-
1 odwiedziny
сущ.• визит• испытание• посещение* * *odwiedzi|nyмн. Р. \odwiedzinyň посещение ň, визит ♂;przyjechać w \odwiedziny do kogoś приехать навестить кого-л.;codzienne \odwiedziny ежедневные визиты
+ wizyta* * *мн, Р odwiedzinпосеще́ние n, визи́т mprzyjechać w odwiedziny do kogoś — прие́хать навести́ть кого́-л.
codzienne odwiedziny — ежедне́вные визи́ты
Syn: -
2 codzienn|y
adj. 1. (powtarzający się co dzień) [praca, gazeta, kontakty] daily- codzienne bóle głowy daily headaches- codzienna modlitwa daily prayer2. (powszedni) [zajęcia, obowiązki, życie] everyday- codzienne ubranie everyday a. casual clothes- artykuły codziennego użytku everyday articles- mowa codzienna everyday speech a. languageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > codzienn|y
-
3 automatycznie
adv. 1. (samoczynnie) automatically- urządzenie było sterowane automatycznie the device was controlled automatically- drzwi rozsuwane automatycznie automatic doors2. (odruchowo, rutynowo) mechanically, automatically; on automatic pilot a. autopilot pot.- automatycznie wykonywać codzienne czynności to go through the days chores on automatic pilot a. autopilot- jej mąż potakiwał automatycznie her husband automatically nodded in agreement3. (w konsekwencji) automatically, inevitably- zwiększa się bezrobocie i automatycznie rośnie przestępczość unemployment is rising and automatically a. inevitably the crime figures go up- jeśli nie będzie narkotyków, automatycznie zmaleje liczba narkomanów if there are no drugs, the number of drug addicts will automatically decrease* * *adv* * *adv.1. techn. automatically.2. pot. (= bezmyślnie, odruchowo) automatically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > automatycznie
-
4 brzydnąć
( stawać się brzydkim) to grow lub become ugly* * *ipf.1. (= stawać się nieładnym) get l. grow ugly; starzała się i brzydła she got old and grew ugly.2. (= nużyć) życie mi brzydnie I'm sick and tired of life; codzienne obowiązki brzydną mi I'm sick of the daily grind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brzydnąć
-
5 codzienny
adjdaily, everyday* * *a.1. (= regularny) everyday, daily; artykuły codziennego użytku necessities; chleb codzienny maintenance, livelihood.2. (= powszedni, zwykły) everyday, common; form. quotidian; życie codzienne everyday life; codzienny strój everyday clothes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > codzienny
-
6 obowiązek
duty, obligation* * *mi- zk- (= powinność) obligation, duty; obowiązek moralny moral duty l. obligation; obowiązek obywatelski civic duty; psi obowiązek bounden duty (a usu. upleasant but unquestionable duty); święty obowiązek bounden l. sworn duty; codzienne obowiązki l. harówka the daily round l. grind; najpierw obowiązek, potem przyjemność duty before pleasure; lekceważyć obowiązki make light of one's duties; mieć obowiązek coś robić have an obligation l. a responsibility to do sth; mieć poczucie obowiązku have a sense of duty; poczuwam się do obowiązku, by... I feel it is my duty to...; spełnić swój obowiązek do one's duty; wywiązać się z obowiązków do one's duty; wypełnić obowiązki fulfill one's duties; zaniedbywać obowiązki neglect one's duties, be remiss in one's duties; zrobiłem to z (poczucia) obowiązku I did it out of duty, I felt it was my duty to do it; z obowiązku ( z przymusu) dutifully; spoczywa na nim obowiązek zrobienia tego he was burdened l. saddled with the responsibility to do it; zostać zwolnionym z obowiązków be relieved of one's responsibilities; spełniać obowiązki gospodarza officiate as host, host; obowiązek płatności prawn. obligation to pay; obowiązek udzielenia pomocy prawn. obligation to give assistance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obowiązek
-
7 sprawa
( wydarzenie) matter, affair; ( interes) business; PRAWO case, ( wzniosły cel) causeMinisterstwo Spraw Wewnętrznych — Ministry of the Interior, ≈Home Office (BRIT)
Ministerstwo Spraw Zagranicznych — Ministry of Foreign Affairs, ≈Foreign Office (BRIT), ≈Department of State (US)
zdawać (zdać perf) sobie sprawę z czegoś — to be (become) aware of sth
brać (wziąć perf) sprawę w swoje ręce — to take the matter into one's hands
sprawa cywilna/karna/sądowa — civil/criminal/court case
wnosić (wnieść perf) sprawę do sądu — to bring lub file a suit
* * *f.1. ( fakt) affair, matter; sprawy rodzinne family matters; sprawy zawodowe business; sprawy codzienne everyday concerns; sprawy państwowe public affairs; nie wtrącaj się do cudzych spraw mind your own business; jak się mają sprawy? where l. how do things stand?; ruszyć sprawę z miejsca get things going; gorsza sprawa, że... what's worse...; niepokojąca sprawa matter of concern; delikatna sprawa touch-and-go; niezałatwiona sprawa loose end; pilna sprawa urgent matter; przegrana sprawa lost cause; nieczysta sprawa shady business; omawiana sprawa issue l. matter under discussion; inna sprawa, że... not to mention that...; to załatwia sprawę that settles it; sprawa jest oczywista no doubt about it, it's (pretty) straightforward; sprawa honoru matter of honor; sprawa wagi państwowej matter of the state, pressing issue; sprawa urzędowa official business; sprawa otwarta open question; sprawy sercowe affairs of the heart; na dobrą sprawę as a matter of fact, strictly speaking, to tell the truth; zdać sprawę z czegoś render an account of sth, report on sth; zdać sobie jasno sprawę z... take sth in, be well aware of sth, awake to sth; zdałem sobie sprawę, że... I realized that..., it occurred to me that...; władze zdały sobie w końcu sprawę z rozmiaru problemu authorities finally awoke to the extent of the problem; nie zdawać sobie sprawy z czegoś be unaware l. unconscious l. ignorant of sth; pokpić sprawę blow it; przeczekać sprawę let things lie, lie low; zakończyć sprawę call it quits; zaciemniać sprawę fog l. cloud l. confuse the issue; zajmować stanowisko w sprawie take a stand on an issue; to jego sprawa it's his problem l. business; to nie twoja sprawa (it's) none of your business, mind your own business; to nie moja sprawa it's not my business l. concern; to sprawa kilku dni it's a matter l. question of a few days; to poważna sprawa this is no laughing matter; to sprawa przesądzona there's nothing I(you etc.) can do about it; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; to całkiem inna sprawa that's a different kettle of fish, it's an altogether different matter; zająć się sprawą... address the issue of...; komplikować sprawę make things difficult; pogarszać sprawę make things l. matters worse, rub salt into the wound; to przesądza sprawę that settles it; załagodzić sprawę pour oil on the waters l. on troubled waters; stawiać jasno sprawę be clear about sth; nie dostrzegać istoty sprawy miss the point; zostawić sprawę w spokoju drop the matter, let the matter rest; porządkować swoje sprawy set l. put one's own house in order, order l. settle one's affair przejść do sedna sprawy get down to the point; sedno sprawy the heart l. crux of the matter; sprawy nie układają się najlepiej things are not going right.2. ( interes) business; mam do pana sprawę I have a favor to ask of you; nie mam do niego żadnej sprawy I have no business with him; zwracać się do kogoś w jakiejś sprawie approach l. turn to sb about sth; sprawa niecierpiąca zwłoki urgent matter; zrób coś w tej sprawie do sth about it; kilka spraw do załatwienia a few things to attend to; wziąć sprawę w swoje ręce take matters into one's hands; mieć mnóstwo spraw na głowie have a lot on one's mind, have many things to take care of; przedyskutować wiele spraw cover a lot of ground, discuss many issues; doprowadzić sprawę do końca tie up the loose ends, bring the matter to an issue; mam jeszcze kilka spraw do załatwienia I still have a few errands to do l. run; mieć inne/ważniejsze sprawy na głowie have other/bigger fish to fry; nie ma sprawy pot. no problem, (it's) no big deal, forget it, it's no trouble at all; Ministerstwo Spraw Zagranicznych the Ministry of Foreign Affairs; US the Department of State; Br. the Foreign Office; Ministerstwo Spraw Wewnętrznych the Ministry of Internal Affairs; US the Department of Homeland Security; Br. the Home Office; sprawy wewnętrzne/zagraniczne home/foreign affairs.3. lit. (= wzniosły cel) cause; sprawa wielkiej wagi matter of great importance; poświęcić się dla sprawy sacrifice o.s. for the cause; walczyć o wspólną sprawę fight for the common cause; słuszna sprawa fair cause; bronić słusznej sprawy defend a good cause; zrobić coś dla dobra sprawy do sth towards promoting the cause.4. prawn. case; sprawa cywilna civil case; sprawa karna criminal case; sprawa rozwodowa divorce case; prowadzić sprawę ( o inspektorze policji) be on the case; wygrać/przegrać sprawę win/lose a case; umorzyć sprawę discontinue proceedings; załatwić sprawę polubownie settle a case out of court; oddać sprawę do sądu go to court; wytoczyć komuś sprawę take legal action against sb, bring an action against sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawa
-
8 kiera|t
m (G kieratu) 1. (urządzenie) treadmill 2. sgt przen. (codzienne obowiązki) treadmill przen.; grind- domowy kierat the (daily) domestic grind- kierat codziennych spraw the daily grind■ chodzić jak w kieracie to work like a (cart) horseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiera|t
-
9 zbrzyd|nąć
pf (zbrzydł a. zbrzydnął) vi 1. (stracić urodę) to lose one’s looks a. beauty, to grow ugly- była bardzo ładna, ale ostatnio trochę zbrzydła she used to be very pretty, but lately she’s lost her looks a bit2. pot. (sprzykrzyć się) to pall (komuś on sb)- zbrzydły jej codzienne obowiązki her daily chores began to pall on her, she was sick and tired of her daily chores- życie mi zbrzydło I’m fed up with a. tired of life ⇒ brzydnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbrzyd|nąć
-
10 ubrany
-
11 życie życi·e
-ant1) life2) pot (codzienne) living (costs)wprowadzać (wprowadzić pf) coś w życie — to put sth into effect
-
12 codzienny
codzienny zakupy, gimnastyka täglich; gazeta, wiadomości Tages-; (powszedni) alltäglich; -
13 Alltagskleidung
codzienne ubranie nt -
14 Kleinkram
-
15 życie
tormış transk. tormoş, ğomer, yäşäü, yäşäyeş, (codzienne)könküreş
См. также в других словарях:
codzienny — codziennynni «zdarzający się co dzień, używany ciągle, każdego dnia; często się powtarzający; stały, powszedni, zwykły» Codzienna praca. Codzienne sprawy, zajęcia. Codzienny spacer. Codzienny gość. Gazeta codzienna. Życie codzienne. Codzienne… … Słownik języka polskiego
codzienny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, codziennynni {{/stl 8}}{{stl 7}} zdarzający się co dzień; używany bardzo często; stale powtarzający się; zwyczajny, powszedni, szary : {{/stl 7}}{{stl 10}}Codzienne dojazdy do pracy. Codzienna gimnastyka poranna.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Конфедерация Народа — (КН) (польск. Konfederacja Narodu (KN) польская подпольная организация военно политического характера действовавшая в 1940 1943 годах. Содержание 1 1940 1941 1.1 Происхождение 1.2 Организационная структура … Википедия
Конфедерация народа — (КН) (польск. Konfederacja Narodu (KN) польская подпольная организация военно политического характера, действовавшая в 1940 1943 годах. Содержание 1 1940 1941 1.1 Происхождение … Википедия
Clan of Ostoja — The Clan of Ostoja was a powerful group of Knights and Lords in late medieval Europe. The clan encompassed several families in the Polish Lithuanian Commonwealth, Upper Hungary (Slovakia), Hungary, Transylvania, Belorus, Ukraine and Prussia. The… … Wikipedia
Balts — The Balts or Baltic peoples (People who live by the Baltic Sea), defined as speakers of one of the Baltic languages, a branch of the Indo European language family, are descended from a group of Indo European tribes who settled the area between… … Wikipedia
Historical demography of Poland — shows that in the past, Poland s demography was much more diverse then at present. For many centuries, until the end of Second World War, the Polish population was composed of many significant ethnic minorities. Prehistorical (pre 966) Polish… … Wikipedia
Historical population of Poznań — City in Poland:Historical populationee also*Historical demographics of PolandBibliography*Jerzy Topolski (red) Dzieje Poznania Warszawa Poznań 1988 , Państwowe Wydawnictwo Naukowe ISBN 83 01 08194 5 *Maria Trzeciakowska, Lech Trzeciakowski, W… … Wikipedia
Karol Ferdynand Vasa — Karol Ferdynand Waza Parents Sigismund III Vasa … Wikipedia
Stanisław Barańczak — (born November 13, 1946, Poznań, Poland) is a poet, translator, literary critic, essayist, scholar, editor and lecturer.Life and careerBarańczak studied Polish at the Adam Mickiewicz University in Poznań, where he became a lecturer and earned his … Wikipedia
Władysław Czapliński — (born October 3, 1905 in Tuchów died August 17, 1981 in Wrocław) was a Polish historian, a professor of the University of Wrocław, author of many popular books about Polish history.He finished his studies at the Jagiellonian University in 1927 in … Wikipedia