-
1 cirer
siʀev1) ( chaussures) putzen2) ( polir) wachsen, polieren, bohnerncirercirer [siʀe] <1>polieren chaussures, meuble; [wachsen und] bohnern parquet►Wendungen: j'en ai rien à cirer, moi, de toutes tes histoires! familier mit deinen Geschichten habe ich nichts am Hut -
2 j'en ai rien à cirer, moi, de toutes tes histoires!
j'en ai rien à cirer, moi, de toutes tes histoires!familier mit deinen Geschichten habe ich nichts am HutDictionnaire Français-Allemand > j'en ai rien à cirer, moi, de toutes tes histoires!
-
3 quelqu'un en a rien à cirer
quelqu'un en a rien à cirerfamilier das ist jemandem piepegalDictionnaire Français-Allemand > quelqu'un en a rien à cirer
-
4 cirage
siʀaʒm1) Schuhcreme f2) ( action de cirer) Bohnern n3)être dans le cirage (fig) — im Tran sein
ciragecirage [siʀaʒ]►Wendungen: être dans le cirage ( familier: être inconscient) ganz weg sein; (ne rien comprendre) nicht mehr durchblicken -
5 encaustiquer
ɑ̃kostikev1) wachsen, polieren2) ( cirer) bohnernencaustiquerencaustiquer [ãkostike] <1>[ein]wachsen -
6 frotter
fʀɔtev1) reiben2) ( essuyer) wischen3) ( récurer) scheuern, schrubbenfrotterfrotter [fʀɔte] <1>2 (nettoyer) sauber reiben; (avec une brosse) [aus]bürsten, schrubben familier; partie du corps, plancher blank reiben carreaux; rubbeln linge; Beispiel: frotter ses semelles sur le paillasson sich datif die Schuhe [am Fußabstreifer] abtreten4 (frictionner: pour laver) gründlich säubern; (pour sécher) trocken reiben; (pour réchauffer) warm reiben5 (gratter) anzünden allumette; Beispiel: frotter quelque chose contre/sur quelque chose etw an etwas datif reiben; Beispiel: frotter quelque chose à la toile émeri etw abschmirgeln4 (se gratter) Beispiel: se frotter les yeux/le nez sich datif die Augen/die Nase reiben; Beispiel: se frotter contre les jambes de quelqu'un jdm um die Beine streichen; Beispiel: se frotter contre un arbre sich an einem Baum reiben -
7 rien
ʀjɛ̃
1. pronDe rien! — Gern geschehen!/Keine Ursache!
en un rien de temps — in null Komma nichts, im Nu
Il ne se prend pas pour rien. — Er ist mächtig von sich eingenommen.
2. m1) Nichts n2)rienrien [ʀjɛ̃]I Pronom1 (aucune chose) nichts; Beispiel: c'est ça ou rien entweder das oder nichts; Beispiel: ça ne vaut rien das ist nichts wert; Beispiel: rien d'autre nichts weiter; Beispiel: rien de nouveau/mieux nichts Neues/Besseres; Beispiel: il n'y a plus rien es ist nichts mehr da2 (seulement) Beispiel: rien que la chambre coûte 400 euros das Zimmer allein kostet schon 400 Euro; Beispiel: rien que d'y penser wenn ich nur daran denke3 (quelque chose) etwas; Beispiel: être incapable de rien dire unfähig sein etwas zu sagen; Beispiel: rester sans rien faire untätig bleiben►Wendungen: quelqu'un en a rien à cirer familier das ist jemandem piepegal; ce n'est rien es ist nicht schlimm; comme si de rien n'était als ob nichts gewesen wäre; n'être pour rien dans un problème mit einem Problem nichts zu tun zu haben; de rien! keine Ursache!, gern geschehen!; blessure de rien du tout ganz leichte Verletzung; rien du tout überhaupt nichts; rien que ça! ( ironique: pas plus) ist das alles?; (c'est abuser) aber sonst geht's dir gut! familier2 (un petit peu) ein wenig; Beispiel: un rien de cognac ein Schuss masculin Cognac; Beispiel: un rien trop large/moins fort familier ein wenig zu weit/leiser
См. также в других словарях:
cirer — [ sire ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; de cire 1 ♦ Enduire, frotter de cire, d encaustique. Cirer un parquet, des meubles, pour les nettoyer, les faire reluire. ⇒ encaustiquer. 2 ♦ Par ext. Enduire de cirage. Cirer ses chaussures. ♢ Loc … Encyclopédie Universelle
cirer — CIRER. v. a. Enduire de cire. Cirer des bottes, de la toile, des gants. Ciré, ée. participe. Toile cirée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cirer — Cirer. v. a. Enduire de cire. Cirer des bottes, de la toile, des gans … Dictionnaire de l'Académie française
cirer — Cirer, Cerare … Thresor de la langue françoyse
cirer — (si ré) v. a. 1° Enduire, frotter de cire. Cirer un parquet. Cirer du fil. 2° Mettre du cirage sur des chaussures. Cirer des bottes. 3° Se cirer, v. réfl. Être ciré. Ce parquet se cire tous les jours. Cirer sa chaussure. J ai une demi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CIRER — v. a. Enduire ou frotter de cire. Cirer du fil, de la toile. Cirer un parquet, un meuble. Il signifie aussi, Mettre du cirage sur une chaussure. Cirer des bottes, des souliers. CIRÉ, ÉE. participe, Toile cirée. Taffetas ciré … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CIRER — v. tr. Enduire ou frotter de cire. Cirer du fil, de la toile. Cirer un parquet, un meuble. Toile cirée. Taffetas ciré. Il signifie aussi Enduire de cirage une chaussure pour la faire briller. Cirer des bottes, des souliers. Par analogie, le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Cirer, lécher les bottes de quelqu'un — ● Cirer, lécher les bottes de quelqu un le flatter bassement … Encyclopédie Universelle
cirer (n'en avoir rien à) — loc. N en avoir cure, n en avoir rien à faire, à foutre, à branler : Tes opinions politiques, j en ai rien à cirer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
cirer — ci|rer Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
cirer — vt. SèRÎ (Albanais.001b, Saxel | 001a, Annecy, Combe Si., TER.), C. => trî <tirer> (001), pp. seryà, à, è (001, Arvillard, Megève) || pp. m. sizhà (St Martin Porte). E. : Toile … Dictionnaire Français-Savoyard