-
1 chemin
[̃ʃəmɛ̃]Nom masculin caminho masculinoen chemin a caminhochemin (d'accès) informatique caminho de acesso* * *chemin ʃ(ə)mɛ̃]nome masculinochemin battucaminho batido; caminho trilhadofaire du cheminpercorrer uma longa distânciameioles chemins de la réussiteos caminhos do sucessocaminho-de-ferrocaminho de acessoenriquecer, ter sucessoele vai direito ao assuntoguiar, conduzirtodos os caminhos levam a Roma -
2 chemin
[̃ʃəmɛ̃]Nom masculin caminho masculinoen chemin a caminhochemin (d'accès) informatique caminho de acesso* * *[̃ʃəmɛ̃]Nom masculin caminho masculinoen chemin a caminhochemin (d'accès) informatique caminho de acesso -
3 voie
[vwa]Nom féminin via femininoen voie de em vias depar voie orale por via oralvoie ferrée via férrea femininovoie sans issue beco masculino sem saída* * *voie vwa]nome femininoartériavoie sans issueestrada sem saída2 (aérea, marítima) viarotavoie ferréevia-férreavoie de départpista de descolagempassagemcaminho m.se frayer une voieabrir uma passagem; abrir caminhoêtre dans la bonne voieestar no bom caminhoestar em vias deem vias de extinção -
4 frayer
[fʀɛje]Verbe intransitif ( sout) (fréquenter)frayer avec quelqu’un dar-se com alguémVerbe pronominal se frayer un chemin (à travers) abrir caminho (através de)* * *I.frayer fʀeje]verbo1 (passagem, caminho) trilharfrayer un cheminabrir caminho; abrir uma passagemfrayer avec quelqu'undar-se com alguémII.abrirse frayer un cheminabrir um caminho -
5 route
[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional* * *route ʀut]nome femininorumocoloquial tailler la routemeter-se a caminho; fazer-se à estradapôr em marcha alguma coisa -
6 aller
[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora!* * *[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora! -
7 éclaireur
éclaireur, euse[eklɛʀœʀ, øz]partir en éclaireur ( figuré) abrir o caminho* * *éclaireur, euse[eklɛʀœʀ, øz]partir en éclaireur ( figuré) abrir o caminho -
8 fourvoyer
[fuʀvwaje]Verbe pronominal ( sout) (s'égarer) perder-se(se tromper) ir pelo mau caminho* * *[fuʀvwaje]Verbe pronominal ( sout) (s'égarer) perder-se(se tromper) ir pelo mau caminho -
9 frayer
[fʀɛje]Verbe intransitif ( sout) (fréquenter)frayer avec quelqu’un dar-se com alguémVerbe pronominal se frayer un chemin (à travers) abrir caminho (através de)* * *[fʀɛje]Verbe intransitif ( sout) (fréquenter)frayer avec quelqu’un dar-se com alguémVerbe pronominal se frayer un chemin (à travers) abrir caminho (através de) -
10 leur
[lœʀ]Adjectif dele(dela), seu(sua)ils ont vendu leur maison eles venderam a casa deles(pluriel: le leur, la leur)Pronom o deles(a deles)je préfère la leur prefiro a delescet argent est le leur este é o dinheiro delesje vais leur montrer le chemin vou mostrar-lhes o caminhotu devrais le leur renvoyer você deveria mandar-lhes isso de volta* * *[lœʀ]Adjectif dele(dela), seu(sua)ils ont vendu leur maison eles venderam a casa deles(pluriel: le leur, la leur)Pronom o deles(a deles)je préfère la leur prefiro a delescet argent est le leur este é o dinheiro delesje vais leur montrer le chemin vou mostrar-lhes o caminhotu devrais le leur renvoyer você deveria mandar-lhes isso de volta -
11 mi-
[mi] (préfixe) meio (meia)à la mi-mars em meados de marçoà mi-chemin no meio do caminhoà mi-hauteur a meia alturaà mi-jambes até ao meio das pernas* * *[mi] (préfixe) meio (meia)à la mi-mars em meados de marçoà mi-chemin no meio do caminhoà mi-hauteur a meia alturaà mi-jambes até ao meio das pernas -
12 route
[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional* * *[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional -
13 acheminement
acheminement aʃ(ə)minmɑ̃]nome masculinol'acheminement vers le triompheo caminho para o triunfol'acheminement du courriera expedição do correio -
14 couper
[kupe]Verbe transitif & verbe intransitif cortarcouper la route à quelqu’un cortar a frente de alguémVerbe pronominal cortar-sese couper le doigt cortar-se no dedo* * *I.couper kupe]verbo2 (separar, seccionar) cortarcouper à travers champscortar caminho4 (telefone, palavra) cortarinterromper bruscamentecortar o mal pela raizencontrar um acordoacabar uma relação com alguemII.2 (linhas, vias) cruzar-se; interseccionar-se -
15 passage
[pasaʒ]Nom masculin passagem femininoêtre de passage estar de passagempassage clouté ou (pour) piétons faixa de pedestres femininopassage à niveau passagem de nívelpassage protégé via preferencial em um cruzamentopassage souterrain passagem subterrâneapremier passage horário do primeiro ônibus* * *passage pɑsaʒ]nome masculinoau passageao passarde passagede passagemlivrer passage àabrir caminho asur le passage deno caminhopassage à niveaupassagem de nívelpassage cloutépassagem para peõespassage souterrainpassagem subterrâneapassage de l'état liquide à l'état solidepassagem do estado líquido ao estado sólidocarga de porrada, tareiabloqueio momentâneoquebra de energia física -
16 roulant
[ʀulɑ̃]Adjectif masculin → fauteuil, tapis* * *roulant ʀulɑ̃]adjectivode rodas2 (escadas, superfície) rolante3 (estrada, pista) rápido4 coloquial, antiquado cómicodivertidocaixa de rufoplataforma girantefogo de barragemmaterial circulantemar bravo -
17 abrupt
-
18 affreux
affreux, euse[afʀø, øz]Adjectif horroroso(osa)* * *affreux afʀø]adjectivo3 (caminho, tempo) mau; penoso; desagradável -
19 aiguille
[egɥij]Nom féminin agulha feminino(de montre) ponteiro masculinoaiguille de pin agulha de pinheiroaiguille à tricoter agulha de tricô* * *aiguille egɥij]nome feminino1 (costura, injecções) agulhaenfiler une aiguilleenfiar uma agulha4 (relógio, cronómetro) ponteiro m.aiguille d'une montreponteiro do relógiopalavra puxa palavraprocurar agulha em palheiro -
20 allée
[ale]Nom féminin alameda femininoallées et venues idas feminino plural e vindas* * *allée ale]nome feminino1 idaallées et venuesidas e vindas
См. также в других словарях:
caminho — s. m. 1. Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar. 2. Estrada, atalho, vereda. 3. Espaço que se percorre. 4. Direção. 5. Meio, via. 6. Destino. 7. [Náutica] Rumo. 8. arrepiar caminho: voltar para trás. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
Caminho Real Resort — (Петрополис,Бразилия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Rodovia BR 040, Km 69,5 … Каталог отелей
Caminho da Praia — (Натал,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Serquiz Elias, 14, Понта Негра, Натал … Каталог отелей
Caminho das Pedras — (Paranapiacaba,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua Nova, 15, Paranapiacaba, CEP 09015 080, Бразилия … Каталог отелей
caminho de ferro — s. m. 1. Via de comunicação formada por carris de ferro, sobre os quais rodam os trens ou afins. = FERROVIA, VIA FÉRREA 2. Meio de transporte que usa essa via de comunicação. • [Brasil] Plural: caminhos de ferro. ♦ Grafia em Portugal: caminho… … Dicionário da Língua Portuguesa
caminho-de-ferro — |é| s. m. 1. Via de comunicação formada por carris de ferro, sobre os quais rodam os trens ou afins. = FERROVIA, VIA FÉRREA 2. Meio de transporte que usa essa via de comunicação. • [Portugal] Plural: caminhos de ferro. ♦ Grafia no Brasil:… … Dicionário da Língua Portuguesa
Caminho das Árvores (neighbourhood) — Caminho das Árvores is a neighborhood located in the western zone of Salvador, Bahia … Wikipedia
Caminho das Índias — Para la película de 1982, véase A Caminho das Índias. Caminho das Índias India, una historia de Amor Camino de Indias Camino a la India País originario Brasil Canal Rede Globo … Wikipedia Español
Caminho Português — Der Caminho Português bei Coimbra Der Caminho Português (dt.: Portugiesischer Weg) ist ein Jakobsweg der von Lissabon nach Santiago de Compostela führt. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Avelãs de Caminho — Saltar a navegación, búsqueda Avelãs de Caminho Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Maçãs de Caminho — Héraldique … Wikipédia en Français