-
81 błogosławieństw|o
n 1. Relig. (obrzęd) blessing; benediction U książk.- udzielić błogosławieństwa to administer a blessing- w geście błogosławieństwa in a gesture of benediction- wypowiedzieć błogosławieństwo to pronounce a blessing a. benediction2. (życzenie szczęścia) blessing- matczyne/ojcowskie błogosławieństwo maternal/paternal blessing- prosić kogoś o błogosławieństwo to ask for sb’s blessing- matka dała mu swoje błogosławieństwo his mother gave him her blessing3. (łaska) blessing- prosić Boga o błogosławieństwo dla całej rodziny to ask for God’s blessing on the whole family4. sgt (dobrodziejstwo) blessing- późne macierzyństwo było dla niej błogosławieństwem late motherhood came as a blessing for her5. pot. (zgoda) blessing przen.; okay pot.- mam błogosławieństwo szefowej na kupno nowego faksu I’ve got the boss’s okay to buy a new fax machine- □ osiem błogosławieństw the BeatitudesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błogosławieństw|o
-
82 czołów|ka
f 1. (grupa osób wybitnych) czołówka polskich aktorów/polityków leading a. the top Polish actors/politicians- Szwajcaria nadal utrzymuje się w światowej czołówce producentów sera Switzerland is still one of the foremost cheese producers in the world- pałac ten należy do ścisłej czołówki zabytków architektonicznych this palace is one of the finest architectural monuments- nasi zawodnicy należą do światowej czołówki w tej dyscyplinie our athletes are among the world leaders in this event2. (filmu) opening credits, title sequence- tancerka nie była wymieniona w czołówce the dancer’s name didn’t appear in the opening credits3. zw. pl (w gazecie) lead story- ich ślub trafił na czołówki gazet całej Europy their wedding hit the headlines all over Europe- sensacyjne tytuły na czołówkach sensational banner headlines4. Sport lead- nasi zawodnicy biegną w czołówce our runners are in the leadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czołów|ka
-
83 czternast|y
Ⅰ num. ord. [rocznica, dzień, wiek] fourteenth- jutro obchodzi czternaste urodziny he’ll be fourteen tomorrowⅡ adj. [część] fourteenth Ⅲ m (data) the fourteenth- czternastego każdego miesiąca przychodziła jego renta his pension came on the fourteenth of each month- dziś piątek czternasty a. czternastego maja today’s Friday, the fourteenth of May- do czternastego up to/before the fourteenth- po czternastym after the fourteenth- przed czternastym before the fourteenthⅣ czternasta f 1. sgt (godzina) two (o’clock) p.m.- o czternastej at two p.m.2. (w ułamkach) fourteenth- jedna czternasta całej sumy one fourteenth of the total- dwie czternaste two fourteenthsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czternast|y
-
84 d|obro
(G pl dóbr) Ⅰ n 1. sgt (wartość) good- walka dobra ze złem the struggle between good and evil2. sgt (cecha) goodness, kindness; (dobre czyny) good deeds, kind acts- czynić dobro to do good- wyświadczyć komuś wiele dobra to show sb a lot of kindness3. sgt (pomyślność) good, interest- robić coś dla czyjegoś dobra to do sth for sb’s (own) good a. for sb’s sake- przedkładać własne dobro nad interes innych ludzi to put one’s own interests first- kierować się dobrem dzieci to always think of one’s children first- dla dobra sprawy for the sake a. good of the cause, in the interests of the cause- dla dobra śledztwa policja nie ujawnia żadnych szczegółów the police won’t disclose any details so as not to jeopardize the investigation- leży mu na sercu dobro kultury he’s deeply concerned about the best interests of culture4. zw. pl (rzecz potrzebna do życia) dobra konsumpcyjne consumer goods- dobra doczesne worldly goods a. things- dobra kulturalne cultural achievements- dom stanowił wspólne dobro całej rodziny the house was the joint property of the whole familyⅡ dobra plt książk. (majątek ziemski) estate- dobra królewskie the Crown lands, the royal demesnesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d|obro
-
85 gadanin|a
f sgt pot. idle chatter; twaddle pot.- w całej tej gadaninie nie ma słowa prawdy there’s not a word of truth in all that twaddle- puścić czyjąś gadaninę mimo uszu to ignore sb’s idle chatterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gadanin|a
-
86 głośn|o
Ⅰ adv. grad. 1. (słyszalnie) [mówić] loud adj.; [chrapać, oddychać] loudly- rozmawiać/śmiać się głośno to talk loudly/laugh out loud- głośno wzdychać/ziewać to sigh/yawn loudly- mów głośniej! speak up!, talk louder!- śpiewać/czytać głośniej to sing/read louder- nastaw radio trochę głośniej turn up the radio2. (hałaśliwie) noisily, loudly- nie rozmawiaj/nie śmiej się tak głośno don’t talk/laugh so loudly- głośno siorbał herbatę he slurped his tea noisily- w pokoju zrobiło się głośno the room got noisy- za głośno! it’s too loud!Ⅱ adv. 1. (otwarcie) openly- miała odwagę mówić o tym głośno she had the courage to speak about it openly, she had the courage to speak up a. out about it2. (na głos) aloud adj., out loud- głośno czytać to read aloud a. out loud- głośno myśleć to think out loudⅢ adv. praed. (powszechnie wiadomo) w całej Polsce głośno o aferze łapówkarskiej the whole country is talking about the bribery scandal- w całym mieście było głośno o ich romansie/rozwodzie their romance/divorce was the talk of the townThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głośn|o
-
87 jaśni|eć
impf (jaśnieję, jaśniał, jaśnieli) Ⅰ vi 1. (świecić) [słońce, gwiazdy] to shine- wzdłuż całej ulicy jaśniały neony neon lights shone all along the street2. (być oświelonym) [okna] to shine 3. (odcinać się od tła) to stand out- biała suknia jaśniała w mroku the white dress stood out in the darkness4. (blednąć) [kolor, włosy] to fade ⇒ pojaśnieć Ⅱ v imp. (świtać) to grow light- jaśnieć urodą/barwami to glow a. sparkle with beauty/colourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaśni|eć
-
88 kolid|ować
impf vi pot. to collide, to clash (z czymś with sth)- ich interesy kolidują ze sobą they have conflicting interests, their interests collide (with each other) a. clash- godzić kolidujące interesy całej grupy to reconcile the conflicting interests of all members of the group- godziny zajęć wzajemnie kolidują the classes clash with each other- czyn kolidujący z prawem an illegal actThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolid|ować
-
89 kończ|yć
impf Ⅰ vt 1. (doprowadzać do końca) to finish- kończyć rozmowę/pranie/sprzątanie to finish the conversation/laundry/cleaning- kończyć obiad to finish one’s dinner- kończył palić jednego papierosa i natychmiast zapalał następnego as soon as he had finished one cigarette he lit another one- już kończę, proszę się nie niecierpliwić I’m almost finished, please be patient ⇒ skończyć2. (zamykać) to end, to close- kończyć przemówienie to end ones speech- kończył swoje listy do mnie życzeniami dla całej rodziny he closed his letters to me with regards to the whole family- kończąc dziękuję za uwagę in closing, I’d like to thank you for your attention- poczynając od..., a kończąc na... książk. ranging from... to...- różne gatunki literackie, poczynając od wierszy dla dzieci a na powieściach kończąc various genres, ranging from children’s verse to novels ⇒ zakończyć3. Szkol., Uniw. to finish, to complete [szkołę, kurs]- studia kończy za rok he graduates next year- kończmy szkołę 20 czerwca the school year ends on 20 June ⇒ skończyć4. (osiągać wiek) kończyć pięćdziesiąt/dwadzieścia lat to be almost fifty/twenty Ⅱ vi 1. pot. (zrywać) to be through pot. (z kimś with sb)- definitywnie kończymy ze sobą it’s (all) over between us ⇒ skończyć2. pot. (zaprzestawać) to be through pot. (z czymś with sth)- kończyć z piciem/paleniem/kartami to be through with drinking/smoking/playing cards ⇒ skończyć3. pot. (zabijać) to finish [sb] off vt pot., to do [sb] in vt pot.- kończyć z kimś to finish sb off a. do sb in- kończ z tym zdrajcą! finish that traitor off! ⇒ skończyć4. pot. (trafić gdzieś) to end up; to wind up pot.- tacy jak on zwykle kończą w więzieniu his sort usually ends a. winds up in prison- wiele uciekających z domu nastolatek kończy na ulicy many teenage runaways end up on the streets ⇒ skończyć5. pot. (umierać) to die- kończył w strasznych bólach he was dying in agony ⇒ skończyćⅢ kończyć się 1. (trwać do jakiegoś czasu) to end- wakacje się kończą the holidays are ending- rok obrachunkowy/semestr zimowy kończy się za dwa tygodnie the fiscal year/winter semester ends in two weeks2. (zamykać się) to end (czymś with sth)- film kończy się happy endem the film has a happy ending- dzień kończył się pięknym zachodem słońca the day ended with a beautiful sunset- sztuka kończy się sceną pojedynku the play ends with a duel scene- sprawa na tym się nie kończy this is not the end of the matter- wyraz kończy się na literę „i” the word ends with an ‘i’ ⇒ skończyć się3. (osiągnąć skutek) to end- kończyć się zwycięstwem to end in victory- każda rozmowa kończy się łzami i pretensjami every time we try to talk, it ends in tears and recriminations ⇒ zakończyć się4. (ograniczać się) to be limited- jej rola w małżeństwie kończy się na gotowaniu i sprzątaniu her role in the marriage is limited to cooking and cleaning- moja znajomość kuchni włoskiej kończy się na pizzy i spaghetti my knowledge of Italian cuisine is limited to pizza and spaghetti5. (wyczerpać się) [zapasy, paliwo, pieniądze] to run out, to give out- pieniądze mi się kończą I’m running out of money- moja cierpliwość już się kończy my patience is running out ⇒ skończyć się6. pot. (umierać) to die, to be done for; (tracić umiejętności) to have had it pot., to be washed up pot.- dziadek się kończy granddad is dying- kończyć się jako trener/sprinter to be washed up as a coach/sprinter- ten pisarz już się kończy, od lat nie wydał żadnej książki przen. that writer’s had it, he hasn’t published anything for years ⇒ skończyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kończ|yć
-
90 kras|a
f sgt książk. w pełnej a. całej krasie at one’s loveliest a. best- wiosna już w pełnej krasie spring is in full bloomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kras|a
-
91 krąż|yć
impf vi 1. (zataczać kręgi) to circle, to revolve- planety krążą wokół Słońca the planets revolve around a. orbit (around) the Sun- ćmy krążyły wokół lampy moths were circling (around) the lamp- ptaki krążą w powietrzu birds are circling in the air- jego myśli uporczywie krążyły wokół tragedii, jaką była śmierć syna przen. his thoughts kept revolving around his son’s tragic death2. (przemieszczać się) to cruise (around), to wander about a. around- krążył niespokojnie po pokoju he was wandering restlessly about a. around his room- po mieście krążyły patrole policji police patrols were cruising around the town- krążyli po lesie, szukając grzybów they were wandering about the forest looking for mushrooms- gospodyni krążyła wśród gości the hostess circulated among the guests3. (być podawanym) to be passed round, to be handed round- półmiski krążyły wśród gości the plates were being passed around the guests- zdjęcia z wakacji krążyły z rąk do rąk the holiday pictures were being handed round4. (rozprzestrzeniać się) [wiadomość, plotka] to circulate, to go (a)round; to make the rounds pot.- ten dowcip krąży już po całym mieście this joke has already circulated around the whole town- po mieście krążą pogłoski o zmianach w rządzie rumours about changes in the administration are going (a)round town- pokarmy poprzez korzenie krążą w całej roślinie nutrients flow through the roots to the whole plant6. (nie mówić wprost) to beat about the bush GB pot., to beat around the bush US pot.- krążyć wokół sedna to beat about the bush7. Ekon. [pieniądze, towary] to circulateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krąż|yć
-
92 nagoś|ć
f sgt 1. (golizna) nudity, nakedness 2. (brak włosów, piór) nakedness- nagość pisklęcia the nakedness of a hatchling3. (brak ozdób) bareness- nagość ścian the bareness of the walls4. (brak osłonek) ukazać prawdę w całej nagości to bare the whole truthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nagoś|ć
-
93 niepoważn|y
adj. 1. (niezachowujący powagi) [osoba, mina, zachowanie] flippant, frivolous 2. (nieodpowiedzialny) [stosunek, traktowanie] flippant, irresponsible- miał niepoważne podejście do małżeństwa/całej sprawy he was flippant about marriage/the whole thing- to niepoważne z ich strony it’s irresponsible of them- jego zachowanie jest co najmniej niepoważne his behaviour is irresponsible to say the least- jesteś niepoważny, żeby tak ryzykować you’re irresponsible to take such a risk3. (niedający się traktować poważnie) [uwaga, odpowiedź] flippant, frivolous- niektórzy uważają sztukę za rzecz niepoważną some consider art frivolous a. a frivolous thingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepoważn|y
-
94 niespokojn|y
adj. grad. 1. (ruchliwy) restless- ale z niego niespokojny duch: wciąż gdzieś znika what a restless soul he is: he’s always off somewhere- w tamtych czasach ludzie wiedli niespokojne życie people lived unsettled lives in those times- on jest najbardziej niespokojnym dzieckiem z całej grupy he is the most fidgety child in the whole group2. (zdenerwowany) [wzrok, sen, ruchy] restless 3. (zmartwiony) anxious, worried- była niespokojna o stan jego zdrowia she was anxious about his health4. (zmienny, burzliwy) rough 5. (gwałtowny) [dyskusja, zebranie, manifestacja] turbulent- □ niespokojne czasy troubled a. turbulent timesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niespokojn|y
-
95 obch|ód
Ⅰ m (G obchodu) 1. (kontrola) round; (policyjny) beat- wszyscy lekarze byli na obchodzie all the doctors were on the ward round- policjant był na obchodzie do szóstej rano the policeman was on the beat till 6 a.m.- patrol wrócił z obchodu o szóstej rano the patrol came back from making its rounds at 6 a.m.- wieczorem strażnik robi obchód całej posiadłości in the evening the guard makes a round of the property2. (okrążanie) walking round- obchód dokoła domu walking round the houseⅡ obchody plt (uroczystości) celebration, commemoration- obchody dwudziestolecia (czegoś) the commemoration of the 20th anniversary (of sth)- obchody ku czci poety a festival organized in honour of a poet- obchody rocznic narodowych the celebration of national holidays- organizować a. urządzać obchody (czegoś) to organize a celebration (of sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obch|ód
-
96 obsza|r
m (G obszaru) 1. (powierzchnia) area- rezerwat zajmuje obszar ponad 50 kilometrów kwadratowych the nature reserve covers an area of over 50 square kilometres- jezioro ma obszar 50 metrów kwadratowych the lake is 50 square metres in (surface) area- na całym obszarze all over- na obszarze całego kraju/całej Europy all over the country/Europe2. (strefa) area, region- obszary leśne wooded areas, forest regions- górzyste/pustynne obszary kraju mountainous/desert regions a. areas of a country- obszary nędzy/zacofania poverty-stricken/backward regions a. areas- obszary wysokiego bezrobocia areas a. regions of high unemployment3. (dziedzina) area, field- nowe obszary nauki/wiedzy new areas a. fields of science/knowledge- niedofinansowane obszary gospodarki kraju underfunded sectors of the national economy□ obszar asejsmiczny/sejsmiczny Geol. aseismic/seismic zone a. regionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsza|r
-
97 odwi|nąć
pf — odwi|jać impf (odwinęła, odwinęli — odwijam) Ⅰ vt 1. (zdjąć osłonę) to unwrap- odwijać książkę z papieru a. papier z książki to unwrap a book- odwinąć kwiaty z bibułki to unwrap flowers from tissue paper2. (rozwinąć) to unreel, to unwind- odwijać nici ze szpulki to unwind thread from a reel- odwijać skręconą linę to unreel a. unwind a twined rope3. (odchylać) to unroll- odwijane mankiety turned-up cuffs- odwinąć rękawy bluzki to unroll the sleeves of a blouse- odwinięte płótno namiotu an unfolded a tent flapⅡ odwijać się — odwinąć się to unreel, to unwind Ⅲ odwinąć się pot. (zamachnąć się) to swing one’s arm- odwinął się i z całej siły uderzył go w twarz he swung his arm and hit him hard in the faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwi|nąć
-
98 oskub|ać
pf — obskub|ywać impf (oskubię — oskubuję) vt 1. (oczyścić z piór) to pluck [kurę, kaczkę] 2. (oderwać) to pick [listki, płatki]- oskubać gałązki/krzaki z liści to pick (off) leaves from twigs/bushes- sępy oskubały kości do czysta vultures picked the bones clean3. pot., żart. (pozbawić pieniędzy) to fleece pot. [klienta, turystów]- oskubali mnie z całej forsy they’ve cleaned me outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oskub|ać
-
99 podróż|ować
impf vi to travel- podróżować samochodem/samolotem to travel by car/plane- podróżować po całej Europie to travel all around Europe- on dużo podróżuje he travels widely- przez większość życia podróżował he spent a. has spent most of his life travellingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podróż|ować
-
100 pogub|ić
pf Ⅰ vt to lose [przedmioty, pieniądze]- pogubiłem wszystkie moje rękawiczki I’ve lost all my gloves- dzieci pogubiły mi wszystkie długopisy the children have lost all my pens- tak uciekali, że aż buty pogubili they were running so fast that they lost their shoesⅡ pogubić się 1. (zostać zgubionym) [przedmioty] to be lost- pogubiły mi się wszystkie chusteczki do nosa I lost all my handkerchiefs2. (stracić orientację) [osoba] to get lost- pogubiliśmy się w lesie we got lost in the forest3. (zostać rozłączonym) [osoby] to get split up- pogubiliśmy się w tłumie we got split up in the crowd4. (zaplątać się) [osoba] to get confused- już się pogubiłem w tej całej historii I lost track of the storyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogub|ić
См. также в других словарях:
na całej linii — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. {{/stl 8}}{{stl 7}} zupełny, całkowity, wielki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kompromitacja, porażka, sukces na całej linii. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}na całej linii II {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z całej duszy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób cechujący się dużą intensywnością, zaangażowaniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śmiać się z całej duszy. Kochać z całej duszy. Ktoś z całej duszy oddany jakiejś sprawie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w (całej) pełni — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} zupełnie, całkowicie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jestem w pełni usatysfakcjonowany. W całej pełni się z tobą zgadzam. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z całej siły [całych sił] — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} najmocniej, jak tylko się da : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzasnąć z całej siły drzwiami. Pragnąć czegoś z całych sił. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cały — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, cali {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odnoszący się (do kogoś, czegoś) w sposób kompletny, zupełny; obejmujący bez reszty wszystkie elementy; wszystek, zupełny, pełny : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cały — 1. Cała para (poszła, idzie) w gwizdek «cały wysiłek włożono w przygotowania lub reklamowanie czegoś, a nie wystarczyło go już na realizację»: Miejmy nadzieję, że cała para nie poszła w gwizdek i starczy jej tej pary na główną imprezę. Roz tel… … Słownik frazeologiczny
cały — cali 1. «ogarniający zupełnie, całkowicie, od początku do końca (w przestrzeni, czasie, ilości, liczbie), obejmujący wszystkie składowe części; wszystek, pełny, zupełny» Cały czas, cały dzień. Całe życie. Ktoś cały mokry. Figurka cała ze złota.… … Słownik języka polskiego
rozciągłość — W całej rozciągłości «w całej pełni, w najszerszym zakresie; w zupełności, całkowicie»: Pan senator ma rację w całej rozciągłości. TV rep 2001 … Słownik frazeologiczny
East Bay (San Francisco Bay Area) — The East Bay is a subregion of the San Francisco Bay Area, California, United States and comprises Alameda and Contra Costa Counties. It lies on the eastern shores of the San Francisco Bay and San Pablo Bay and is generally considered to include… … Wikipedia
Environmental justice — (EJ) is the confluence of social and environmental movements, which deals with the inequitable environmental burden born by groups such as racial minorities, women, or residents of developing nations. It is a holistic effort to analyze and… … Wikipedia
Schloss Czluchów — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia