-
1 dusza
fSeele f -
2 cały
cały (persf -li) (-ło) ganz; (kompletny) vollständig; (zdrów) heil, unverletzt; (nieuszkodzony) ganz, unbeschädigt;z całej siły mit voller Kraft oder Wucht;całymi godzinami stundenlang;na cały głos aus vollem Halse;na cały regulator in voller Lautstärke;z całego serca von ganzem Herzen;cała przyjemność po mojej stronie es war mir ein Vergnügen;całe szczęście, że … ein Glück, dass …;cały tatuś fam. ganz der Papa -
3 dusza
dusza f (-y; -e) Seele f;lekko na duszy leicht ums Herz;dusza towarzystwa die Seele der Gesellschaft;duszą i ciałem mit Leib und Seele;czego dusza zapragnie alles, was das Herz begehrt;mieć duszę na ramieniu eine Heidenangst haben;oczyma duszy im Geiste;nie ma żywej duszy es ist kein Mensch da;martwa dusza Karteileiche f;z duszą na ramieniu in großer Angst -
4 moc
moc f (-y; -e) Kraft f; wiatru, alkoholu Stärke f; FIZ, TECH Leistung f;moc prawna Rechtskraft f;moc obliczeniowa EDV Rechnungskapazität f;moc produkcyjna Produktionskapazität f;pozostawać w mocy JUR in Kraft bleiben;o własnej mocy aus eigener Kraft;to nie leży w mojej mocy das steht nicht in meiner Macht;z całej mocy mit aller Kraft;przesyłam moc życzeń mit besten Wünschen -
5 pełnia
pełnia f (-i; -e) Vollmond m;w pełni lata im Hochsommer;w pełni sezonu in der Hochsaison;być w pełni sił im Vollbesitz seiner Kräfte sein;pełnia szczęścia die Vollendung des Glücks;w (całej) pełni adv voll und ganz, völlig;dzisiaj jest pełnia heute ist Vollmond -
6 rozciągłość
-
7 cały
1) ( pełny) ganz, voll\cały czas die ganze Zeit[przez] \cały dzień den ganzen Tag [lang][przez] całą noc die ganze Nacht [lang]czekaliśmy na nich całe dwa dni ganze zwei Tage haben wir auf sie gewartet\całymi godzinami siedzi przed telewizorem stundenlang sitzt er vor dem Fernseherpodróżować po \całym świecie in aller Welt reisensłuchać radia na \cały regulator das Radio mit voller Lautstärke hörendom był \cały zielony das ganze Haus war grünz całej siły mit aller Kraftna \cały głos aus vollem Halsew \całym znaczeniu tego słowa im vollen Sinne des Wortes[on/ona to] \cały ojciec [er/sie ist] ganz der Vaterto cała ona das sieht ihr sehr ähnlich austo są całe moje pieniądze das ist mein ganzes Gelddostaliśmy \cały stos listów wir haben eine ganze Menge von Briefen bekommencałe szczęście że... ein Glück, dass...3) ( nie uszkodzony) ganz, unbeschädigt4) ( zdrowy) heil, unverletzt, unversehrt\cały i zdrowy gesund und munter -
8 długość
\długość fali fiz Wellenlänge f\długość geograficzna Längengrad mna całej długości auf der ganzen Längewygrać o kilka długości den Anderen um mehrere Längen voraus sein -
9 dusza
dusza [duʃa] f3) \dusza człowiek eine Seele von Mensch [ lub einem Menschen]mieć duszę na ramieniu Heidenangst haben ( fam)być duszą towarzystwa die Seele der Gesellschaft seinbratnia \dusza Bruderherz ntw głębi duszy in tiefster Seelebyć komuś/czemuś oddanym duszą i sercem [ lub duszą i ciałem] sich +akk jdm/etw mit Leib und Seele verschreibenile \dusza zapragnie alles, was das Herz begehrt -
10 linia
\linia prosta/pionowa/pozioma/ukośna Gerade f Senkrechte f Waagerechte f Schräge f\linia poprzeczna transversale [ lub quer verlaufende] Linie\linia horyzontu Kimm f\linia zabudowy Baufluchtlinie f\linia życia Lebenslinie f\linia bramkowa sport Torlinie f\linia autowa sport Außenlinie f\linia demarkacyjna pol Demarkationslinie fw linii prostej in der geraden Linie, in gerader Linie2) ( połączenie)\linia autobusowa/kolejowa/lotnicza/tramwajowa/morska Bus-/Eisenbahn-/Flug-/Straßenbahn-/Schiffslinie f\linia telefoniczna/przesyłowa Telefon-/Übertragungsleitung f\linia produkcyjna Fertigungsstraße f3) ( sylwetka)iść po linii najmniejszego oporu den Weg des geringsten Widerstandes gehen6) ( ród)krewni w linii matki/ojca Verwandte[n] mPl mütterlicherseits/väterlicherseits7) milprzełamać linię obrony die Verteidigungslinie durchbrechenklęska na całej linii Niederlage f auf der ganzen Linie -
11 moc
moc [mɔʦ̑] f\moc lecznicza [roślin] Heilkraft f [der Pflanzen]\moc produkcyjna Produktionskapazität f\moc prawna Rechtskraft fmieć/posiadać \moc prawną rechtskräftig seinna \mocy ustawy/porozumienia kraft des Gesetzes/aufgrund [ lub auf Grund] des Abkommenspozostawać w \mocy/tracić \moc in Kraft bleiben/außer Kraft treten\moc elektryczna elektrische Kraftcoś leży w czyjejś \mocy etw steht in jds Macht -
12 pozostawać
pozostawać [pɔzɔstavaʨ̑] <-aje; perf pozostać>vi1) ( przebywać nadal) [ver]bleiben\pozostawać w domu zu Hause bleiben\pozostawać komuś coś dłużnym jdm etw schuldig bleiben\pozostawać komuś wiernym jdm treu bleiben\pozostawać na wolności [noch] auf freiem Fuß sein\pozostawać nie bez wpływu na coś nicht ohne Einfluss auf etw +akk bleiben\pozostawać w tyle za kimś/czymś ins Hintertreffen zu [ lub gegenüber] jdm/etw geraten [ lub kommen] ( fam)niech to pozostanie między nami das bleibt unter unspozostaje mi [tylko] pogodzić się z faktami... es bleibt mir [nur], mich mit den Fakten abzufinden...3) ( zostawać w spadku)pozostać po kimś von jdm hinterlassen werden4) ( zostać) übrig bleiben, verbleibenz całej grupy pozostał tylko on jeden von der ganzen Gruppe ist nur er allein übrig gebliebenpozostał jeszcze tydzień do egzaminu bis zur Prüfung blieb nur noch eine Wochepozostało mi tylko 10 złotych ich habe nur noch 10 Zloty übrig -
13 rozciągłość
rozciągłość [rɔsʨ̑ɔŋgwɔɕʨ̑] fw całej rozciągłości in vollem Umfang -
14 z
z [z], ze [zɛ],1.I. prep +gen( kierunek od czegoś) von +dat\z domu/góry/drzewa von zu Hause/oben/vom Baum\z Krakowa do Poznania von Krakau nach Posen\z oddali aus der Ferne, von weitem\z południa na północ von Süd nach Nord( na zewnątrz czegoś) aus +dat\z portfela/kieszeni aus der Geldbörse [ lub dem Portemonnaie] der [Hosen]Tasche( lokalizacja) von +dat\z boku von der Seite\z tyłu/lewej strony von hinten/links( źródło wiedzy) aus +dat\z prasy/książki/doświadczenia aus der Presse/dem Buch/Erfahrung( czas) von +dat\z grudnia/ubiegłego roku vom Dezember/letzten Jahrlist \z trzeciego sierpnia ein Brief vom dritten August\z rana morgenskatedra \z XIII wieku eine Kathedrale aus dem 13. Jahrhundert( środowisko)kolega \z klasy ein Klassenkameradniektórzy \z was einige von euchjeden \z wielu einer von vielennajstarszy \z całej rodziny der älteste [aus] der ganzen FamilieAleksandra Nowak, \z domu Kowalska Aleksandra Nowak geb. Kowalski( przyczyna) aus +dat, vor +dat\z wdzięczności/głupoty/rozsądku aus Dankbarkeit/Dummheit/Vernunft\z głodu aus [ lub vor] Hunger( materiał) aus +datstół \z drewna aus Holzzrobiony \z drewna/wełny/metalu aus Holz/Wolle/Metall hergestelltbukiet [\z] fiołków Veilchenstrauß msok \z wiśni Kirschensaft m( zakres) in +datona jest dobra \z matematyki sie ist gut in Mathematikon jest \z zawodu kierowcą [ciężarówki] er ist [Lastkraftwagen]Fahrer von Berufegzamin \z geografii Erdkundeprüfung f, Prüfung f in Erdkunde( nasilenie) aus +dat\z całych sił mit aller Kraft, unter Aufbietung aller Kräfte\z całego serca aus ganzem Herzen( ze względu na co) wegen +genznany \z zabytków/dobrej kuchni/czystości bekannt [ lub berühmt] wegen seiner Kulturdenkmäler/guten Küche/Sauberkeit\z jakiej racji mit welchem Rechtni \z tego, ni \z owego unvermittelt, mir nichts, dir nichts ( fam)II. prep +instr( towarzystwo) mit +dat\z całą rodziną mit der ganzen Familiechodź \ze mną komm mit mir\z torbą/walizką/wędką mit der Tasche/dem Koffer/der Angelśnieg \z deszczem Schneeregen m( dodatkowy składnik) mit +datkawa \z mlekiem Kaffee m mit Milchchleb \z masłem Butterbrot ntschab \z kością Kotelett ntzegar \z kukułką Kuckucksuhr f( zawartość) mit +datdzbanek \z wodą Krug m mit Wasserskrzynka \z narzędziami Kasten m mit Werkzeugkarton \z sokiem Saft m im Tetrapack( określenie) mit +datchłopiec \z krótkimi włosami Junge m mit kurzem Haarsklep \z zabawkami Spielzeuggeschäft nt( okoliczność) unter +dat, mit +dat\z wysiłkiem/niecierpliwością/uwagą mit Anstrengung/Ungeduld/Aufmerksamkeit\z trudnością mit [ lub unter] Schwierigkeiten( cel) mit +dat, zu +dat\z prośbą mit einer Bitte\z wizytą/odczytem zu Besuch/zum Vortrag( skutek) mit +dat\z powodzeniem mit Erfolg, erfolgreich\z dobrym wynikiem mit einem guten Ergebnis( przedmiot działania) mit +datostrożnie \z ogniem! Feuer und offenes Licht [polizeilich] verboten!oswoić się \z myślą o wyjeździe sich +akk mit dem Gedanken an die Abreise anfreunden\z godzinę/kilometr ungefähr [ lub zirka] eine Stunde/ein Kilometer, zZ jak Zenon Z wie Zeppelinod a do z von A bis Z -
15 alle
alle(r, s) ['alə, -lɐ, -ləs]attr (der/die/das gesamte...)ich wünsche dir \alles Gute życzę Ci wszystkiego dobregomit \aller Kraft całą siłą [o z całej siły]das \alles to wszystkovor \allem przede wszystkim\alles, was du willst wszystko, cokolwiek chcesztrotz \allem mimo wszystkojdn über \alles lieben kochać kogoś ponad wszystko ( liter)vor \allem przede wszystkim; (die gesamten...)\alle Kollegen/Kolleginnen wszyscy koledzy/wszystkie koleżanki\alle beide ( Männer) obaj; ( Frauen) obie; ( ein Mann und eine Frau) oboje; ( zwei Dinge) oba, obie(\alle Leute)bitte \alles aussteigen! proszę niech wszyscy wysiądą!(fam: im Einzelnen und insgesamt)wer war \alles da? kto tam był?was sie \alles weiß! czegoś to ona nie wie!(regelmäßig jeder/jede...)\alle zwei Stunden co dwie godziny(jeder/jede erdenkliche...)er hat \allen Grund dankbar zu sein miał wszelkie powody, aby być wdzięcznymohne \allen Grund bez żadnego powoduder hat sie [wohl] nicht mehr \alle! ( fam) chyba mu odbiło! ( pot), nie ma [chyba] wszystkich w domu! ( pot)\alles in \allem ( zusammengerechnet) wszystko razem wziąwszy; ( insgesamt betrachtet) ogólnie rzecz biorącdie Seife ist \alle mydło skończyło sięjdn \alle machen (fam: umbringen) sprzątnąć kogoś ( pot), rozwalić kogoś ( pot) ( müde machen, moralisch ruinieren) wykańczać [ perf wykończyć] kogoś -
16 Breite
Breite <-, -n> f3) ( Ausführlichkeit)etw in aller \Breite schildern przedstawić coś w całej rozciągłości -
17 Ganzaufnahme
Ganzaufnahme <-, -n> fzdjęcie nt [o fotografia f ] całej sylwetki -
18 ganzflächig
-
19 Größe
Größe ['grø:sə] <-, -n> f1) ( räumliche Ausdehnung) einer Fläche wielkość f; eines Raums powierzchnia f; einer Zahl rząd m wielkości2) (Körper\Größe) wzrost min voller \Größe w całej okazałości3) (Kleider\Größe) rozmiar m; (Schuh\Größe) numer m butaunbekannte \Größe nieznana wielkość6) kein Pl ( Bedeutsamkeit) einer Person ranga f, wielkość f; des Augenblicks, der Stunde, Katastrophe doniosłość f, znaczenie f -
20 Kraft
mit aller \Kraft z całej siłyaus eigener \Kraft o własnych siłach3) volle \Kraft voraus! cała naprzód!in \Kraft treten wchodzić [ perf wejść] w życiein \Kraft sein obowiązywaćaußer \Kraft sein nie mieć mocy obowiązującej
- 1
- 2
См. также в других словарях:
na całej linii — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. {{/stl 8}}{{stl 7}} zupełny, całkowity, wielki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kompromitacja, porażka, sukces na całej linii. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}na całej linii II {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z całej duszy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób cechujący się dużą intensywnością, zaangażowaniem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śmiać się z całej duszy. Kochać z całej duszy. Ktoś z całej duszy oddany jakiejś sprawie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w (całej) pełni — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} zupełnie, całkowicie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jestem w pełni usatysfakcjonowany. W całej pełni się z tobą zgadzam. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z całej siły [całych sił] — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} najmocniej, jak tylko się da : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzasnąć z całej siły drzwiami. Pragnąć czegoś z całych sił. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cały — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, cali {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odnoszący się (do kogoś, czegoś) w sposób kompletny, zupełny; obejmujący bez reszty wszystkie elementy; wszystek, zupełny, pełny : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cały — 1. Cała para (poszła, idzie) w gwizdek «cały wysiłek włożono w przygotowania lub reklamowanie czegoś, a nie wystarczyło go już na realizację»: Miejmy nadzieję, że cała para nie poszła w gwizdek i starczy jej tej pary na główną imprezę. Roz tel… … Słownik frazeologiczny
cały — cali 1. «ogarniający zupełnie, całkowicie, od początku do końca (w przestrzeni, czasie, ilości, liczbie), obejmujący wszystkie składowe części; wszystek, pełny, zupełny» Cały czas, cały dzień. Całe życie. Ktoś cały mokry. Figurka cała ze złota.… … Słownik języka polskiego
rozciągłość — W całej rozciągłości «w całej pełni, w najszerszym zakresie; w zupełności, całkowicie»: Pan senator ma rację w całej rozciągłości. TV rep 2001 … Słownik frazeologiczny
East Bay (San Francisco Bay Area) — The East Bay is a subregion of the San Francisco Bay Area, California, United States and comprises Alameda and Contra Costa Counties. It lies on the eastern shores of the San Francisco Bay and San Pablo Bay and is generally considered to include… … Wikipedia
Environmental justice — (EJ) is the confluence of social and environmental movements, which deals with the inequitable environmental burden born by groups such as racial minorities, women, or residents of developing nations. It is a holistic effort to analyze and… … Wikipedia
Schloss Czluchów — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia