-
1 bobada
bobada sustantivo femenino ( cosa boba) silly thing;◊ deja de hacer bobadas stop being so stupid o silly;deja de decir bobadas stop talking nonsense
bobada sustantivo femenino
1 (tontería) nonsense: estás diciendo bobadas, you're talking nonsense
2 (desacierto) mistake: fue una bobada que no te presentases al examen, you were crazy not to sit the exam
3 exclamación ¡no hagas bobadas!, don't be silly! -
2 bobada
bestiesa -
3 ca-tolo-an
Bobada, insania, locura, etc. -
4 txepelkeria
. bobada, paparruchada -
5 глупость
ж.tontería f, bobada f, estupidez f; disparate m, absurdidad f (взор, чушь); macana f (Лат. Ам.)де́лать глу́пости — hacer tonterías
болта́ть глу́пости — decir tonterías (estupideces)
(каки́е) глу́пости! разг. — ¡(qué) tonterías!
* * *ж.tontería f, bobada f, estupidez f; disparate m, absurdidad f (взор, чушь); macana f (Лат. Ам.)де́лать глу́пости — hacer tonterías
болта́ть глу́пости — decir tonterías (estupideces)
(каки́е) глу́пости! разг. — ¡(qué) tonterías!
* * *n1) gener. absurdidad, badomìa, beotismo, bobada, calaverada, estolidez, estulticia, estupidez, imbecilidad, inconveniencia, locura, loquera, mamarrachada, memez, mentecatada, mentecaterìa, mentecatez, necedad, pampirolada, patochada, paño, salida de tono, sandez, tontada, tontedad, tonterìa, tontuna, tontura, ñoñerìa, ñoñez, alcaldada (ñ ãë. dar, meter), badajada, barbaridad, barbarismo, bobera, boberìa, dislate, disparate, fatuidad, frialdad, frigidez, monada, plancha, ridiculez, sosera, soserìa, tochedad, torpeza, zamarrada2) colloq. asnada, melonada, titeretada, trompetada, trompetazo, chorrada, soplapollez, asnerìa, atrocidad, borricada, burrada, guasa, machada, majaderìa, pampringada, pavada, porrerìa3) amer. macanazo, pamplinada, pistolada, macaneo, zoncera, zoncerìa4) rude.expr. gilipollada5) mexic. guajada, cuatro6) Arg. ancheta, macana7) Venezuel. virotada8) Hondur. enflautada9) Col. arracacha, runchera10) Cub. zambequerìa11) Chil. lesera -
6 dumb
1) (without the power of speech: She was born deaf and dumb; We were struck dumb with astonishment.) mudo2) (silent: On this point he was dumb.) callado3) ((especially American) very stupid: What a dumb thing to do!) tonto, estúpido•- dumbness- dumbly
dumb adj mudotr[dʌm]1 (unable to speak) mudo,-a2 (silent) callado,-a1 los mudos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto act dumb hacerse el tontoto be struck dumb quedarse mudo,-a, enmudecerdumb ['dʌm] adj1) mute: mudo2) stupid: estúpido, tonto, bobo♦ dumbly advadj.• mudo, -a adj.• tonto, -a adj.dʌm1)a) ( unable to speak) mudob) ( temporarily silent)to be struck dumb — quedarse mudo or sin habla
2) ( stupid) (colloq) bobo (fam)to act dumb — hacerse* el tonto
[dʌm]ADJ (compar dumber) (superl dumbest)1) (Med) mudo; (with surprise etc) sin habladumb animals — animales mpl indefensos
to be struck dumb — (fig) quedarse sin habla
2) * (=stupid) tonto, bobodon't be so dumb! — ¡no seas tonto or bobo!
that was a really dumb thing I did! — ¡lo que hice fue una verdadera tontería or bobada!
he says some dumb things — ¡dice cada tontería or bobada!
dumb blonde — rubia f descerebrada or sin seso
* * *[dʌm]1)a) ( unable to speak) mudob) ( temporarily silent)to be struck dumb — quedarse mudo or sin habla
2) ( stupid) (colloq) bobo (fam)to act dumb — hacerse* el tonto
-
7 silliness
noun tontería, estupideztr['sɪlɪnəs]2 (act) tontería, bobadasilliness ['sɪlinəs] n: tontería f, estupidez fn.• bobada s.f.• desatino s.m.• entontecimiento s.m.• necedad s.f.• payasada s.f.• tontada s.f.• tontería s.f.• tontuna s.f.'sɪlinəs, 'sɪlinɪsmass noun tontería f['sɪlɪnɪs]N (=quality) estupidez f ; (=act) tontería f* * *['sɪlinəs, 'sɪlinɪs]mass noun tontería f -
8 финтифлюшка
ж.1) разг. ( безделушка) baratija f, futesa f, nadería f, bobada f, tontería f2) прост. ( легкомысленная женщина) lechuguina f* * *n1) gener. virguerìa2) colloq. (áåçäåëóøêà) baratija, bobada, futesa, naderìa, tonterìa3) simpl. (легкомысленная женщина) lechuguina -
9 don
Multiple Entries: Don don
don sustantivo masculino 1 don de gentes ability to get on well with people; don de mando leadership qualities (pl) 2 ( tratamiento de cortesía) ≈ Mr; ser un don nadie to be a nobody
don 1 sustantivo masculino
1 (capacidad) gift, talent: tiene el don de hacerme perder la paciencia, she has a knack for making me lose my patience
2 (regalo, dádiva) gift: es un don divino, it is a heavenly gift
don 2 sustantivo masculino Señor Don Carlos Jiménez, Mr Carlos Jiménez
ser un don nadie, to be a nobody Es incorrecto traducir Don Miguel por Mr Miguel, ya que Mr sólo se puede usar con un apellido. Lo mejor es traducirlo por Mr Miguel más el apellido o Mr más el apellido. Si te refieres al destinatario de una carta, puedes escribir Miguel Romero, Esq.
' don' also found in these entries: Spanish: abandonar - abandonarse - abatimiento - abonarse - absoluta - absoluto - abundar - abusar - acalorarse - achantarse - aconsejar - adónde - advertir - agradar - ajena - ajeno - algo - almorzar - amargada - amargado - amargarse - antipatía - apartarse - aturullarse - aunque - aviso - bagatela - bajarse - balde - barrio - bastarse - berrinche - bicha - bilis - blandengue - bledo - bobada - bonita - bonito - borde - botepronto - broma - buena - bueno - caballo - caber - calibre - carne - carné - casar English: ability - don - empathize - esquire - excerpt - flair - genius - gift - money - nobody - nonentity - pipsqueak - skill - way - Esquiretr[dɒn]1 profesor,-ra universitario,-a————————tr[dɒn]1 (put on) ponerse2 figurative use asumirn.• caballero s.m.• rector s.m.• señor s.m.
I dɑːn, dɒnnoun (BrE) profesor universitario, profesora universitaria m,f ( esp en Oxford y Cambridge)
II
I
[dɒn]N1) (Brit) (Univ) catedrático(-a) m / f2) (US)
II
[dɒn]VT liter [+ garment] ponerse, ataviarse con* * *
I [dɑːn, dɒn]noun (BrE) profesor universitario, profesora universitaria m,f ( esp en Oxford y Cambridge)
II
-
10 foolery
-
11 nonsense
'nons'ns, ]( American) -sens(foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) tontería, disparate, bobadanonsense n tonterías / chorradas / disparatestr['nɒnsəns]1 tonterías nombre femenino plural■ don't talk nonsense! ¡no digas tonterías!nonsense ['nɑn.sɛnts, 'nɑntsənts] n: tonterías fpl, disparates mpln.• adefesio s.m.• delirio s.m.• desatino s.m.• devaneo s.m.• dislate s.m.• disparate s.m.• gazafatón s.m.• memez s.f.• pamema s.f.• pamplina s.f.• sandez s.f.• tontería s.f.• vaciedad s.f.'nɑːnsens, 'nɒnsənsmass noun1) ( rubbish) tonterías fpl, estupideces fplto talk nonsense — decir* tonterías or estupideces or disparates
that's absolute nonsense — eso es una tontería or una estupidez
what's all this nonsense about you not coming to the party? — ¿qué tonterías son ésas de que no vienes a la fiesta?
to make (a) nonsense of something — hacer* que algo resulte absurdo; (as interj)
nonsense! — tonterías! or qué ridículo!
2) ( bad behavior) tonterías fpl['nɒnsǝns]1.(what) nonsense! — ¡tonterías!, ¡qué tontería!
but that's nonsense! — ¡eso es absurdo!, ¡eso es ridículo!
it is nonsense to say that... — es absurdo or ridículo decir que...
•
I've never heard such nonsense! — ¡vaya (una) tontería!, ¡jamás oí (una) tontería igual!•
to make (a) nonsense of — [+ claim, system, law] quitar sentido a; [+ pledge] convertir en papel mojado•
a piece of nonsense — una tontería•
I'll stand no nonsense from you!, I won't take any nonsense from you! — ¡no voy a tolerar tus tonterías!•
to talk nonsense — decir tonterías or disparates•
stop this nonsense! — ¡ya vale de tonterías!2.CPDnonsense verse N — disparates mpl (en verso), versos mpl disparatados
* * *['nɑːnsens, 'nɒnsəns]mass noun1) ( rubbish) tonterías fpl, estupideces fplto talk nonsense — decir* tonterías or estupideces or disparates
that's absolute nonsense — eso es una tontería or una estupidez
what's all this nonsense about you not coming to the party? — ¿qué tonterías son ésas de que no vienes a la fiesta?
to make (a) nonsense of something — hacer* que algo resulte absurdo; (as interj)
nonsense! — tonterías! or qué ridículo!
2) ( bad behavior) tonterías fpl -
12 RE
re sustantivo masculino ( nota) D; ( en solfeo) re, ray
re m Mús (en la escala diatónica) D
re bemol, D-flat
re mayor/menor, D major/minor
re sostenido, D-sharp (en solfeo) re 're' also found in these entries: Spanish: abrir - adónde - adyacente - ahumar - aplanar - atajo - atizar - aturullarse - aún - bobada - boquilla - bribón - bribona - buena - bueno - buscarse - cachaza - callar - canción - celebrar - complaciente - compromiso - conquista - consuelo - contraluz - contrapelo - contrasentido - crisma - cuantificar - desprenderse - desriñonarse - detallada - detallado - diversión - ejemplo - empezar - emplazar - enclenque - entrada - entrado - entrenarse - ermita - escacharrar - esperar - espesa - espeso - estar - este - estercolar - evidenciar English: aberration - accelerate - acceleration - accelerator - admiration - adulterate - alteration - ameliorate - apparatus - Arabian - arraign - arrange - arrangement - array - aspiration - bounce - carburetor - carburettor - collaborate - collaboration - collaborator - commemorate - commiserate - confederation - configuration - conglomeration - consideration - cooperate - cooperation - corporation - corroborate - courageous - curator - D - decelerate - declaration - decorate - decoration - decorator - degenerate - degeneration - deliberate - deliberation - derail - deranged - desperation - deteriorate - deterioration - disarray - discolorationretr[riː]1 respecto a, con referencia areprep.• con referencia a prep.• respecto a prep.noun (BrE) (= religious education) religión fN ABBR1) (Brit)(Scol) = religious education ed. religiosa2) (Brit)(Mil) = Royal Engineers* * *noun (BrE) (= religious education) religión f -
13 re
re sustantivo masculino ( nota) D; ( en solfeo) re, ray
re m Mús (en la escala diatónica) D
re bemol, D-flat
re mayor/menor, D major/minor
re sostenido, D-sharp (en solfeo) re 're' also found in these entries: Spanish: abrir - adónde - adyacente - ahumar - aplanar - atajo - atizar - aturullarse - aún - bobada - boquilla - bribón - bribona - buena - bueno - buscarse - cachaza - callar - canción - celebrar - complaciente - compromiso - conquista - consuelo - contraluz - contrapelo - contrasentido - crisma - cuantificar - desprenderse - desriñonarse - detallada - detallado - diversión - ejemplo - empezar - emplazar - enclenque - entrada - entrado - entrenarse - ermita - escacharrar - esperar - espesa - espeso - estar - este - estercolar - evidenciar English: aberration - accelerate - acceleration - accelerator - admiration - adulterate - alteration - ameliorate - apparatus - Arabian - arraign - arrange - arrangement - array - aspiration - bounce - carburetor - carburettor - collaborate - collaboration - collaborator - commemorate - commiserate - confederation - configuration - conglomeration - consideration - cooperate - cooperation - corporation - corroborate - courageous - curator - D - decelerate - declaration - decorate - decoration - decorator - degenerate - degeneration - deliberate - deliberation - derail - deranged - desperation - deteriorate - deterioration - disarray - discolorationretr[riː]1 respecto a, con referencia areprep.• con referencia a prep.• respecto a prep.noun (BrE) (= religious education) religión f
I
[riː]PREP (Comm) (=concerning) relativo a, respecto a
II
[reɪ]N (Mus) re m* * *noun (BrE) (= religious education) religión f -
14 simplicity
noun (the state of being simple: The beauty of this idea is its simplicity; He answered with a child's simplicity.) sencillezsimplicity n sencilleztr[sɪm'plɪsətɪ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be simplicity itself ser de lo más sencillosimplicity [sɪm'plɪsət̬i] n: simplicidad f, sencillez fn.• bobada s.f.• candor s.m.• llaneza s.f.• sencillez s.f.• simpleza s.f.• simplicidad s.f.sɪm'plɪsətimass noun simplicidad f, sencillez f[sɪm'plɪsɪtɪ]N1) (=uncomplicated nature) [of solution, idea, plan] sencillez f, simplicidad f2) (=unpretentiousness) [of dress, style, food] sencillez f3) (=ingenuousness) [of person, way of life] simpleza f* * *[sɪm'plɪsəti]mass noun simplicidad f, sencillez f -
15 te
Multiple Entries: te té
te pron persa) you;¿té lo paso a máquina? shall I type it for you?; voy a serte sincera I'll be frank with you; cuídate ( refl) look after yourself; ¿té has cortado el pelo? ( caus) have you had your hair cut?; ¿té sientes bien? are you feeling all right?; no té muevas don't moveb) ( impers):◊ cuando té pasa eso … when that happens …■ sustantivo femenino: name of the letter t
té sustantivo masculino◊ ¿quieres un té? do you want a cup of tea?
te pron pers
1 (objeto directo) you: te quiero, I love you
2 (objeto indirecto) you, to you, for you: no te lo venderá, he won't sell it to you
te lo guardaré, I'll keep it for you
te daré tu parte, I'll give you your share
3 (con verbos reflexivos, a ti mismo) yourself: cuídate mucho, look after yourself
4 (sin traducción en verbos pronominales) no te preocupes, don't worry
té sustantivo masculino
1 Bot tea
2 (infusión, reunión) tea
té con limón, lemon tea 'té' also found in these entries: Spanish: A - abandonarse - abatimiento - acalorarse - acaso - acercar - achantarse - aclararse - acompañar - aconsejar - adivinar - advertir - agradecer - ajustar - alejarse - algo - alta - amargarse - ancha - ancho - anillo - animarse - aparte - apetecer - apostar - apostarse - asegurar - así - atizar - atreverse - aunque - avisar - bagatela - bajarse - bien - bobada - bobalicón - bobalicona - bonita - bonito - buena - bueno - buscarse - cachaza - calar - calentarse - cargada - cargado - carrera - celebrar English: about - abreast - account - acetate - act - advise - agitate - agitation - agitator - all - alone - aloud - alternatively - amputate - approximation - ascertain - attain - attainment - authoritarian - averse - back up - bad - barrel - because - behave - behind - believe - belittle - best - better - bite - bonus - bop - breathtaking - brew - bring - bring back - burning - business - butane - call back - capable - caretaker - cetacean - challenge - chin - chip in - chirpy - citation - collect tiː[tiː]N (Mus) si m* * *[tiː] -
16 tomfoolery
-
17 Blödsinn
'blɔːtzɪnmtontería f, imbecilidad f, bobada f, estupidez f<-(e)s, ohne Plural > (umgangssprachlich) disparate Maskulin, tontería Feminin, pavada Feminin Cono Sur; mach keinen Blödsinn! ¡no hagas tonterías!der (ohne Pl) -
18 Unfug
-
19 Alberei
-
20 Albernheit
'albərnhaɪtftontería f, majadería f, bobada f, estupidez f<- en> (abwertend) sandez Feminin, tontería Feminin, pendejada Feminin die USA ; (kindisches Benehmen) puerilidad Feminin
См. также в других словарях:
bobada — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Comportamiento distraído o desacertado de una persona, o palabra o acción de un bobo: Hoy no hago más que bobadas. Hijo, ¿no puedes estar sin hacer bobadas un rato? Sinónimo: tontería. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bobada — f. bobería … Diccionario de la lengua española
bobada — {{#}}{{LM B05565}}{{〓}} {{SynB05695}} {{[}}bobada{{]}} ‹bo·ba·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho o dicho sin fundamento o sin base lógica: • ¿Quieres dejar de hacer bobadas?{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Lo que se considera sin importancia… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bobada — ► sustantivo femenino Acción, palabra o frase falta de inteligencia: ■ su discurso está lleno de bobadas e inexactitudes. SINÓNIMO necedad simpleza tontería * * * bobada f. Dicho o acción propios de una persona boba. ⊚ Se emplea mucho como… … Enciclopedia Universal
bobada — sustantivo femenino bobería, simpleza, necedad, tontería, tontada, majadería. * * * Sinónimos: ■ bobería, tontería, necedad, estupidez, memez … Diccionario de sinónimos y antónimos
bobada — f. Bobería … Diccionario Castellano
melonada — ► sustantivo femenino coloquial Bobada, tontería: ■ esta es una reunión seria, así que no digas melonadas. SINÓNIMO sandez * * * melonada (de «melón1»; inf.) f. *Bobada. * * * melonada. f … Enciclopedia Universal
puñetería — ► sustantivo femenino 1 Modo de ser y de comportarse de las personas a las que les gusta fastidiar: ■ sus puñeterías nos molestan a todos, así que no le invites. 2 Cosa molesta y dificultosa: ■ es una puñetería tener que volvernos a hacer la… … Enciclopedia Universal
gilipollada — s. bobada, sandez. ❙ «Gilipollada. Acción propia de gilipollas, tontería, ridiculez.» DE. ❙ «¡Eso es una bobada, una gilipollada tuya!» DCB … Diccionario del Argot "El Sohez"
bobería — sustantivo femenino bobada, simpleza, necedad, tontería, tontada, majadería, imbecilidad, idiotez, alelamiento, estulticia, estupidez. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
tontería — sustantivo femenino 1) burrada (coloquial), necedad, sandez, memez, bobada, gilipollez (malsonante), chuminada (coloquial), gansada, disparate, dislate, desatino, insulsez … Diccionario de sinónimos y antónimos