-
1 bonito
bonito | bonita | bonitos | bonitasadj. bonito, que es agradable a los sentidos sin ser propiamente bello, hermoso, bueno, ventajoso.s. m. aquello que es bonito. -
2 bonito
bo.ni.to[bon‘itu] adj beau.* * *bonito, ta[bo`nitu, ta]Adjetivo beau(belle)(objeto, mulher) joli(e)(momento) bon(bonne)Substantivo masculino thon masculin* * *adjectivouma bonita paisagemun beau paysageuma bonita raparigaune jolie filleum bonito pensamentoune jolie pensée3 (quantia, resultado) joliisso perfaz uma bonita somaça fait une jolie somme◆ bonito!c'est du joli!◆ bonito serviço!la belle affaire!◆ tudo isso é muito bonito, mas...tout ça c'est bien joli, mais... -
3 bonito
I adj1) красивый, изящный; хороший2) добрый, благородный; хорошийII muma bonita ação — доброе, благородное дело
1) красивое; хорошее2) прн игрушкаIII m••- ver o bom e o bonito
- ouvir o bom e o bonito -
4 bonito
-
5 bonito/a/
pretty, beautiful -
6 bonito é o menino!
-
7 ouvir o bom e o bonito
-
8 ver o bom e o bonito
-
9 mais
[m‘ajs] adv plus, davantage. • adj+adv plus. cada vez mais de plus en plus. mais do que nunca plus que jamais. mais ou menos plus ou moins; comme ci, comme ça. não agüento mais je n’en peux plus. nem mais nem menos ni plus ni moins. nunca mais jamais plus. por mais que se faça on a beau faire. uma vez mais une fois de plus.* * *[`majʃ]Advérbio1. (em comparações) plusa Ana é mais alta/bonita Ana est plus grande/joliemais … do que … plus … que …ela tem mais um ano do que eu elle a un an de plus que moia mais de ou en tropo/a mais le/la pluso mais inteligente/engraçado le plus intelligent/drôle3. (indica adição) encorequero mais pão je veux encore du painnão quero mais nada je ne veux plus rienque dia mais bonito! quelle belle journée!que lugar mais feio! quel endroit horrible!mais vale não ir il vaut mieux ne pas y allermais vale que você fique em casa il vaut mieux que tu restes à la maisonde mais a mais en plusmais ou menos plus ou moins(de saúde) comme ci, comme çapor mais que avoir beaupor mais esperto que seja, não consegue fazê-lo il a beau être adroit, il n'arrive pas à le fairesem mais nem menos comme ça, sans raisonuma vez mais, mais uma vez une fois de pluscada vez mais de plus en pluse que mais, minha senhora? et avec ça, madame?Adjetivo de dois gêneros e de dois números1. (em comparações) pluseles têm mais dinheiro ils ont plus d'argentestá mais calor hoje il fait plus chaud aujourd'hui2. (como superlativo) le plus dea pessoa que mais discos vendeu la personne qui a vendu le plus de disquesos que mais dinheiro têm ceux qui ont le plus d'argentquanto mais cedo melhor le plus tôt sera le mieuxo mais tardar au plus tard3. (indica adição) encoremais água, por favor encore de l'eau, s'il vous plaîtmais alguma coisa? vous désirez autre chose?tenho mais três dias de férias j'ai encore trois jours de vacancesConjunção vou eu mais o seu pai nous y allons, ton père et moiPreposição (indica soma) plusdois mais dois, quatro deux plus deux, quatre* * *nome masculinoo maisle surplusadvérbio(antes de adjectivo) mais bonito (do) queplus beau quemais de dezplus de dixpouco mais deun peu plus demuito maisbeaucoup pluscada vez maischaque fois plus(antes de adjectivo) o mais tristele plus tristeo mais tardarau plus tardmais alguma coisa?encore quelque chose?que mais?quoi d'autre?mais nadarien de plusmais ninguémplus personnemais vezesplus de foismais uma vezencore une foisele não vai lá maisil ne va plus là-bas; il n'y va plusnão quero maisje n'en veux plusnão tenho mais dinheiroje n'ai plus d'argentter alguma coisa a maisavoir quelque chose en tropgosto mais de lerje préfère lire; j'aime mieux liremais valemieux vautdois mais dois são quatrodeux plus deux est égal à quatrepor mais que tentebien que je tentepor mais difícil que sejaaussi difficile que ce soitquanto mais não sejatout au moinsavant toute chose◆ de maisde tropen plusêtre de tropplus ou moinsun jour ou l'autreplus jamaissans raisonsd'autant plusⓘ Não confundir com a palavra francesa mais (mas, porém). -
10 que
* * *[ki]Adjetivo de dois gêneros e de dois números quel(quelle)que dia é hoje? quel jour sommes-nous?que horas são? quelle heure est-il?mas que belo dia! mais quelle belle journée!que fome! quelle faim!que maravilha! quelle merveille!que bonito! que c'est beau!Pronome1. (ger) queque é isso? qu'est-ce que c'est que ça?que você quer? que veux-tu?que vai comer? que vas-tu manger?que diz a isto? qu'est-ce que tu en dis?o bolo que comi era ótimo le gâteau que j'ai mangé était très bono homem que conheci l'homme que j'ai connu2. (uso relativo: sujeito) quio homem que corre l'homme qui courtConjunção1. (ger) queconfessou que me tinha enganado il a avoué qu'il m'avait trompépediu-me tanto que acabei por lho dar il me l'a tellement demandé que j'ai fini par le lui donnerhá horas que estou à espera ça fait des heures que j'attendshá muito que não vou lá ça fait longtemps que je n'y vais pasespero que você se divirta j'espère que tu t'amusesquero que você o faça je veux que tu le fassesque seja feliz! tous mes vœux de bonheur!(do) que queé mais caro (do) que o outro c'est plus cher que l'autreleve o guarda-chuva que está chovendo prends ton parapluie, il pleutvá depressa que está atrasado fais vite, tu es en retardque nem comme* * *pronome relativo1 [função sujeito] quia senhora que falala dame qui parleo computador que está alil'ordinateur qui est là2 [função complemento directo] quea porta que eles pensavam ter fechadola porte qu'ils croyaient avoir fermée3 [função atributo] queele desfez-se em lágrimas, como o rapazinho que erail fonda en pleurs, comme le petit garçon qu'il étaitpronome interrogativo(o) que (é que) queres?qu'est ce que tu veux?(o) que (é que) disseste?qu'est ce que tu as dit?que vinho é este?quel vin est-ce?em que comboio vieste?par quel train es-tu venu?que vestido levas?quelle robe emmènes-tu?que se passa?que se passe-t-il?conjunção1 [introduz uma oração] queela disse que estavas doenteelle a dit que tu étais maladeele está tão fraco que não consegue levantar-seil est tellement fragile qu'il n'arrive pas à se leverespero que ela venhaj'espère qu'elle vienne2 [introduz uma causa] parce quenão saias que está a choverne sors pas, il pleut3 [em comparação] queela é maior (do) que eleelle est plus grande que lui4 [valor enfático] queentão que fique!qu'il reste alors!tão simpático que ele é!qu'est-ce qu'il est gentil!advérbioque; quelque bonito!que c'est beau!que pena!quel dommage! -
11 feio
I adj1) некрасивый, уродливый, безобразный2) неприличный, непристойныйII m••uem o feio ama, bonito lhe parece — псл любовь зла, полюбишь и козла
-
12 achar-se
achar-se fora da cidadese trouver en dehors de la villeachar-se bonitose trouver beauachar-se um géniose trouver un génie -
13 atraente
a.tra.en.te[atra‘ẽti] adj attirant.* * *[atra`ẽntʃi]Adjetivo (bonito) attirant(e)(agradável) attrayant(e)* * *adjectivo1 (ideia, projecto) attrayant -
14 bem
[b‘ẽj] sm 1 bien. 2 bens pl biens. • adv bien. ela dança muito bem / elle danse très bien. bem-feito! bien fait! muito bem! bravo! nem bem nem mal ni bien ni mal. se bem que bien que.* * *[`bẽj]Substantivo masculino bien masculinpraticar o bem faire le bienAdvérbio1. (ger) biendormiu bem? tu as bien dormi?fez bem! tu as bien fait!sente-se bem? tu te sens bien?estar bem être bien(de saúde) aller bienqueria uma bebida bem gelada je voudrais une boisson bien glacéequero um quarto bem quente je veux une chambre bien chaudeé um quarto bem grande c'est une chambre bien grandeé um lugar bem bonito c'est un endroit bien beaufoi bem ali c'était bien lànão é bem assim ce n'est pas tout à fait çanão é bem aqui, é mais para baixo ce n'est pas tout à fait ici, c'est un peu plus bas2. (suficiente)estar bem suffire3. (com cheirar, saber) bonsouberam-me bem estas férias ces vacances m'ont vraiment plu4. (com passar) bon(bonne)passem bem meus senhores! bonne continuation, messieurs!passou bem, senhor Costa? comment allez-vous, monsieur Costa?por bem ou por mal bon gré, mal gréeu bem que te avisei je t'avais bien prévenubem como ainsi quebem feito! bien fait!está bem! ça suffit!muito bem! très bien!ou bem … ou bem … ou bien … ou bien …se bem que bien queAdjetivo de dois gêneros e de dois números ( pejorativo)gente bem des gens bienmenino bem fils à papaSubstantivo masculino plural biens masculin plurielbens imóveis ou de raiz biens immobiliersbens de consumo biens de consommation* * *nome masculinoé para o teu bem!c'est pour ton bien!querer o bem de alguémvouloir du bien à quelqu'uno bem e o malle bien et le malpraticar o bemfaire le biendeixar todos os seus bens alaisser tous ses biens àbem de primeira necessidadebien de première nécessitéadvérbiocheirar bemsentir bonsabe tão bem!c'est si bon!está bem!c'est bien!muito bem!très bien!(é) bem feito!(c'est) bien fait!(está) tudo bem?tout va bien?faz bem à saúdec'est bon pour la santéisto vai fazer-te bemcela va te faire du biensentir-se bemse sentir bientudo bem!tout va bienbem friobien froidbem no meiobien au milieueu bem te disseje te l'avais bien dit; je t'avais prévenunão é bem assimce n'est pas vraiment ainsiainda bem!heureusement!ainda bem queheureusement queestá bem!c'est bien!eu bem (que) queria ir, mas não possoje voudrais bien y aller, mais je ne peux pasadjectivoconjunçãobem comoainsi quese bem quesi bien queinterjeiçãobien!biens de consommationce qui vient de la flûte retourne au tambourdes gens bienmon chéri -
15 jamais
ja.mais[ʒam‘ajs] adv jamais.* * *[ʒa`majʃ]Advérbio jamais* * *advérbioeu jamais irei láje n'irai plus jamais làjamais pensei em tal coisaje n'ai jamais pensé une chose pareillejamais soube a verdadej'ai jamais su la véritéé o mais bonito que eu jamais vic'est le plus beau que j'ai jamais vu -
16 quê
* * *[ki]Adjetivo de dois gêneros e de dois números quel(quelle)que dia é hoje? quel jour sommes-nous?que horas são? quelle heure est-il?mas que belo dia! mais quelle belle journée!que fome! quelle faim!que maravilha! quelle merveille!que bonito! que c'est beau!Pronome1. (ger) queque é isso? qu'est-ce que c'est que ça?que você quer? que veux-tu?que vai comer? que vas-tu manger?que diz a isto? qu'est-ce que tu en dis?o bolo que comi era ótimo le gâteau que j'ai mangé était très bono homem que conheci l'homme que j'ai connu2. (uso relativo: sujeito) quio homem que corre l'homme qui courtConjunção1. (ger) queconfessou que me tinha enganado il a avoué qu'il m'avait trompépediu-me tanto que acabei por lho dar il me l'a tellement demandé que j'ai fini par le lui donnerhá horas que estou à espera ça fait des heures que j'attendshá muito que não vou lá ça fait longtemps que je n'y vais pasespero que você se divirta j'espère que tu t'amusesquero que você o faça je veux que tu le fassesque seja feliz! tous mes vœux de bonheur!(do) que queé mais caro (do) que o outro c'est plus cher que l'autreleve o guarda-chuva que está chovendo prends ton parapluie, il pleutvá depressa que está atrasado fais vite, tu es en retardque nem comme* * *nome masculinoum quê dequelque chose deela tem um quê de tristezaelle a quelque chose de tristea tradução tem os seus quêsla traduction a ses difficultéspronome interrogativoquoi?com quê?avec quoi?para quê?pourquoi?interjeiçãoquoi!o quê!quoi!il n'y a pas de quoisans raison -
17 realmente
re.al.men.te[r̄eawm´ẽti] adv réellement, vraiment, véritablement, effectivement.* * *[xeaw`mẽntʃi]Advérbio réellementele é realmente estúpido! il est vraiment bête!* * *advérbioisto é realmente bonitoc'est réellement beaurealmente, o filme não é assim tão bomeffectivement, le film n'est pas aussi bon que cela -
18 serviço
ser.vi.ço[serv‘isu] sm service. escada de serviço escalier de service. serviço de mesa service de table.* * *[sex`visu]Substantivo masculino service masculin(trabalho) travail masculinfora de serviço hors serviceserviço incluído service comprisserviço cívico service civilos serviços les services (secteur tertiaire)* * *nome masculinoestar ao serviço deêtre au service deestar de serviçoêtre de service(farmácia) estar de serviçoêtre de gardeprestar serviçosrendre serviceirónico bonito serviço!beau travail!o serviço é rápidole service est rapidefora de serviçohors servicefazer um serviço arendre un service à5 (de louça, de talheres) serviceassortimentum serviço de caféun service de caféservice civilService d'assistance médicaleservice militaireservice après-venteservices municipauxservices publicsemployée de maison -
19 tão
[t‘ãw] pron+adv tellement, si, tant, aussi. tão grande quanto aussi grand que. tão pouco si peu. Veja nota em aussi.* * *[tãw]Advérbio sitão … como … aussi … que …tão … que … si … que …* * *advérbiotellementé tão bonito!c'est si beau!sinão é assim tão gravece n'est pas si grave; ce n'est pas aussi graveele é tão rico como elesil est aussi riche qu'eux -
20 bonita
bonita | bonito | bonitas | bonitosadj. bonita, que es agradable a los sentidos sin ser propiamente bella, hermosa, buena, ventajosa.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bonito — steht für: Echter Bonito, eine Art aus der Familie Makrelen und Thunfische (Scombridae) Unechter Bonito, eine Art aus der Familie Makrelen und Thunfische (Scombridae) Bonito (Unternehmen), eine TV Produktionsfirma Bonito (Kampanien), ein Ort in… … Deutsch Wikipedia
Bonito — Saltar a navegación, búsqueda Como bonito se conoce a: Varios géneros de peces de la familia de los escómbridos: el género Katsuwonus, el bonito oceánico; el género Sarda, la especie de lo bonitos; el género Thunnus, más propiamente llamados… … Wikipedia Español
Bonito (AV) — Saltar a navegación, búsqueda Bonito Archivo:Bonito (AV) Stemma.png Escudo … Wikipedia Español
bonito — bonito, ta adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que produce una sensación agradable por su belleza: María tiene una bonita cara. Sonaba una bonita música. Nos hizo un día bonito. Tienes una casa muy bonita. En primavera el campo está … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bonito — adj. 1. Que é agradável à vista ou ao ouvido. 2. Que é digno de menção. 3. [Irônico] Que é digno de reprovação (ex.: bonita figura!). = LINDO • s. m. 4. Brinquedo, boneco. 5. [Ictiologia] Designação comum de uma espécie de atum. = SARRAJÃO 6. … … Dicionário da Língua Portuguesa
Bonito — Bo*ni to, n.; pl. {Bonitoes}. [Sp. & Pg. bonito, fr. Ar. bain[=i]t and bain[=i]th.] [Often incorrectly written {bonita}.] (Zo[ o]l.) 1. A large tropical fish ({Orcynus pelamys}) allied to the tunny. It is about three feet long, blue above, with… … The Collaborative International Dictionary of English
bonito — type of sea fish, from Sp. bonito, probably lit. the good one, dim. of bueno good, from L. bonus (see BENE (Cf. bene )) … Etymology dictionary
bonito — [bō nēt′ō, bənēt′ō] n. pl. bonitos, bonitoes, bonito [Sp, orig. dim. of bueno, good < L bonus: see BONUS] any of a genus (Sarda) of marine game and food scombroid fishes … English World dictionary
Bonīto — Bonīto, Stadt in der neapolitanischen Provinz Principato ulteriore; 2600 Ew. B. wurde 1732 durch ein Erdbeben zerstört … Pierer's Universal-Lexikon
bonito — ► NOUN (pl. bonitos) ▪ a small tuna with dark stripes, important as a food and game fish. ORIGIN Spanish … English terms dictionary
Bonito — Taxobox name = Bonito image width = 240px image caption = Atlantic bonito, Sarda sarda regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Perciformes familia = Scombridae genus = Sarda genus authority = Plumier in Lacepède, 1802… … Wikipedia