-
1 brièvement
brièvement [bʀijεvmɑ̃]adverb* * *bʀijɛvmɑ̃adverbe briefly* * *bʀijɛvmɑ̃ advExpliquez-moi brièvement ce qui s'est passé. — Tell me briefly what happened.
* * *brièvement adv briefly.[brijɛvmɑ̃] adverbe -
2 brièvement
-
3 entrevoir
entrevoir [ɑ̃tʀəvwaʀ]➭ TABLE 30 transitive verba. ( = voir indistinctement) to make out ; ( = pressentir) [+ objections, solutions, complications] to foresee ; [+ amélioration] to glimpseb. ( = apercevoir brièvement) to catch a glimpse of ; [+ visiteur] to see briefly* * *ɑ̃tʀəvwaʀ1) ( voir) ( brièvement) to catch a glimpse of; ( indistinctement) to make out2) (discerner, deviner) to glimpse; ( présager) to foreseecommencer à entrevoir... — to begin to see...
laisser entrevoir que — [signe, résultat] to indicate that
* * *ɑ̃tʀəvwaʀ vt* * *entrevoir verb table: voir vtr1 ( voir) ( brièvement) to catch a glimpse of [objet, scène, décor]; ( indistinctement) to make out [objet, silhouette]; on entrevoit l'ombre de la dictature/du fascisme fig the shadow of dictatorship/fascism lurks in the background;2 (discerner, deviner) to glimpse [vérité, solution, possibilité, avenir]; ( présager) to foresee, to anticipate [difficulté, objection, aggravation, amélioration]; entrevoir un espoir de paix/de redressement to see a glimmer of hope for peace/of recovery; commencer à entrevoir qch/que… to begin to see sth/that…; laisser entrevoir que [signe, résultat] to indicate that, to suggest that; laisser entrevoir qch [signe, résultat] to point to sth.[ɑ̃trəvwar] verbe transitif1. [apercevoir] to catch sight ou a glimpse of2. [pressentir - solution, vie meilleure] to glimpse ; [ - difficultés, issue] to foresee, to anticipate -
4 apercevoir
apercevoir [apεʀsəvwaʀ]➭ TABLE 281. transitive verb2. reflexive verb► s'apercevoir [personnes] to see each other• s'apercevoir de [+ erreur, omission, présence, méfiance] to notice• s'apercevoir que... to notice that...* * *apɛʀsəvwaʀ
1.
1) ( voir avec peine) to make out2) ( voir brièvement) to catch sight of3) ( prévoir) to see [difficultés, possibilités]
2.
s'apercevoir verbe pronominal1) ( se rendre compte)s'apercevoir que — to notice that, to realize that
s'apercevoir de — to notice [erreur, supercherie]
2) ( se voir) ( sans se parler) to catch sight of each other; ( en se parlant) to meet briefly* * *apɛʀsəvwaʀ vtJ'aperçois la côte. — I can see the coast.
* * *apercevoir verb table: recevoirA vtr1 ( voir) [personne] to make out [montagne, clocher, silhouette]; to see, to catch sight of [personne, voiture]; laisser apercevoir qch to reveal sth;2 ( prévoir) [personne] to see [difficultés, possibilités].B s'apercevoir vpr1 ( se rendre compte) s'apercevoir que to notice that, to realize that; s'apercevoir de to notice [erreur, supercherie]; personne ne s'est aperçu de ton absence/de ton départ nobody noticed that you weren't there/that you had left; il fait des gaffes sans s'en apercevoir he makes blunders without realizing;2 ( sans se parler) to catch sight of each other; ( en se parlant) to meet briefly.[apɛrsəvwar] verbe transitifil était pressé, je n'ai fait que l'apercevoir he was in a hurry, so I just caught a glimpse of him2. [distinguer] to make out (separable)————————s'apercevoir verbe pronominal (emploi réfléchi)————————s'apercevoir verbe pronominal (emploi réciproque)————————s'apercevoir de verbe pronominal plus prépositionsans s'en apercevoir inadvertently, without realizing its'apercevoir que to realize ou to understand that -
5 absent
absent, e [apsɑ̃, ɑ̃t]1. adjectiveb. ( = distrait) [air] vacant2. masculine noun, feminine noun( = élève) absentee (PROV) les absents ont toujours tort it's always the people who aren't there that get the blame* * *
1.
absente apsɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( éloigné longtemps) away (jamais épith) (de from); ( éloigné brièvement) out (jamais épith) (de of)2) (qui ne s'est pas présenté, ne participe pas) [élève, employé] absent (de from)3) ( inexistant) absent (de from)4) ( absorbé) absent-minded
2.
nom masculin, féminin absentee‘absents excusés...’ — ‘apologies for absence...’
••les absents ont toujours tort — Proverbe those who are absent always get the blame
* * *apsɑ̃, ɑ̃t absent, -e1. adj1) (personne) absent2) (objet, élément) missing, lacking3) (air, regard) vacant, faraway2. nm/f* * *A adj1 ( éloigné longtemps) away ( jamais épith) (de from); ( éloigné brièvement) out ( jamais épith) (de of); il est absent pour deux mois he's away for two months; je serai absent du bureau tout l'après-midi I'll be out of the office all afternoon;2 ( qui ne s'est pas présenté) [élève, employé, candidat] absent;3 ( qui ne participe pas) absent (de from); la France est absente des débats France is absent from the debates;4 ( inexistant) absent (de from); mon nom est absent de la liste my name is not on ou is absent from the list; cette espèce est absente de nos régions this species is not found in our region; l'humour était absent des débats the debates were lacking in humourGB;5 ( absorbé) absent-minded; elle répondit d'une voix absente she replied absent-mindedly.B nm,f1 gén, Scol absentee; ‘absents excusés…’ ‘apologies for absence…’; Pinchon, autre absent remarqué de la réunion… Pinchon, also notably absent from the meeting…; le grand absent du tournoi, Leconte, était tombé malade la veille notably absent from the tournament was Leconte, who had fallen ill the day before;2 ( défunt) liter absent one; il a eu une pensée émue pour les absents he thought with emotion of those no longer with him;3 Jur missing person.les absents ont toujours tort Prov those who are absent always get the blame.( féminin absente) [apsɑ̃, ɑ̃t] adjectif2. [inattentif] absent3. [chose] missing[sentiment] lacking————————, absente [apsɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin[du travail, de l'école] absentee[dans une famille] absent personon ne fait pas cours, il y a trop d'absents we're not having a lesson today, there are too many pupils missing ou away -
6 absenter
s'absenter de — to go out of, to leave
* * *absenter: s'absenter verb table: aimer vpr ( longtemps) to go away; ( brièvement) to go out; il s'est absenté pour raisons de santé he went away for health reasons; ne vous absentez pas trop longtemps don't be gone for long; s'absenter de to go out of, to leave; je dois m'absenter de chez moi/du bureau I must go out of the house/the office.[apsɑ̃te]s'absenter verbe pronominal intransitifs'absenter de son travail to be off ou to stay away from works'absenter du lycée to be away from ou to miss school -
7 recevoir
recevoir [ʀ(ə)səvwaʀ]➭ TABLE 281. transitive verba. to receive ; [+ confession] to hear• recevoir les ordres [religieux] to take holy orders• recevez, Monsieur (or Madame), l'expression de mes sentiments distingués (formule épistolaire) yours faithfully (Brit) or truly (US)b. [+ personne] (en entrevue) to see ; [+ invité] ( = accueillir) to receive ; ( = traiter) to entertain ; ( = loger) to receive ; [+ Jeux olympiques, championnat] to host ; [+ demande, déposition, plainte] to receive• être bien/mal reçu [proposition, nouvelles] to be well/badly received ; [personne] to get a good/bad reception• recevoir la visite de qn/d'un cambrioleur to receive a visit from sb/from a burglarc. [+ candidat à un examen] to pass• il a été reçu dans les premiers/dans les derniers he was near the top/bottom in the examd. [hôtel, lycée] to accommodate• recevoir un affluent [rivière] to be joined by a tributary2. reflexive verb► se recevoir ( = tomber) to land* * *ʀəsvwaʀ, ʀ(ə)səvwaʀ
1.
1) ( être le destinataire de) to receive, to get (de from)la mesure a reçu un accueil favorable de la part des enseignants — the measure met with approval from teachers
2) ( accueillir) to welcome, to receive [invités, délégation]être bien/mal reçu — [proposition] to be well/badly received; [invités] to get a good/bad reception
il va se faire recevoir — (colloq) he's going to get it (colloq)
3) ( pour consultation) to see [patients, clients]4) Radio, Télévision ( capter) to receive [signal, ondes]5) ( contenir) [hôtel, refuge] to accommodate [personne]; [salle de spectacle, stade] to hold [spectateurs]6) ( recueillir) to get [soleil, pluie]
2.
se recevoir verbe pronominal (après un saut, une chute) to land* * *ʀ(ə)səvwaʀ1. vt1) [lettre, prime] to receive, to getJ'ai reçu une lettre. — I received a letter., I got a letter.
2) [coup, choc] to getIl a reçu un mauvais coup sur la tête. — He got a nasty blow on the head.
Il a reçu un coup de pied en pleine figure. — He got kicked right in the face.
3) [nouvelle] to haveNous avons reçu de bien mauvaises nouvelles. — We've had some bad news.
4) [accueil] to get, to receive, [critiques] to get, to meet withIls ont reçu un accueil chaleureux. — They got a warm welcome.
L'accueil qu'ils ont reçu là-bas a été merveilleux. — They got a marvellous welcome over there.
Cette initiative a reçu de nombreuses critiques. — This initiative has met with a lot of criticism.
5) (= bénéficier de) [aval, feu vert] to get, [soutien] to get, to receiveCette initiative a reçu le feu vert du gouvernement. — This initiative got the go ahead from the government.
6) [invité, visiteur] to receiveJe reçois des amis à dîner. — I'm having friends for dinner.
7) [client, patient, représentant] to seeIl a reçu trois clients ce matin. — He has seen three clients this morning.
8) [jour, soleil] [pièce] to get9) UNIVERSITÉ, ÉDUCATIONêtre reçu à un examen [candidat] — to pass, to pass an exam
2. vi1) (donner des réceptions) to entertainIls reçoivent beaucoup. — They do a lot of entertaining.
2) [docteur, dentiste] to see patientsIl reçoit de 8 à 10. — He sees patients from 8 to 10.
3) [député, artiste] to receive visitorsIl reçoit de 8 à 10. — He sees visitors from 8 to 10.
* * *recevoir verb table: recevoirA vtr1 ( être le destinataire de) to receive, to get [lettre, argent, appel téléphonique, compliment, récompense, conseil, ordre, autorisation, formation, blessure] (de from); nous avons bien reçu votre lettre we acknowledge receipt of your letter; recevoir une gifle to get a slap; recevoir un coup de pied/coup de poing dans le ventre to get kicked/punched in the stomach; recevoir une fessée to get a spanking; il a reçu le ballon dans le visage he was hit in the face by the ball; il a reçu une tuile/un caillou sur la tête he got hit ou struck on the head by a tile/a stone; j'ai reçu le marteau sur le pied the hammer landed on my foot; je n'ai pas de leçons à recevoir de cet imbécile I'm not going to be lectured by that idiot; je n'ai d'ordre à recevoir de personne I don't take orders from anyone; la mesure a reçu un accueil favorable de la part des enseignants the measure met with approval from teachers; je n'ai reçu aucun encouragement de sa part he/she gave me no encouragement at all; recevoir les ordres Relig to take holy orders;2 ( accueillir) to welcome, to receive [amis, invités]; ( de façon officielle) ( brièvement) to receive [ministre, ambassadeur, délégation]; ( plus longuement) to play host to [ministre, ambassadeur, délégation]; être bien/mal reçu [proposition] to be well/badly received; [invités] to get a good/bad reception; il nous a très gentiment reçus dans sa villa he very kindly welcomed us into his villa; recevoir qn froidement to give sb a cold reception; je vous remercie de nous avoir si bien reçus thank you for giving us such a warm welcome ou for being so welcoming; demain nous les recevons à dîner tomorrow we're having them to dinner; on a reçu mon frère pour les vacances we had my brother staying with us for the holidays GB ou vacation US; ils reçoivent beaucoup they do a lot of entertaining, they entertain a lot; ils reçoivent très peu they don't do a lot of entertaining; ces gens-là ne savent pas recevoir! those people don't know how to entertain!; le délégué syndical a été reçu par le ministre the union representative was received by the minister; Laval reçoit Caen Sport Laval is playing host to Caen; il va se faire recevoir○ he's going to get it○;3 ( pour consultation) to see [patients, clients]; il reçoit uniquement sur rendez-vous he only sees people by appointment; elle reçoit entre 14 et 17 heures she's available for consultation between 2 and 5 pm; le directeur va vous recevoir dans son bureau the manager will see you in his office;4 Radio, TV ( capter) to receive [signal, ondes]; on reçoit mal cette chaîne we get bad reception on that channel; je vous reçois cinq sur cinq Radio I'm receiving you loud and clear; reçu! Roger!;5 ( contenir) [hôtel, refuge] to accommodate [personne]; [salle de spectacle, stade] to hold [spectateurs];6 ( recueillir) to get [soleil, pluie]; cette région reçoit 500 millimètres de pluie par an this region gets 500 millimetresGB of rain a year; la pièce ne reçoit jamais le soleil the room never gets the sun; le fleuve reçoit plusieurs affluents several tributaries flow into the river; des bassins reçoivent l'eau de pluie pools collect the rainwater;7 Scol, Univ ( admettre) to pass [élève, candidat]; être reçu à un examen to pass an exam; il a été reçu premier/second au concours he came first/second in the examination; il a été reçu à l'Académie française he was admitted to the Académie française.B se recevoir vpr (après un saut, une chute) to land; il s'est reçu sur les mains he landed on his hands; il s'est mal reçu et s'est cassé le poignet he landed badly and broke his wrist.[rəsəvwar] verbe transitif[déposition, réclamation, ordre] to receivenous avons bien reçu votre courrier du 12 mai we acknowledge receipt ou confirm receipt of your letter dated May 12thla rose a reçu le nom de la cantatrice the rose took its name from ou was named after the singercette hypothèse n'a pas encore reçu de confirmation that hypothesis has yet to receive confirmation ou to be confirmedveuillez recevoir, Madame, l'expression de mes sentiments les meilleurs ou mes salutations distinguées yours sincerely[affection, soins] to receiverecevoir un coup sur la tête to receive a blow to ou to get hit on the head4. [chez soi - accueillir] to greet, to welcome ; [ - inviter] to entertain ; [ - héberger] to take in (separable), to put up (separable)je reçois quelques amis lundi, serez-vous des nôtres? I'm having a few friends round on Monday, will you join us?b. [solennellement] to entertain somebody to dinner5. [à son lieu de travail - client, représentant] to seeils furent reçus par le Pape they had an audience with ou were received by the Pope6. [dans un club, une société - nouveau membre] to admit7. [abriter]le stade peut recevoir jusqu'à 75 000 personnes the stadium can hold up to 75,000 people ou has a capacity of 75,0008. [eaux de pluie] to collect[lumière] to receive9. (surtout au passif) [candidat] to pass11. RELIGION [sacrement, vœux] to receive[confession] to hear————————[rəsəvwar] verbe intransitif1. [donner une réception] to entertainelle sait merveilleusement recevoir she's marvellous at entertaining, she's a marvellous hostess[tenir salon]2. [avocat, conseiller, médecin] to be available (to see clients)le médecin reçoit/ne reçoit pas aujourd'hui the doctor is/isn't seeing patients today————————se recevoir verbe pronominal (emploi réciproque)[s'inviter] to visit each other————————se recevoir verbe pronominal intransitif -
8 sommairement
sommairement [sɔmεʀmɑ̃]adverba. [exposer, juger, exécuter] summarilyb. ( = superficiellement) [réparer] superficially* * *sɔmmɛʀmɑ̃adverbe [exposer, juger, exécuter] summarily* * *sɔmɛʀmɑ̃ adv1) [décrire, présenter, exposer] in outline, [meublé] basically2) [exécuté] summarily* * *sommairement adv [exposer, juger, exécuter] summarily; répondre/expliquer sommairement to give a cursory answer/explanation; évaluer sommairement to make a brief assessment; parcourir sommairement un livre/rapport to skim through a book/report.[sɔmɛrmɑ̃] adverbe1. [brièvement] briefly2. [rudimentairement] basicallyil a sommairement inventorié le contenu des poches de la victime he made a rapid inventory of the contents of the victim's pockets4. [expéditivement] summarily -
9 succinctement
syksɛ̃tmɑ̃ adv* * *succinctement adv [exposer] succinctly.[syksɛ̃tmɑ̃] adverbe2. [sommairement] frugally
См. также в других словарях:
brièvement — [ brijɛvmɑ̃ ] adv. • 1539; briefment XIIe; de brief → 1. bref ♦ En peu de mots. ⇒ succinctement. Expliquer brièvement qqch. ⇒ rapidement. ⊗ CONTR. Longuement. ● brièvement adverbe (de brief, ancienne forme de bref) En peu de mots ; succinctement … Encyclopédie Universelle
brièvement — BRIÈVEMENT. adverb. D une manière briève et courte. Il nous raconta brièvement. Expliquez moi cela brièvement et nettement … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
brievement — Brievement, Breui, Breuiter, Circunscripte, Perbreuiter, Strictim, Tribus verbis. Le plus brievement que je puis, Quam quidem possum breuiter. Dire brievement quelque chose, et en peu de paroles, Comprehense loqui, Dicere presse, Leuiter aliquid… … Thresor de la langue françoyse
brievement — Brievement. D une maniere brieve & courte. Il nous raconta brievement. Expliquez moy cela brievement & nettement … Dictionnaire de l'Académie française
brievement — var. of brevement. Obs … Useful english dictionary
brièvement — (bri è ve man) adv. En peu de mots. • Nous avons montré aussi brièvement qu il a été possible, quelle est la dignité de duc et pair dans tous les âges de la monarchie, SAINT SIMON 372, 198. HISTORIQUE XIIIe s. • Et briement la matiere… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRIÈVEMENT — adv. En peu de mots. Il nous raconta la chose brièvement. Expliquez moi cela brièvement et nettement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRIÈVEMENT — adv. En peu de mots. Il nous raconta la chose brièvement. Expliquez moi cela brièvement et nettement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Colonie française — Liste des colonies françaises Étendue de Empire colonial français (1534 1980) Cet article vise à donner une liste exhaustive des colonies françaises au cours de l Histoire. Pour des données plus complètes sur chaque période ou chaque colonie,… … Wikipédia en Français
Colonies française — Liste des colonies françaises Étendue de Empire colonial français (1534 1980) Cet article vise à donner une liste exhaustive des colonies françaises au cours de l Histoire. Pour des données plus complètes sur chaque période ou chaque colonie,… … Wikipédia en Français
Colonies françaises — Liste des colonies françaises Étendue de Empire colonial français (1534 1980) Cet article vise à donner une liste exhaustive des colonies françaises au cours de l Histoire. Pour des données plus complètes sur chaque période ou chaque colonie,… … Wikipédia en Français