Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(buen)+olor

  • 1 despedir buen olor

    Испанско-русский универсальный словарь > despedir buen olor

  • 2 olor

    m (a + nc)
    за́пах, арома́т ( чего)

    olor a manzana — за́пах я́блок

    olor penetrante, rancio — ре́зкий, за́тхлый за́пах

    buen olor — прия́тный за́пах; арома́т; благово́ние

    mal olor — плохо́й, неприя́тный за́пах; вонь

    despedir un olor — издава́ть к-л за́пах

    al olor de algo( идти) на за́пах чего

    - dar el olor
    - en olor de santidad
    - estar al olor
    - sentir mal olor

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > olor

  • 3 пахнуть

    I п`ахнуть
    несов., (твор. п.)
    oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)
    прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia
    пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi
    цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume
    па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera
    па́хнет ссо́рой разг.huele a chamusquina
    па́хнет по́рохом разг.(el aire) huele a pólvora
    зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?
    ••
    что́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)
    II пахн`уть
    сов., (твор. п.), разг.
    пахну́л легкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo
    пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo

    БИРС > пахнуть

  • 4 дух

    м.
    1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)
    здоро́вый дух — espíritu sano
    боево́й дух — espíritu combativo
    дух противоре́чия — espíritu de contradicción
    расположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimo
    си́ла ду́ха — fuerza moral
    прису́тствие ду́ха — presencia de ánimo
    подъем ду́ха — entusiasmo m
    поднима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)
    быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)
    собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimo
    па́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarse
    собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo
    у него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...
    2) (основа, сущность) espíritu m
    в духе — en la línea de..., en el sentido de...
    дух зако́на — espíritu de la ley
    что́-то в э́том ду́хе — algo por el estilo
    в том же ду́хе — de un modo análogo
    3) разг. ( дыхание) aliento m, hálito m
    перевести́ дух — tomar aliento
    одни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar aliento
    у меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración
    испусти́ть дух — expirar vi; dar (despedir, rendir, exhalar) el espíritu
    4) разг. ( запах) olor m
    5) ( призрак) espíritu m, fantasma m, espectro m
    злой духespíritu maligno (inmundo); aña f (Лат. Ам.)
    вы́звать духов — llamar a los espíritus
    ••
    свято́й дух рел.espíritu santo
    святы́м ду́хом узна́ть прост.saber por (del) el espíritu santo
    ни́щий духом — pobre de espíritu
    дух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la ley
    во весь дух, что есть ду́ху — como alma que lleva el diablo
    быть в ду́хе — estar de buen humor
    быть не в ду́хе — estar de mal humor
    как на духу́ прост.como en la confesión
    о нем ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de él
    что́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire!

    БИРС > дух

  • 5 легкий

    прил.
    1) (по весу и т.п.) ligero
    легкая постро́йка — obra provisional
    легкая пи́ща — alimento ligero
    2) (ловкий, быстрый) ligero, rápido
    легкая похо́дка — paso ligero
    легкие движе́ния — movimientos rápidos
    3) (простой, несложный) sencillo, fácil
    легкая зада́ча — problema sencillo (fácil)
    легкая му́зыка — música ligera
    4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácil
    легкая побе́да — victoria fácil
    легкий за́работок — dinero ganado sin dificultad
    5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suave
    легкий за́пах — olor suave
    легкий моро́з — helada ligera
    легкий ве́тер — viento suave
    легкое наказа́ние — castigo leve
    легкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)
    легкая просту́да — constipado ligero
    легкий таба́к — tabaco suave
    6) (легкомысленный, несерьезный) ligero, inconstante
    легкие нра́вы — costumbres ligeros
    легкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)
    7) (покладистый, уживчивый) sociable
    легкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)
    легкая артилле́рия — artillería ligera
    ••
    легкая атле́тика — atletismo m
    легкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)
    с легким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola
    с его́ легкой руки́ — con su buen comienzo
    у него́ легкая рука́ — tiene buena mano
    легок (легкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas
    легок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma
    ле́гче легкого — está chupado
    с легким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!
    же́нщина легкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f

    БИРС > легкий

  • 6 сильный

    прил.
    1) fuerte; firme, vigoroso (стойкий; волевой); robusto ( крепкий); potente ( мощный); poderoso ( могущественный)
    си́льный челове́к — persona fuerte (vigorosa, robusta)
    си́льные ру́ки — manos fuertes
    си́льный хара́ктер — carácter fuerte (duro)
    си́льная а́рмия — ejército fuerte (poderoso, potente)
    си́льный мото́р — motor potente
    си́льная сторона́ перен.lado fuerte
    2) (по своему действию, проявлению) fuerte; grande; violento ( непереносимый); recio ( резкий); intenso ( напряженный)
    си́льный за́пах — olor fuerte
    си́льная за́суха — gran sequía
    си́льный ве́тер — viento fuerte
    си́льный дождьlluvia violenta
    си́льная больdolor vivo
    си́льный го́лод — gran hambre, hambre violenta
    произнести́ си́льную речьintervenir con un discurso brillante
    си́льные выраже́ния — expresiones duras (ásperas)
    3) (хорошо знающий что-либо) fuerte; bueno
    си́льный учени́к — buen alumno
    си́льный игро́к — jugador fuerte (bueno)
    си́льный в чем-либо разг.fuerte en algo
    он силен в матема́тике — es fuerte en matemáticas
    ••
    си́льные ми́ра сего́ — los omnipotentes, los todopoderosos, los poderosos

    БИРС > сильный

См. также в других словарях:

  • olor — sustantivo masculino 1. Sensación que producen sobre el olfato ciertas emanaciones: el olor de un perfume, desprender buen olor. Esa rosa no tiene olor. Aquí hay mal olor. Este queso tiene un olor muy fuerte. jabón* de olor. Frases y locuciones 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • olor — s m 1 Desprendimiento de ciertas sustancias químicas de los cuerpos que estimulan el sentido del olfato al percibirlo por la nariz: el olor de las rosas, el olor de la gasolina, el olor de la yerbabuena 2 Impresión determinada que causa este… …   Español en México

  • olor — (Del lat. vulgar olor.) ► sustantivo masculino 1 Sensación producida en el sentido del olfato por los cuerpos que tienen aroma: ■ me desagrada el olor de cebolla. 2 Propiedad que tienen los cuerpos y que al emanar afecta al órgano del olfato de… …   Enciclopedia Universal

  • Perfume — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Sustancia líquida o sólida que se usa para dar olor agradable: ■ se ha comprado dos frascos de su perfume favorito. SINÓNIMO esencia 2 Sustancia odorífica y aromática que al quemarla desprende un humo… …   Enciclopedia Universal

  • odorífero — (Del lat. odor , olor + ferre, llevar.) ► adjetivo Que tiene buen aroma. SINÓNIMO fragante [odorífico] * * * odorífero, a (del lat. «odorĭfer, ĕri») adj. *Aromático. * * * odorífero, ra. (Del lat. odorĭfer, ĕri; de odor …   Enciclopedia Universal

  • Incienso — (Del lat. incensum.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Resina gomosa que produce un olor agradable al quemarse y se suele utilizar en ceremonias religiosas. 2 Mezcla de sustancias resinosas que al arder producen un olor agradable. 3 Cosa que se… …   Enciclopedia Universal

  • Hierba — (Del lat. herba.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Planta pequeña de tallo tierno, que no desarrolla tejido leñoso y que perece el mismo año de dar la simiente o al año siguiente. SINÓNIMO césped verde yerba 2 BOTÁNICA Conjunto de plantas de este …   Enciclopedia Universal

  • despedir — ► verbo transitivo 1 Decir adiós o acompañar a una persona que se marcha de un lugar o de viaje: ■ me despidió en el aeropuerto. SE CONJUGA COMO pedir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Echar a una persona del trabajo, comunicarle que no se desean… …   Enciclopedia Universal

  • perfumar — (Del lat. fumus, humo.) ► verbo transitivo 1 Transmitir o dar un olor agradable una cosa: ■ esta colonia perfuma la habitación. SINÓNIMO aromatizar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Quemar materias olorosas para aromatizar una cosa: ■ se perfuma… …   Enciclopedia Universal

  • hierba — (Del lat. hĕrba). 1. f. Toda planta pequeña cuyo tallo es tierno y perece después de dar la simiente en el mismo año, o a lo más al segundo, a diferencia de las matas, arbustos y árboles, que echan troncos o tallos duros y leñosos. 2. Conjunto de …   Diccionario de la lengua española

  • Historia del arte — Para la historiografía de la historia del arte, véase Estudio de la historia del arte. La creación …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»