Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(capaz)

  • 1 способный

    прил.
    1) capaz; apto ( пригодный)

    спосо́бный к чему́-либо — capaz de (apto para) hacer algo

    спосо́бный к труду́, спосо́бный труди́ться — capaz de (apto para) trabajar

    спосо́бный на что́-либо — capaz de hacer algo

    спосо́бный на по́двиг — capaz de hacer una hazaña

    он на всё спосо́бен — es capaz de todo

    2) ( одарённый) capaz, apto, dotado, idóneo

    спосо́бный к чему́-либо — apto para algo

    * * *
    прил.
    1) capaz; apto ( пригодный)

    спосо́бный к чему́-либо — capaz de (apto para) hacer algo

    спосо́бный к труду́, спосо́бный труди́ться — capaz de (apto para) trabajar

    спосо́бный на что́-либо — capaz de hacer algo

    спосо́бный на по́двиг — capaz de hacer una hazaña

    он на всё спосо́бен — es capaz de todo

    2) ( одарённый) capaz, apto, dotado, idóneo

    спосо́бный к чему́-либо — apto para algo

    * * *
    adj
    1) gener. agraciado, apto (пригодный), apto para algo (к чему-л.), capaz, capaz de (apto para) hacer algo (к чему-л.), dotado, advertido, ducho, hàbil, idóneo, potencial (к чему-л.), suficiente (о человеке)
    2) law. hábil
    3) Chil. hàbilitoso, hàbiloso

    Diccionario universal ruso-español > способный

  • 2 дельный

    де́льный
    1. (о человеке) agema, kapabla, saĝa, lerta, sperta;
    2. (о предложении) taŭga, konvena.
    * * *
    прил.
    juicioso, sensato ( толковый); capaz, hábil ( способный); práctico, experimentado ( деловой); activo, diligente ( деловитый)

    де́льный челове́к — persona juiciosa (capaz)

    де́льный разгово́р — conversación sensata

    э́то де́льно — es una cosa sensata (juiciosa)

    де́льное предложе́ние — proposición útil

    де́льный сове́т — consejo práctico

    * * *
    прил.
    juicioso, sensato ( толковый); capaz, hábil ( способный); práctico, experimentado ( деловой); activo, diligente ( деловитый)

    де́льный челове́к — persona juiciosa (capaz)

    де́льный разгово́р — conversación sensata

    э́то де́льно — es una cosa sensata (juiciosa)

    де́льное предложе́ние — proposición útil

    де́льный сове́т — consejo práctico

    * * *
    adj
    1) gener. racional, razonable
    2) Chil. matucho

    Diccionario universal ruso-español > дельный

  • 3 бывалый

    быва́лый
    spertoplena, (multe)sperta.
    * * *
    прил. разг.
    1) ( привычный) habitual, acostumbrado

    (э́то) де́ло быва́лое — es un hecho habitual

    2) ( опытный) experto, experimentado; diestro, hábil, capaz ( умелый); versado ( сведущий)

    он челове́к быва́лый — es un hombre corrido (fogueado); es un perro viejo (fam.)

    быва́лый солда́т — veterano m

    * * *
    прил. разг.
    1) ( привычный) habitual, acostumbrado

    (э́то) де́ло быва́лое — es un hecho habitual

    2) ( опытный) experto, experimentado; diestro, hábil, capaz ( умелый); versado ( сведущий)

    он челове́к быва́лый — es un hombre corrido (fogueado); es un perro viejo (fam.)

    быва́лый солда́т — veterano m

    * * *
    adj
    1) gener. corrido, fogueado
    2) colloq. (îïúáñúì) experto, (ïðèâú÷ñúì) habitual, acostumbrado, capaz (умелый), diestro, experimentado, hábil, madrigado, versado (сведущий)

    Diccionario universal ruso-español > бывалый

  • 4 вместительный

    прил.
    capaz ( ёмкий); espacioso, vasto ( о помещении)
    * * *
    прил.
    capaz ( ёмкий); espacioso, vasto ( о помещении)
    * * *
    adj
    gener. capaz

    Diccionario universal ruso-español > вместительный

  • 5 дееспособный

    прил.
    1) книжн. capaz de obrar (de actuar, de acción)
    2) юр. en pleno poder de sus derechos políticos y civiles
    * * *
    adj
    1) book. capaz de obrar (de actuar, de acción)
    2) law. apto, capaz, competente, en pleno poder de sus derechos polìticos y civiles, hábil

    Diccionario universal ruso-español > дееспособный

  • 6 работоспособный

    прил.
    1) ( могущий работать) capaz (apto) para el trabajo
    * * *
    прил.
    1) ( могущий работать) capaz (apto) para el trabajo
    * * *
    adj
    1) gener. (ìîãó¡èì ðàáîáàáü) capaz (apto) para el trabajo, (способный много работать) trabajador, apto para el trabajo, incansable, vàlido
    2) law. ejecutable

    Diccionario universal ruso-español > работоспособный

  • 7 трудоспособный

    прил.
    * * *
    прил.
    * * *
    adj
    1) gener. apto (capaz) para el trabajo, laborioso
    2) gener. cotizante
    3) law. apto

    Diccionario universal ruso-español > трудоспособный

  • 8 способный

    Русско-португальский словарь > способный

  • 9 бывалый

    быва́лый
    spertoplena, (multe)sperta.
    * * *
    прил. разг.
    1) ( привычный) habitual, acostumbrado

    (э́то) де́ло быва́лое — es un hecho habitual

    2) ( опытный) experto, experimentado; diestro, hábil, capaz ( умелый); versado ( сведущий)

    он челове́к быва́лый — es un hombre corrido (fogueado); es un perro viejo (fam.)

    быва́лый солда́т — veterano m

    * * *
    прил. разг.
    1) ( привычный) habitual, acostumbrado

    (э́то) де́ло быва́лое — es un hecho habitual

    2) ( опытный) experto, experimentado; diestro, hábil, capaz ( умелый); versado ( сведущий)

    он челове́к быва́лый — es un hombre corrido (fogueado); es un perro viejo (fam.)

    быва́лый солда́т — veterano m

    * * *
    adj
    dom.rep. tiguere

    Diccionario universal ruso-español > бывалый

  • 10 годный

    го́дный
    taŭga, konforma;
    konvena (подходящий);
    \годный для еды́ manĝebla;
    \годный для питья́ trinkebla;
    ни на что́ не \годный taŭga por nenio, por io ajn ne taŭga.
    * * *
    прил.
    conveniente, útil; apto ( пригодный); capaz ( способный); válido (о билете и т.п.); vigente ( действующий)

    го́дный к вое́нной слу́жбе — apto (útil) para el servicio militar

    го́дный для питья́ — bueno para beber, potable

    ни к чему́ не го́дный, ни на что не го́дный — inservible ( о вещи); que no vale para nada ( о человеке)

    * * *
    прил.
    conveniente, útil; apto ( пригодный); capaz ( способный); válido (о билете и т.п.); vigente ( действующий)

    го́дный к вое́нной слу́жбе — apto (útil) para el servicio militar

    го́дный для питья́ — bueno para beber, potable

    ни к чему́ не го́дный, ни на что не го́дный — inservible ( о вещи); que no vale para nada ( о человеке)

    * * *
    adj
    1) gener. oportuno, útil, bueno
    2) eng. apto

    Diccionario universal ruso-español > годный

  • 11 даже

    да́же
    eĉ.
    * * *
    1) частица усил. aún, hasta; incluso

    да́же я — hasta yo, incluso yo mismo

    да́же тепе́рь — hasta ahora, incluso ahora

    да́же е́сли, е́сли да́же — incluso si, aunque

    я да́же предста́вить себе́ не могу́ — incluso no me lo puedo imaginar

    он челове́к спосо́бный и да́же тала́нтливый — es una persona capaz e incluso de talento

    2) союз (настолько, что) incluso

    в до́ме тепло́, да́же жа́рко — la casa está templada, incluso hace calor

    * * *
    1) частица усил. aún, hasta; incluso

    да́же я — hasta yo, incluso yo mismo

    да́же тепе́рь — hasta ahora, incluso ahora

    да́же е́сли, е́сли да́же — incluso si, aunque

    я да́же предста́вить себе́ не могу́ — incluso no me lo puedo imaginar

    он челове́к спосо́бный и да́же тала́нтливый — es una persona capaz e incluso de talento

    2) союз (настолько, что) incluso

    в до́ме тепло́, да́же жа́рко — la casa está templada, incluso hace calor

    * * *
    part.
    gener. anque (åñëè), aunque (åñëè), aún, (в конце предложения aыn) aun, hasta, incluso, también

    Diccionario universal ruso-español > даже

  • 12 малоспособный

    прил.
    * * *
    adj
    gener. poco capaz

    Diccionario universal ruso-español > малоспособный

  • 13 муха

    му́ха
    muŝo.
    * * *
    ж.

    му́ха цеце́ — (mosca) tsetsé

    ••

    бе́лые му́хи — moscas blancas

    мух счита́ть — papar (cazar) moscas

    кака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?

    он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una mosca

    слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel

    слы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscas

    де́лать из му́хи слона́ погов.hacer de una pulga un elefante

    быть под му́хой разг.estar entre Pinto y Valdemoro

    счита́ть мух прост.papar moscas

    как со́нная му́ха разг.como un perico ligero

    му́хи до́хнут (мрут) разг.aburridos como ostras

    * * *
    ж.

    му́ха цеце́ — (mosca) tsetsé

    ••

    бе́лые му́хи — moscas blancas

    мух счита́ть — papar (cazar) moscas

    кака́я му́ха тебя́ (его́) укуси́ла? — ¿qué mosca te (le) ha picado?

    он и му́хи не оби́дит — no es capaz de matar una mosca

    слета́ться как му́хи на мёд — acudir como las moscas a la miel

    слы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar las moscas

    де́лать из му́хи слона́ погов.hacer de una pulga un elefante

    быть под му́хой разг.estar entre Pinto y Valdemoro

    счита́ть мух прост.papar moscas

    как со́нная му́ха разг.como un perico ligero

    му́хи до́хнут (мрут) разг.aburridos como ostras

    * * *
    n
    1) gener. mosca
    2) Ecuad. mosco

    Diccionario universal ruso-español > муха

  • 14 наименее

    наиме́нее
    malplej.
    * * *
    нареч.
    1) ( менее всего) lo menos

    наиме́нее соотве́тствовать — corresponder en la menor medida (en el menor grado)

    2) (с прил. и нареч. служит для образования превосходной степени) el (la, lo) menos

    наиме́нее уда́чный — lo menos favorable

    наиме́нее спосо́бный — el menos capaz

    * * *
    нареч.
    1) ( менее всего) lo menos

    наиме́нее соотве́тствовать — corresponder en la menor medida (en el menor grado)

    2) (с прил. и нареч. служит для образования превосходной степени) el (la, lo) menos

    наиме́нее уда́чный — lo menos favorable

    наиме́нее спосо́бный — el menos capaz

    * * *
    adv
    gener. (ìåñåå âñåãî) lo menos, (с прил. и нареч. служит для образования превосходной степени) el (la, lo) menos

    Diccionario universal ruso-español > наименее

  • 15 обидеть

    оби́деть
    ofendi;
    \обидеться ofendiĝi, esti ofendita.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ofender vt, agraviar vt; ultrajar vt ( оскорбить)
    2) разг. ( нанести ущерб) dañar vt, causar daños
    3) твор. п., разг. ( обделить) privar vt (de)

    приро́да не оби́дела его́ тала́нтом — la naturaleza no escatimó luces para él

    ••

    он му́хи не оби́дит — (él) no es capaz de matar una mosca

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ofender vt, agraviar vt; ultrajar vt ( оскорбить)
    2) разг. ( нанести ущерб) dañar vt, causar daños
    3) твор. п., разг. ( обделить) privar vt (de)

    приро́да не оби́дела его́ тала́нтом — la naturaleza no escatimó luces para él

    ••

    он му́хи не оби́дит — (él) no es capaz de matar una mosca

    * * *
    v
    1) gener. agraviar, ofender, ultrajar (оскорбить)
    2) colloq. (нанести ущерб) daнar, (îáäåëèáü) privar (de), causar daños

    Diccionario universal ruso-español > обидеть

  • 16 обороноспособный

    Diccionario universal ruso-español > обороноспособный

  • 17 плечо

    плечо́
    1. ŝultro;
    2. тех. brako.
    * * *
    с.
    1) hombro m

    пожима́ть плеча́ми — encogerse de hombros

    носи́ть че́рез плечо́ — llevar a la espalda (en bandolera)

    плечо́ (плечо́м) к плечу́ — hombro con hombro

    на плечо́! воен. — ¡al hombro, mar!

    2) физ., тех. brazo m

    плечо́ рычага́ — brazo de (la) palanca

    плечо́ кривоши́па — brazo del cigüeñal

    ••

    коса́я са́жень в плеча́х — hombros (espaldas) de cargador (de molinero)

    с чужо́го плеча́ — de otro, ajeno ( ropa)

    э́то ему́ не по плечу́ — esto le va (le viene) muy ancho; no es capaz de hacerlo, no podrá con ello, esto no lo hará ni por pienso

    с плеч доло́й — echar la carga de sí, quitarse de encima algo

    руби́ть с плеча́ — dar un golpe tajante, golpear con toda fuerza

    у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó de encima una carga

    взвали́ть на свои́ плечи — cargar sobre sus hombros; echar sobre sus espaldas

    име́ть го́лову на плеча́х — tener la cabeza sobre los hombros

    име́ть... за плеча́ми — tener en el pasado (sobre las espaldas)

    подста́вить плечо́ — arrimar el hombro

    распра́вить плечи — desencogerse de hombros, crecerse

    * * *
    с.
    1) hombro m

    пожима́ть плеча́ми — encogerse de hombros

    носи́ть че́рез плечо́ — llevar a la espalda (en bandolera)

    плечо́ (плечо́м) к плечу́ — hombro con hombro

    на плечо́! воен. — ¡al hombro, mar!

    2) физ., тех. brazo m

    плечо́ рычага́ — brazo de (la) palanca

    плечо́ кривоши́па — brazo del cigüeñal

    ••

    коса́я са́жень в плеча́х — hombros (espaldas) de cargador (de molinero)

    с чужо́го плеча́ — de otro, ajeno ( ropa)

    э́то ему́ не по плечу́ — esto le va (le viene) muy ancho; no es capaz de hacerlo, no podrá con ello, esto no lo hará ni por pienso

    с плеч доло́й — echar la carga de sí, quitarse de encima algo

    руби́ть с плеча́ — dar un golpe tajante, golpear con toda fuerza

    у него́ гора́ с плеч свали́лась — se le quitó de encima una carga

    взвали́ть на свои́ плечи — cargar sobre sus hombros; echar sobre sus espaldas

    име́ть го́лову на плеча́х — tener la cabeza sobre los hombros

    име́ть... за плеча́ми — tener en el pasado (sobre las espaldas)

    подста́вить плечо́ — arrimar el hombro

    распра́вить плечи — desencogerse de hombros, crecerse

    * * *
    n
    1) gener. hombro

    Diccionario universal ruso-español > плечо

  • 18 правоспособный

    прил. юр.
    * * *
    adj
    law. apto, capaz, competente, habilitado, hábil

    Diccionario universal ruso-español > правоспособный

  • 19 сила

    си́л||а
    1. forto;
    \сила во́ли volforto;
    собра́ться с \силаами kolekti fortojn;
    2. тех., физ. potenco, povo;
    лошади́ная \сила ĉevalpovo;
    \сила тя́жести gravito;
    3. мн.: \силаы (войска) fortoj;
    сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;
    ♦ име́ющий \силау юр. valida;
    \силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.
    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder
    2) phys. intensidad
    3) Chil. ñeque

    Diccionario universal ruso-español > сила

  • 20 состояние

    состоя́ни||е
    1. stato;
    farto (самочувствие);
    быть в \состояниеи stati, povi, kapabli;
    2. (имущество, капитал) havaĵo.
    * * *
    с.
    1) estado m (тж. физ.); posición f, condición f ( положение)

    норма́льное состоя́ние — estado normal

    мора́льное состоя́ние — moral f

    состоя́ние опьяне́ния — estado de embriaguez

    жи́дкое, газообра́зное состоя́ние физ. — estado líquido, gaseoso

    состоя́ние здоро́вья — estado de salud

    в хоро́шем, плохо́м состоя́нии — en buen, mal estado; en buenas, malas condiciones

    в состоя́нии войны́ — en pie de guerra

    находи́ться в состоя́нии кри́зиса — estar en crisis

    прийти́ в него́дное состоя́ние — ponerse en desuso, hacerse inservible

    2) (капитал, имущество) fortuna f, bienes m pl
    ••

    быть в состоя́нии (+ неопр.)estar en condiciones de (+ inf.)

    быть не в состоя́нии (+ неопр.)no ser capaz de (+ inf.)

    * * *
    с.
    1) estado m (тж. физ.); posición f, condición f ( положение)

    норма́льное состоя́ние — estado normal

    мора́льное состоя́ние — moral f

    состоя́ние опьяне́ния — estado de embriaguez

    жи́дкое, газообра́зное состоя́ние физ. — estado líquido, gaseoso

    состоя́ние здоро́вья — estado de salud

    в хоро́шем, плохо́м состоя́нии — en buen, mal estado; en buenas, malas condiciones

    в состоя́нии войны́ — en pie de guerra

    находи́ться в состоя́нии кри́зиса — estar en crisis

    прийти́ в него́дное состоя́ние — ponerse en desuso, hacerse inservible

    2) (капитал, имущество) fortuna f, bienes m pl
    ••

    быть в состоя́нии (+ неопр.)estar en condiciones de (+ inf.)

    быть не в состоя́нии (+ неопр.)no ser capaz de (+ inf.)

    * * *
    n
    1) gener. bien, bolsa, bolsillo, caudal, condición (положение), costilla, estado (тж. физ.), interés, posición, postura, puesto, temperamento, fortuna, paraje, peculio, pegujal, talega
    2) obs. suerte
    3) econ. acervo, bienes, condición, fondos, hacienda, comportamiento, fondo, situación
    4) fin. haber

    Diccionario universal ruso-español > состояние

См. также в других словарях:

  • capaz — 1. Se construye de modos diversos, según sus diferentes significados: a) Cuando significa ‘que tiene espacio suficiente para contener algo’, se construye con un complemento introducido por para: «Una bañera a ras del suelo, capaz para dos o tres… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Capaz — Saltar a navegación, búsqueda Capaz Capaz en concierto con Hablando en Plata. Lugo, 2004. Información personal Nombre real …   Wikipedia Español

  • capaz — adjetivo 1. Que tiene capacidad o inteligencia para hacer alguna cosa: El gerente es un directivo muy capaz para ocupar ese nuevo cargo. Ese profesor es un científico muy capaz. 2. Que es lo suficientemente atrevido como para hacer cosas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • capaz — (Del lat. capax, ācis). 1. adj. Que tiene ámbito o espacio suficiente para recibir o contener en sí otra cosa. 2. Grande o espacioso. 3. Apto, con talento o cualidades para algo. 4. Der. Apto para ejercer personalmente un derecho y el… …   Diccionario de la lengua española

  • capaz — adj. 2 g. 1. Que tem capacidade. 2. Próprio. 3. Bom. 4. Apto. 5. Instruído. 6. Hábil. 7. Preparado. 8. Decoroso, decente. 9. Honesto. 10. Prestadio. 11. Amplo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • capaz — (Del lat. capax, acis, que tiene mucha cabida.) ► adjetivo 1 Que tiene capacidad o aptitud suficiente para hacer una cosa: ■ es capaz de hacer bien cualquier cosa que le mandes. IRREG. plural capaces SINÓNIMO apto hábil 2 …   Enciclopedia Universal

  • capaz — {{#}}{{LM C07096}}{{〓}} {{SynC07261}} {{[}}capaz{{]}} ‹ca·paz› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que tiene cualidades o aptitud para algo: • Es capaz de comérselo todo en solo cinco minutos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • capaz — adj m y f I. 1 Que tiene las cualidades o aptitudes necesarias para hacer algo: No es capaz de comprender , No ha sido capaz de satisfacer sus necesidades , Es capaz de resolver sus problemas 2 Que conoce o maneja bien una actividad: una persona… …   Español en México

  • capaz — seguramente; probablemente; quizás; cf. en una de esas, nunca se sabe, a lo mejor, no sería nada de raro, capaz que sí; capaz que llueva esta tarde , capaz que me vaya a la playa este fin de semana , nunca se sabe, en una de esas, capaz que me… …   Diccionario de chileno actual

  • capaz — (adj) (Básico) que tiene aptitud o posibilidad de hacer algo Ejemplos: Mi hermano es capaz de comer la tarta entera en solo cinco minutos. ¿Serías capaz de cumplir tu promesa? Sinónimos: apto …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • capaz — Ver: apto legalmente para una cosa. Ser capaz de cualquier cosa, o de todo …   Diccionario de Economía Alkona

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»