-
121 Arbeitslosenunterstützung
Arbeitslosenunterstützung f GEN, PERS, SOZ, WIWI unemployment benefit(s), (BE) Job-seeker’s Allowance; (BE) (infrml) dole (Stütze); (AE) unemployment compensation, unemployment pay • Arbeitslosenunterstützung beziehen SOZ draw unemployment benefit, (AE) collect unemployment compensation • Arbeitslosenunterstützung empfangen PERS, SOZ (BE) receive unemployment benefit, (AE) receive unemployment compensation, (BE) (infrml) be on the dole • Arbeitslosenunterstützung erhalten SOZ receive unemployment benefit(s), (AE) receive unemployment compensation, (BE, infrml) be on the dole • von Arbeitslosenunterstützung leben SOZ live on unemployment benefit(s), (BE, infrml) live on the dole* * *f <Geschäft, Person, Sozial, Vw> unemployment benefit, Stütze dole infrml (BE), unemployment compensation (AE), unemployment pay ■ Arbeitslosenunterstützung beziehen < Sozial> draw unemployment benefit, collect unemployment compensation (AE) ■ Arbeitslosenunterstützung empfangen <Person, Sozial> receive unemployment benefit (BE), receive unemployment compensation (AE), be on the dole infrml (BE)* * *Arbeitslosenunterstützung
unemployment benefit (Br.) (pay, compensation, US), work relief, dole (Br.), out benefit (pay), out-of-work relief, jobless benefits;
• auf Beitragszahlungen beruhende Arbeitslosenunterstützung covenanted benefit;
• ins Ermessen gestellte weitere Arbeitslosenunterstützung extended benefit (Br.);
• vom Betrieb gezahlte Arbeitslosenunterstützung plant unemployment benefit;
• höchste Arbeitslosenunterstützung full rate of unemployment benefit;
• staatliche Arbeitslosenunterstützung state unemployment benefit;
• zusätzliche Arbeitslosenunterstützung supplementary unemployment insurance;
• Arbeitslosenunterstützung beanspruchen to register for unemployment benefit[s];
• Arbeitslosenunterstützung beziehen to be on unemployment rolls, to draw unemployment benefit (Br.), to receive unemployment compensation (US), to be on (draw) the dole (Br.);
• Voraussetzungen für die Arbeitslosenunterstützung erfüllen to qualify for unemployment insurance;
• seine Arbeitslosenunterstützung kassieren to collect one’s dole (Br.);
• zur Arbeitslosenunterstützung berechtigt sein to qualify for unemployment insurance, to be entitled to the dole (Br.).Business german-english dictionary > Arbeitslosenunterstützung
-
122 Entschädigung
Entschädigung f 1. GEN, PAT damages, reimbursement; 2. PERS compensation; 3. RECHT compensation, indemnity, redress; 4. VERSICH compensation, indemnity; 5. WIWI compensation, indemnification* * *f 1. <Geschäft, Patent> damages, reimbursement; 2. < Person> compensation; 3. < Recht> compensation, indemnity, redress; 4. < Versich> compensation, indemnity; 5. <Vw> compensation, indemnification* * *Entschädigung
indemnification, indemnity, compensation, consideration [money], reparation, compensatory damages, pay, recompense, amends, recourse, (Abfindung) dismissal compensation, (Vergütung) remuneration, allowance, (Zurückerlangung) reimbursement, recoupment;
• als Entschädigung für by way of compensation;
• gegen Entschädigung for a consideration;
• ohne Entschädigung uncompensated;
• zur Entschädigung by way of requital;
• angemessene Entschädigung adequate compensation, single recovery;
• besondere Entschädigung additional damages (compensation);
• dürftige Entschädigung scanty compensation;
• den Verletzungen entsprechende Entschädigung compensation proportional to the injuries;
• erzielbare Entschädigung (Versicherung) recoverable sum;
• im Schiedsverfahren festgesetzte Entschädigung compensation award;
• finanzielle Entschädigung financial compensation, pecuniary damages;
• großzügige Entschädigung fair damages, fair and reasonable compensation;
• über den verursachten Schaden hinausgehende Entschädigung exemplary (added) damages;
• unzumutbar niedrige Entschädigung gross inadequacy;
• staatliche Entschädigung governmental indemnification;
• vertraglich vereinbarte Entschädigung compensation agreed upon, liquidated damages;
• volle Entschädigung due compensation;
• zuerkannte und fällige Entschädigung accrued compensation;
• gesetzlich zustehende Entschädigung legal compensation;
• Entschädigung in bar compensation in cash;
• Entschädigung für Erwerbsunfähigkeit disability allowance;
• Entschädigung für entgangenen Gewinn consequential damages;
• Entschädigung für Verdienstausfall allowance for loss of trade (broken time);
• Entschädigung für den Verlust eines Vorstandspostens (Verwaltungsratpostens) compensation for loss of office;
• als Entschädigung beanspruchen (beantragen) to claim as compensation (damages);
• gegen Entschädigung beilegen to compound;
• für seine Verluste keine Entschädigung erhalten to get no redress for one’s losses;
• Entschädigung festsetzen to fix damages, to assess compensation;
• als Entschädigung fordern to claim as damages;
• Entschädigung gewähren to pay compensation, to indemnify, to compensate;
• keine Entschädigung gewähren to disallow compensation;
• auf Entschädigung klagen to sue for damages;
• Entschädigung vereinbaren to settle the amount of compensation;
• Entschädigung verlangen to claim damages, to demand (claim as) compensation;
• von der Versicherung Entschädigung verlangen to call upon the insurance office;
• Entschädigung zahlen to pay compensation;
• Entschädigung zuerkennen to award compensation. -
123 Erstabsatz
Erstabsatz m BÖRSE initial sales of newly issued securities (Wertpapiere)* * ** * *Erstabsatz
initial sales;
• Erstabschreibung initial capital allowance;
• Erstangebot bidding prices;
• Erstanlage original investment;
• Erstanmelder (Patent) first applicant;
• Erstanmeldung (Patent) initial (original) application;
• Erstanmeldung beanspruchen (Patentrecht) to claim priority for an application. -
124 Geldmarkt
Geldmarkt m 1. BANK money market; 2. BÖRSE money mart* * ** * *Geldmarkt
money (cash, financial) market;
• angespannter Geldmarkt tight money market, tightness of (in) the money market, tightness of money;
• empfindlicher Geldmarkt sensitive market;
• flüssiger Geldmarkt easy money market, ease in money rates;
• gespaltener Geldmarkt two-tier money market;
• hektischer Geldmarkt feverish money market;
• lebhafter Geldmarkt active money market;
• schwankender Geldmarkt tottering state of the money market;
• Druck auf den Geldmarkt ausüben to place pressure on the money market;
• Geldmarkt beanspruchen to be a debtor in the money market;
• Geldmarkt stark in Anspruch nehmen to tap the money market heavily;
• auf dem Geldmarkt aktiv sein to be a creditor in the money market;
• Geldmarktanlage financial investment;
• Geldmarktanleger zum Rentenkauf verführen to tempt investors out of the money market into bonds;
• Geldmarktanspannung tightening of the money market, monetary strain;
• Geldmarktbedingungen money-market conditions;
• sich auf erleichterte Geldmarktbedingungen einstellen to reflect easier money market circumstances;
• Geldmarktbericht money article, money-market report;
• Geldmarktbeschränkungen über Bord werfen to kick over the monetary traces. -
125 Kapitalmarkt
Kapitalmarkt m FIN, WIWI capital market* * *m <Finanz, Vw> capital market* * *Kapitalmarkt
capital (equity, money) market;
• freier Kapitalmarkt open market;
• privater Kapitalmarkt private placement market;
• Kapitalmarkt für Fremdwährungsinvestitionen investment currency market (Br.);
• Kapitalmarkt nur geringfügig beanspruchen to have little recourse to the capital market;
• Kapitalmarkt pfleglich behandeln to nurse the capital market;
• Kapitalmarkt fördern to encourage the capital market;
• auf den Kapitalmarkt gehen to go to the capital market;
• Kapitalmarkt in Anspruch nehmen to resort (have recourse, access) to the capital market, to obtain capital from the general public;
• Kapitalmarkt überbeanspruchen (übermäßig in Anspruch nehmen) to crowd out the capital market;
• Papiere auf dem Kapitalmarkt unterbringen to market securities to the public;
• zentraler Kapitalmarktausschuss city capital market committee;
• Kapitalmarktbeschränkungen capital market restrictions;
• Kapitalmarktentspannung easing of the capital market;
• Kapitalmarktförderung encouragement of the capital market;
• Kapitalmarktklima capital market conditions;
• Kapitalmarktkonjunktur boom in the equity market;
• Kapitalmarktlenkungsausschuss capital issue committee;
• Kapitalmarktlücke für Mittelbetriebe schließen to plug the equity gap for medium-sized companies;
• Kapitalmarktpapiere equities, gilts (Br.);
• Kapitalmarktpflege nursing the capital market;
• Kapitalmarktpolitik capital market policy;
• Kapitalmarktpublikum investing public, investors;
• Kapitalmarktpublikum in Anspruch nehmen to turn to private sources of capital;
• Kapitalmarktsätze capital market rates;
• Kapitalmarktsituation conditions in the capital market;
• Kapitalmarktverflechtung interpenetration of capital markets;
• Kapitalmarktzins price of money. -
126 Maschine
Maschine f GEN, IND machine • mit der Maschine schreiben GEN, ADMIN type, typewrite* * *f <Geschäft, Ind> machine ■ mit der Maschine schreiben <Geschäft, Verwalt> type, typewrite* * *Maschine
(Bahn) locomotive, engine, (Flugzeug) plane, (Gerät) implement, contrivance, appliance;
• mit der Maschine geschrieben typewritten;
• arbeitende Maschine running machine;
• Arbeit einsparende Maschinen labo(u)r-saving machines;
• in Betrieb (in Benutzung, im Gebrauch) befindliche Maschine machinery in operation (use);
• betriebsbereite (einsatzbereite) Maschine machine in operating condition;
• landwirtschaftliche Maschinen agricultural machinery, farm equipment;
• leistungsfähige Maschine efficient machinery;
• Maschinen und maschinelle Anlagen (Bilanz) [plant and] machinery, plant and equipment;
• Maschinen und Ausstattung (Bilanz) machines and equipment;
• Maschinen und Einrichtungen (Bilanz) plant and equipment;
• Maschinen zur Einsparung von Arbeitskräften labo(u)r-saving machinery;
• neue Maschinen aufstellen to lay down (erect) new machinery;
• Maschine stark beanspruchen to impose a strain on a machine;
• Maschine bedienen to operate a machine;
• mit der Maschine herstellen to machine;
• Maschine auf Probe kaufen to take a machine on trial;
• Maschine schreiben to type;
• Maschine in Betrieb setzen to start a machine, to put a machine in operation;
• Maschine verfeinern to improve a machine;
• Maschine kostenlos zum Ausprobieren zusenden to send a machine on free trial. -
127 Maß
Maß n 1. GEN, V&M measure; 2. STAT measurement; 3. PAT extent • nach Maß gefertigt 1. GEN tailor-made; 2. IND made-to-measure* * *n 1. <Geschäft, V&M> measure; 2. < Math> measurement; 3. < Patent> extent; ■ nach Maß gefertigt 1. < Geschäft> tailor-made; 2. < Ind> made-to-measure* * *Maß
measure[ment], (Ausdehnung) dimension, extent, size, (Ausmaß) extent, degree, measure, proportion, (Eichmaß) gauge (Br.), gage (US), standard, (Größe) size, (Maßstab) scale, (Menge) quantity, (Raummenge) volume, (Verhältnis) rate, proportion;
• in begrenztem Maße on a limited scale;
• in beschränktem Maße to a limited degree;
• in hohem Maße to a large extent;
• nach Maß [angefertigt] made to measure, bespoke (Br.), custom-made (US);
• gehäuftes (gerütteltes) Maß heaped (good, full) measure;
• Maße und Gewichte weights and measures;
• hohes Maß an Professionalität high level of professionalism;
• hohes Maß an Umweltschutz high level of protection of the environment;
• Maße eines Zimmers dimensions (measurements) of a room;
• nach Maß anfertigen to make to order (measure);
• in starkem Maße beanspruchen to subject to great stress;
• auf ein vertretbares Maß begrenzen to reduce to an acceptable measure;
• menschliche Arbeitskraft in zunehmendem Maße durch Maschinen ersetzen to replace human labo(u)r increasingly by machinery;
• bei den Ausgaben Maß halten to show spending forbearance;
• nach Maß kaufen to buy to measure;
• Maße und Gewichte stempeln to seal weights and measures;
• nach Maß verkaufen to sell by measure;
• Maßabteilung bespoke (Br.) (custom-made, US) department;
• Maßanfertigung bespoke business (Br.);
• Maßangaben measurements;
• Maßarbeit bespoke (Br.) (custom, US) work. -
128 Nachlass
Nachlass m 1. FIN rebate; 2. GEN reduction; 3. RW trade discount; 4. RECHT abatement; deceased’s estate (Erbschaft); 5. STEUER relief • kein Nachlass V&M no discount, ND* * *m 1. < Finanz> rebate; 2. < Geschäft> reduction; 3. < Rechnung> trade discount; 4. < Recht> abatement, Erbschaft deceased's estate; 5. < Steuer> relief ■ kein Nachlass <V&M> no discount (ND)* * *Nachlass
estate of [general] inheritance (US), property left, deceased (decedent’s, US) estate, (Grundbesitz) devise, (Preisnachlass) allowance, abatement, rebate[ment], reduction, deduction, shrinkage, slash, (Skonto) discount, (Steuern) relief, (Strafe) remission;
• aus meinem Nachlass out of my estate;
• mit einem Nachlass von at a reduction of;
• ohne Nachlass without abatement;
• zur Schuldendeckung nicht ausreichender Nachlass insufficient assets;
• zur Versilberung bestimmter Nachlass blended fund (Br.);
• beweglicher Nachlass personal assets (property, estate)
• gesamter Nachlass real and personal effects;
• herrenloser Nachlass vacant estate, estate without a claimant;
• illiquider Nachlass insolvent estate;
• konkursreifer Nachlass insolvent estate;
• liquider Nachlass solvent estate;
• reiner Nachlass net assets, residuary estate, clear residue;
• steuerpflichtiger Nachlass taxable estate;
• überschuldeter Nachlass insolvent estate;
• unbeweglicher Nachlass real property (estate);
• unverteilter Nachlass undivided estate;
• frei verfügbarer Nachlass dead’s part (Br.);
• treuhänderisch verwalteter Nachlass trust estate;
• reiner Nachlass [nach Auszahlung aller Legate] net estate;
• Nachlass bei Barzahlung discount for cash, cash discount on sales;
• Nachlass an der Jahresmiete deduction from the yearly rent;
• 10% Nachlass auf den Listenpreis 10% discount on the list price;
• Nachlass bei Mengenabnahme quantity discount;
• Nachlass für Rechenfehler des Kassierers allowance to cashier for errors;
• Nachlass bei Veranlagung der Erbschaftssteuer succession relief;
• Nachlass nach Zahlung aller Verbindlichkeiten surplus, residuary estate, clear residue;
• Nachlass beanspruchen to lay claim to an estate;
• Nachlass bewilligen to allow an abatement (a discount);
• Nachlass verkürzter Steuersätze in Anspruch nehmen können to qualify for reduced rate relief;
• Nachlass liquidieren (ordnen) to wind up an estate;
• seinen Nachlass regeln to set one’s house in order;
• Nachlass eines Verstorbenen regulieren to settle the estate of a deceased;
• Nachlass sichern to protect (preserve) an estate;
• Nachlass zu Erbschaftssteuerzwecken veranlagen to charge property to estate duty;
• Nachlass verteilen to distribute (settle, appropriate) an estate;
• Nachlass verwalten to administer upon a decedent’s estate (US);
• als herrenloser Nachlass dem Staat zufallen to pass to the Crown as goods vacated (Br.);
• Nachlassabwicklung administration of decedent’s estate (US);
• zur Nachlassabwicklung schätzen to value for probate purposes;
• Nachlassangelegenheiten estate affairs, administrative business;
• Nachlassanteil share in an estate;
• Nachlassbegünstigter residuary beneficiary;
• Nachlassberechtigter distributee, beneficiary under a will;
• Nachlassbeschränkung benefit of inventory;
• Nachlassbewertung probate valuation;
• Nachlasseinkünfte estate income;
• Nachlasseinsetzung power of appointment.
См. также в других словарях:
beanspruchen — V. (Mittelstufe) etw. benötigen, etw. brauchen Beispiele: Der Schrank beansprucht zu viel Platz. Meine Arbeit beansprucht so viel Zeit, dass ich erst nach 22 Uhr nach Hause zurückkomme. beanspruchen V. (Mittelstufe) von jmdm. etw. verlangen, auf… … Extremes Deutsch
beanspruchen — ↑absorbieren, ↑prätendieren, ↑strapazieren, ↑vindizieren … Das große Fremdwörterbuch
beanspruchen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Anspruch • Forderung • fordern • behaupten Bsp.: • Der König gab niemals den Anspruch auf die Krone auf. • … Deutsch Wörterbuch
beanspruchen — be·ạn·spru·chen; beanspruchte, hat beansprucht; [Vt] 1 etwas beanspruchen etwas (meist in schriftlicher Form) fordern, auf das man ein Recht hat oder zu haben glaubt ≈ verlangen, Anspruch auf etwas erheben ↔ auf etwas verzichten <sein Recht,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
beanspruchen — anfordern; abfordern; anmahnen; verlangen; abverlangen; einfordern; fordern * * * be|an|spru|chen [bə |anʃprʊxn̩] <tr.; hat: a) Anspruch erheben (auf etwas): das gleiche Recht beanspruchen; sie will seine Hilfe nicht weiter beanspruchen ( … Universal-Lexikon
beanspruchen — 1. Anspruch erheben, bestehen, fordern, haben wollen, in Anspruch nehmen, verlangen. 2. a) ausnutzen, benutzen, Gebrauch machen, nutzen, verwenden. b) absorbieren, Anforderungen stellen, belasten, strapazieren, viel abverlangen. c) benötigen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
beanspruchen — beaansproche … Kölsch Dialekt Lexikon
beanspruchen — be|ạn|spru|chen … Die deutsche Rechtschreibung
Schadensersatz beanspruchen — Schadensersatz beanspruchen … Deutsch Wörterbuch
Platz beanspruchen — sich breit machen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
erfordern — beanspruchen, bedingen, benötigen, brauchen, erzwingen, in Anspruch nehmen, kosten, nötig haben, notwendig machen, verlangen, voraussetzen; (geh.): bedürfen, erheischen, gebieten; (Sprachwiss.): regieren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme