dumnorigem statuebat,
Caes. B. G. 5, 7: in deterrenda liberalitate, Cic. Off. 2, 18, 63.—Absol.:II.advorsor sedulo et deterreo,
Ter. Ad. 1, 2, 64; Cic. Leg. 2, 4, 8; Suet. Caes. 70 al.—In Augustan authors, sometimes with an inanimate object, like defendere, prohibere, etc., to avert, keep off:vim a censoribus,
Liv. 4, 24 fin.:d. nefas et inhibere bipennem,
Ov. M. 8, 767. -
19 inflo
I.Lit.A.In gen.:B.age, jam infla buccas,
Plaut. Stich. 5, 5, 26:ex ore in os palumbi inflare aquam,
Cato, R. R. 90:tumidoque inflatur carbasus Austro,
is swelled, Verg. A. 3, 357:merito quin illis Juppiter ambas Iratus buccas inflet,
should in a rage puff up both his cheeks, Hor. S. 1, 1, 21:inflant (corpus) omnia fere legumina,
make flatulent, Cels. 2, 26.—In partic., to play upon a wind instrument:II.inflare cavas cicutas,
Lucr. 5, 1383:calamos leves,
Verg. E. 5, 2.— Absol., to blow:simul inflavit tibicen, a perito carmen agnoscitur,
Cic. Ac. 2, 27, 86.— With cognate acc.:sonum,
Cic. de Or. 3, 60, 225. —Trop., to puff up, inflate:A.spe falsa animos,
Cic. Pis. 36, 89:regis spem (with erigere animos),
Liv. 35, 42, 5:animos ad intolerabilem superbiam,
id. 45, 31, 31; 37, 26, 4:purpuratis solita vanitate spem ejus inflantibus,
Curt. 3, 2, 10; 5, 10, 3:crescentem tumidis infla sermonibus utrem,
Hor. S. 2, 5, 98:ipse erit glorià inflandus,
Quint. 11, 1 med. — Absol., of speech:Antipater paulo inflavit vehementius,
blew a little too hard, Cic. Leg. 1, 2, 6.—Of music:illi qui fecerunt modos, a quibus aliquid extenuatur, inflatur, variatur,
id. de Or. 3, 26, 102 fin.:et ea (medicamenta) quae ob caritatem emendi mulo inedicorum cupiditas inflaverat,
puffed, bepraised, Veg. Vet. 4, 7, 4.— Hence, inflātus, a, um, P. a., blown into, filled with blowing.Lit.:2.si tibiae inflatae non referant sonum,
Cic. Brut. 51, 192:bucina cecinit jussos inflata receptus,
Ov. M. 1, 340:nolo verba inflata et quasi anhelata gravius exire,
with a too great expenditure of breath, Cic. de Or. 3, 11, 40.—Transf., swelled up, swollen, puffed up:B.serpens inflato collo,
Cic. Vatin. 2, 4:bucca inflatior,
Suet. Rhet. 5:inflatum hesterno venas Iaccho,
Verg. E. 6, 15:Volturnus amnis inflatus aquis,
swollen, enlarged, Liv. 23, 19, 4:amnes,
id. 40, 33, 2:capilli,
hanging loose, dishevelled, Ov. A. A. 3, 145:inflata rore non Achaico turba,
Verg. Cat. 7, 2. — Comp.:vestis inflatior,
Tert. Pall. 4 med. —Trop.1.In gen., puffed up, inflated, haughty, proud:2.quibus illi rebus elati et inflati non continebantur,
Cic. Agr. 2, 35, 97:inflatus et tumens animus,
id. Tusc. 3, 9, 19:inflata spe atque animis,
id. Mur. 15, 33:promissis,
id. ib. 24, 49:laetitia atque insolentia,
id. Phil. 14, 6, 15:jactatione,
Liv. 29, 37, 9:assensionibus,
id. 24, 6, 8:estne quisquam tanto inflatus errore,
Cic. Ac. 2, 36, 116:opinionibus,
id. Off. 1, 26, 91:his opinionibus animus,
Liv. 6, 11, 6, 6, 18, 5:vana spe,
id. 35, 49, 4:vano nuntio,
id. 24, 32, 3:successu tantae rei,
id. 37, 12, 4:legionum numero,
Vell. 2, 80, 2:superbus et inflatus,
Juv. 8, 72:elatus inflatusque,
Suet. Ner. 37.— Comp.:juvenis inflatior,
Liv. 39, 53, 8.—In partic., of style, inflated, turgid:Attici pressi et integri, Asiani inflati et inanes,
Quint. 12, 10, 16:inflatus et tumidus,
Tac. Or. 18:Callimachus,
Prop. 2, 34 (3, 32), 32; Suet. Rhet. 2.— Hence, adv.: inflātē, only in comp., haughtily, proudly, pompously:aliquid latius atque inflatius perscribere,
Caes. B. C. 2, 17, 3:inflatius commemorare,
id. ib. 2, 39, 4:inflatius multo, quam res erat gesta, fama percrebuerat,
id. ib. 3, 79, 4:fabulari inflatius,
Amm. 22, 16, 10. -
20 nefarium
nĕfārĭus, a, um, adj. [nefas], impious, execrable, abominable, nefarious (class.;II.syn.: impius, sacrilegus): homo nefarius et impius,
Cic. Off. 2, 14, 51:nefarius Atreus,
Hor. A. P. 186:voluntates consceleratae ac nefariae,
Cic. Sull. 9, 28:scelestum ac nefarium facinus,
id. Rosc. Am. 13, 37:singularis et nefaria crudelitas,
Caes. B. G. 7, 77; Cic. Rep. 3, 9, 14:multa commemorare nefaria in socios,
id. Off. 2, 8, 28:nefario scelere se obstringere,
Caes. B. C. 2, 32: nuptiae. Gai. Inst. 1, 64.—Subst.: nĕfārĭum, ii, n., a heinous act, a crime: rem publicam nefario obstringere. Liv 9, 34.—Hence, adv.: nĕfārĭē, impiously, execrably, heinously, abominably:aliquid nefarie flagitioseque facere,
Cic. Verr. 1, 13, 37; id. Div. in Caecil. 12, 38:nefarie moliri pestem patriae,
id. Cat. 2, 1, 1:nefarie occisus pater,
id. Rosc. Am. 11, 30.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
commemorare — v. tr. [dal lat. commemorare, der. di memorare ricordare , col pref. cum ] (io commèmoro, ecc.). [ricordare in forma solenne o religiosa: c. un personaggio illustre, un avvenimento storico ; c. un defunto ] ▶◀ celebrare, evocare, onorare,… … Enciclopedia Italiana
commemorare — index recapitulate, recount Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
commemorare — com·me·mo·rà·re v.tr. (io commèmoro) CO ricordare un personaggio o un avvenimento storico pubblicamente e in modo solenne: commemorare i caduti delle guerre, l anniversario della Liberazione | celebrare una ricorrenza religiosa: commemorare la… … Dizionario italiano
commemorare — {{hw}}{{commemorare}}{{/hw}}v. tr. (io commemoro ) Ricordare in pubblico e con solennità: commemorare i caduti … Enciclopedia di italiano
commemorare — v. tr. ricordare, celebrare, rammentare, rievocare □ festeggiare, celebrare CONTR. dimenticare, scordare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
commémorer — [ kɔmemɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1355 ; lat. commemorare ♦ Rappeler par une cérémonie le souvenir de (une personne, un événement). ⇒ fêter; commémoration. Commémorer la victoire. Commémorer une naissance, une mort. ⇒ célébrer. ●… … Encyclopédie Universelle
conmemorar — (Del lat. commemorare.) ► verbo transitivo 1 Servir una cosa para recordar a una persona o un acontecimiento. 2 Celebrar una ceremonia o una fiesta para recordar un acontecimiento: ■ están preparando el festival con el que se conmemorará el… … Enciclopedia Universal
comemora — COMEMORÁ, comemorez, vb. I. tranz. A celebra solemn amintirea unei personalităţi sau a unui eveniment important. – Din fr. commémorer, lat. commemorare. Trimis de hai, 09.07.2004. Sursa: DEX 98 COMEMORÁ vb. a sărbători, a serba. (comemora un… … Dicționar Român
remémorer — [ r(ə)memɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVe; « faire une commémoration » 1374 ; a éliminé remembrer; bas lat. rememorari, sur le modèle de commemorari, var. de commemorare ♦ Littér. Remettre en mémoire. ⇒ évoquer, rappeler. Cette visite m … Encyclopédie Universelle
Kommemoration — Kom|me|mo|ra|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈veraltet〉 Erinnerung, Andenken 2. kirchl. Gedächtnisfeier [<lat. commemoratio „Erinnerung“] * * * Kom|me|mo|ra|ti|on, die; , en [lat. commemoratio, zu: commemorare, zu: memorare, ↑ memorieren] (kath. Kirche): a)… … Universal-Lexikon
kommemorieren — kom|me|mo|rie|ren 〈V. tr.; hat; veraltet〉 sich erinnern an, gedenken an, erwähnen [<lat. commemorare „in seine Erinnerung zurückrufen“] * * * kom|me|mo|rie|ren <sw. V.; hat [lat. commemorare, zu: memorare, ↑memorieren] (bildungsspr.… … Universal-Lexikon