-
1 Aufschub
-
2 Aufschub
-
3 deferring
Aufschub -
4 отсрочка исполнения наказания
Aufschub der Strafvollstreckung, ( ФРГ) sursis, zeitliche Verschiebung des VollstreckungsbeginnsРусско-немецкий юридический словарь > отсрочка исполнения наказания
-
5 отсрочка исполнения приговора
Aufschub des Vollzugs eines Strafurteils, ( обвинительного) Strafaufschub, StrafaussetzungРусско-немецкий юридический словарь > отсрочка исполнения приговора
-
6 отсрочка наказания
-
7 трансгрессия
Aufschub геол., Transgression -
8 grace
1. noun2) (attractive feature) Charme, derairs and graces — vornehmes Getue (ugs. abwertend); affektiertes Benehmen
3) (accomplishment)social graces — Umgangsformen Pl.
4) (decency) Anstand, derhave the grace to do something — so anständig sein und etwas tun; (civility)
with [a] good/bad grace — bereitwillig/widerwillig
he accepted my criticism with good/bad grace — er trug meine Kritik mit Fassung/nahm meine Kritik mit Verärgerung hin
he fell from grace — er fiel in Ungnade
7) (prayers) Tischgebet, das8) in address2. transitive verb1) (adorn) zieren (geh.); schmücken2) (honour) auszeichnen; ehren* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) die Anmut2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) der Anstand3) (a short prayer of thanks for a meal.) das Tischgebet4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) der Aufschub5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Eure Hoheit6) (mercy: by the grace of God.) die Gnade•- academic.ru/31937/graceful">graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) du liebe Güte!- graciously- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[greɪs]I. nto do sth with [a] good/bad \grace etw anstandslos/widerwillig tunto have the [good] \grace to do sth den Anstand besitzen, etw zu tunsocial \graces gesellschaftliche Umgangsformento be in a state of \grace REL im Zustand der Gnade Gottes seindivine \grace göttliche Gnadeby the \grace of God durch die Gnade Gottes\grace and favour BRIT (house, apartment) kostenlose Unterbringung, die die Königliche Familie z.B. pensionierten Beamten gewährtto be in sb's good \graces bei jdm gut angeschrieben seinto get into sb's good \graces jds Gunst erlangento fall from [sb's] \grace [bei jdm] in Ungnade fallento say \grace ein Tischgebet sprechenwe're supposed to pay the bill this month, but we've been given a month's \grace wir müssten die Rechnung diesen Monat bezahlen, aber sie geben uns noch einen Monat Aufschub8. (Highness)Your/His/Her G\grace Euer/Seine/Ihre Gnaden veraltet▪ the G\graces die Grazien10. FIN\grace period [or period of \grace] Nachfrist f, Zahlungsfrist f1. (honour)to \grace sb/sth [with one's presence] jdn/etw [mit seiner Anwesenheit] beehren geh o hum2. (adorn)* * *[greɪs]1. n1) no pl (= gracefulness, graciousness) Anmut f; (of movement) Anmut f, Grazie f; (of monarch etc) Würde fwith grace —
to do sth with (a) good/bad grace — etw anstandslos/widerwillig or unwillig tun
he bore his defeat with good grace — er nahm seine Niederlage mit Fassung or anstandslos hin
he took it with bad grace — er war sehr ungehalten darüber
he had/didn't even have the (good) grace to apologize — er war so anständig/brachte es nicht einmal fertig, sich zu entschuldigen
2) (= pleasing quality) (angenehme) Eigenschaft3)(= favour)
to be in sb's good graces — bei jdm gut angeschrieben seina day's grace — ein Tag m Aufschub
5) (= prayer) Tischgebet nt6) (= mercy) Gnade fby the grace of God —
by the grace of God Queen... — Königin... von Gottes Gnaden
there but for the grace of God go I —
in this year of grace 1998 in a state of grace (Eccl) — im Jahre des Heils 1998 im Zustand der Gnade
8) (MYTH)the Graces — die Grazien pl
grace note — Verzierung f
2. vt1) (= adorn) zieren (geh)to grace the occasion with one's presence — sich (dat) die Ehre geben
* * *grace [ɡreıs]A s1. Anmut f, Grazie f, Reiz m, Charme m:the three Graces MYTH die drei Grazien2. Anstand m, Schicklichkeit f, Takt m:have the grace to do sth den Anstand haben oder so anständig sein, etwas zu tun3. Bereitwilligkeit f:with (a) good grace gern, bereitwillig;4. gute Eigenschaft, schöner Zug:social graces pl feine Lebensart;do grace to → B 35. MUS Verzierung f, Manier f, Ornament n6. Gunst f, Wohlwollen n, Gnade f:be in sb’s good graces in jemandes Gunst stehen, bei jemandem gut angeschrieben sein;be in sb’s bad graces bei jemandem in Ungnade sein, bei jemandem schlecht angeschrieben sein; → fall from8. RELa) Stand m der Gnadeb) Tugend f:grace of charity (Tugend der) Nächstenliebe fa) Eure Hoheit (Herzogin),b) Eure Exzellenz (Erzbischof)10. WIRTSCH, JUR Aufschub m, (Zahlungs-, Nach)Frist f:days of grace Respekttage;give sb a week’s grace jemandem eine Nachfrist von einer Woche gewähren11. Tischgebet n:say grace das Tischgebet sprechenB v/t1. zieren, schmücken2. ehren, auszeichnen:grace a party with one’s presence eine Gesellschaft mit seiner Anwesenheit beehren3. jemandem Ehre machen* * *1. noun2) (attractive feature) Charme, derairs and graces — vornehmes Getue (ugs. abwertend); affektiertes Benehmen
social graces — Umgangsformen Pl.
4) (decency) Anstand, derhave the grace to do something — so anständig sein und etwas tun; (civility)
with [a] good/bad grace — bereitwillig/widerwillig
he accepted my criticism with good/bad grace — er trug meine Kritik mit Fassung/nahm meine Kritik mit Verärgerung hin
7) (prayers) Tischgebet, das8) in address2. transitive verb1) (adorn) zieren (geh.); schmücken2) (honour) auszeichnen; ehren* * *n.Anmut nur sing. f.Gnade -n f.Gunst nur sing. f.Liebreiz -e m. -
9 respite
noun1) (delay) Aufschub, der2) (interval of relief) Ruhepause, diewithout respite — ohne Pause od. Unterbrechung
* * *(a pause or rest.) die Frist,die Pause* * *res·pite[ˈrespaɪt, AM -pɪt]the injection provided only a temporary \respite from the pain die Spritze befreite nur vorübergehend von den Schmerzenwithout \respite pausenlos, ohne Pause* * *['respaɪt]nwithout (a) respite — ohne Unterbrechung or Pause
2) (= reprieve) Aufschub m* * *respite [ˈrespaıt; ˈrespıt]A s1. Frist f, (Zahlungs)Aufschub m, Stundung f:days of respite WIRTSCH Respekttage2. JURb) Strafaufschub m3. (Atem-, Ruhe)Pause f:without (a) respite unablässig, ohne UnterlassB v/t1. auf-, verschieben2. jemandem Aufschub gewähren, eine Frist einräumen* * *noun1) (delay) Aufschub, der2) (interval of relief) Ruhepause, diewithout respite — ohne Pause od. Unterbrechung
* * *n.Aufschub -¨e m.Pause -n f. -
10 deferment
nounAufschub, der* * *1) (delaying; postponement.)2) (officially sanctioned postponement of compulsory military service: draft deferment for college students.)* * *de·fer·ment[dɪˈfɜ:mənt, AM -ˈfɜ:r-]nde·fer·ral[dɪˈfɜ:rəl, AM -ˈfɜr-]\deferment of debt repayment Moratorium nt\deferment of proceedings Verschiebung f eines Verfahrens* * *[dɪ'fɜːmənt]nVerschiebung f; (of event also) Verlegung f* * *1. Aufschub m, Verschiebung f2. MIL US Zurückstellung f (vom Wehrdienst)* * *nounAufschub, der* * *n.Zurückstellung f. -
11 postponement
nounVerschiebung, die; (for an indefinite period) Aufschub, der* * *noun die Verschiebung* * *post·pone·ment[pəʊs(t)ˈpəʊnmənt, AM poʊs(t)ˈpoʊ-]nwe were disappointed by yet another \postponement of our trip wir waren enttäuscht, dass wir unsere Reise noch einmal verschieben mussten\postponement of payment Zahlungsaufschub mto apply for a \postponement LAW eine Vertagung [der Gerichtsverhandlung] beantragen* * *[p\@Ust'pəUnmənt]n(= act) Verschiebung f; (= result) Aufschub m* * *1. Verschiebung f, Aufschub m2. Unterordnung f (to unter akk), Hintansetzung f3. LING Nachstellung f* * *nounVerschiebung, die; (for an indefinite period) Aufschub, der* * *(to) n.Verlegung (nach) f.Verschiebung f. -
12 dilatio
dīlātio, ōnis, f. (differo), I) der Aufschub, die Verzögerung, temporis, Phaedr.: vel minimi temporis, Cic.: comitiorum dilationes, Cael. in Cic. ep.: belli, Liv.: legis agrariae, Liv.: dilationes comitiorum, Cic. – absol., sine dilatione, Liv. u.a.: res dilationem non recipit od. non patitur, leidet keinen Aufschub, Liv.: ceteri affectiones dilationem recipiunt, Sen.: cum alqo per dilationes bellum gerere, Liv.: variis dilationibus frustrati, lange hingehalten, Iustin.: per omnia extra dilationes positus, Vell. – Insbes.: a) der Aufschub des richterlichen Urteils, Suet. gr. 22. – b) der Aufschub der Bezahlung einer Schuld, die Frist, Amm. 22, 6, 1: dilationem impetrare, Ambros. de Tob. 7. – c) das Hinhalten eines Bewerbers, Suet. Ner. 15, 2. – II) der Zwischenraum, spatiosa, Apul. met. 11, 11.
-
13 отсрочка
n1) gener. Anstand, Anstandsfrist (платежа), Aussetzung, Fristverlängerung, Gnadenfrist, Hinauszögerung, Prolongation, Prolongation (напр., платежа), Respiro (при уплате по векселю), Respit (при уплате по векселю), Terminverlängerung, Verlängerung, Frist, Rückstellung (призыва, экзамена), Verschiebung, Zurückstellung, Aufschiebung, Aufschub, Stundung (платежа), Vertagung, Erstreckung3) law. Aussetzungsfrist, Dilation, Dilatorium, Fristbewilligung, Hinausschieben, Nachfristsetzung, Prorogation, Verfängerung, Zurückstellung (напр. платежа), Aussetzung (разбирательства в суде)4) econ. Anstandsfrist (в отношении сроков платежей), Aufschub (напр. платежа), Aufschub (платежа), Aussetzung (напр. судебного процесса), Begünstigungstage, Respit (при платеже по векселю), Terminverschiebung6) insur. Aufschub (перенос срока), Nachfrist (дополнительный срок)7) diplom. Moratorium8) patents. Aussetzung (напр. исполнения решения), Hinausschiebung, Prolongation (напр. платежа)9) manag. Zeitverzögerung10) f.trade. Nachfrist, Prolongierung -
14 brook
I nounBach, derII transitive verb* * *I [bruk] noun(a small stream.) der BachII [bruk] verb(to put up with: He will not brook any interference.) erdulden* * *brook1[brʊk]n Bach mbrook2[brʊk]▪ to \brook sth etw dulden* * *I [brʊk]nBach m IIvt(liter: tolerate) dulden* * *brook1 [brʊk] s Bach mbrook2 [brʊk] v/t ertragen, erdulden (meist neg):it brooks no delay es duldet keinen Aufschub* * *I nounBach, derII transitive verbbrook no nonsense/delay — keinen Unfug/Aufschub dulden
* * *n.Bach ¨-e m. -
15 delay
1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
don't delay — warte nicht damit
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)what's the delay now? — weshalb geht es jetzt nicht weiter?
2) (Transport) Verspätung, dietrains are subject to delay — es ist mit Zugverspätungen zu rechnen
* * *[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) verschieben2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) aufhalten2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) die Verzögerung* * *de·lay[dɪˈleɪ]I. vt1. (postpone)▪ to \delay sth etw verschieben2. (hold up)to be \delayed [by 10 minutes] [zehn Minuten] Verspätung habenI was \delayed ich wurde aufgehaltenII. vi verschieben, aufschiebenIII. n Verzögerung f, Verspätung f, Verzug mwe apologize for the \delay wir bitten um Verständnis für die VerspätungI apologize for my \delay in replying bitte entschuldigen Sie, dass ich Ihnen erst jetzt antworte▪ without \delay unverzüglich* * *[dI'leɪ]1. vt1) (= postpone) verschieben, aufschieben; orgasm hinauszögernto delay doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed paying until... — er wartete so lange mit dem Zahlen, bis...
he delayed writing the letter — er schob den Brief auf
rain delayed play — der Beginn des Spiels verzögerte sich wegen Regens
2) (= hold up) person, train, traffic aufhalten2. vi(= wait) wartento delay in doing sth — es verschieben or aufschieben, etw zu tun
he delayed in paying the bill —
don't delay! — verlieren Sie keine Zeit!, tun Sie es unverzüglich!
3. n(= hold-up) Aufenthalt m; (to traffic) Stockung f; (to train, plane) Verspätung f; (= time lapse) Verzögerung f"delays possible (until...)" — "Staugefahr! (bis...)"
* * *delay [dıˈleı]A v/t1. a) ver-, auf-, hinausschiebenb) verzögern, verschleppen ( beide:for um):delay the game SPORT das Spiel verzögern;he delayed seeing his doctor er schob seinen Arztbesuch hinaus;be delayed sich verzögern;not be delayed unaufschiebbar sein2. aufhalten, hemmen, (be)hindern:B v/i1. Zeit zu gewinnen suchen, SPORT auf Zeit spielen, das Spiel verzögern2. zögern:don’t delay auch verlieren Sie keine Zeit!C s1. a) Verschiebung f, Aufschub mb) Verzögerung f, Verschleppung f:without delay unverzüglich;the matter bears no delay die Sache duldet keinen Aufschub2. BAHN etc Verspätung f3. WIRTSCH Aufschub m, Stundung f:delay of payment Zahlungsaufschub* * *1. transitive verb2. intransitive verbbe delayed — [Veranstaltung:] verspätet od. später erfolgen
3. noundelay in doing something — zögern, etwas zu tun
1) Verzögerung, die (to bei)2) (Transport) Verspätung, die* * *n.Aufschub -¨e m.Verkehrsbehinderung f.Verspätung f.Verzögerung f. v.aufhalten v.aufschieben v.hinhalten v.verzögern v. -
16 dilatio
dīlātio, ōnis, f. (differo), I) der Aufschub, die Verzögerung, temporis, Phaedr.: vel minimi temporis, Cic.: comitiorum dilationes, Cael. in Cic. ep.: belli, Liv.: legis agrariae, Liv.: dilationes comitiorum, Cic. – absol., sine dilatione, Liv. u.a.: res dilationem non recipit od. non patitur, leidet keinen Aufschub, Liv.: ceteri affectiones dilationem recipiunt, Sen.: cum alqo per dilationes bellum gerere, Liv.: variis dilationibus frustrati, lange hingehalten, Iustin.: per omnia extra dilationes positus, Vell. – Insbes.: a) der Aufschub des richterlichen Urteils, Suet. gr. 22. – b) der Aufschub der Bezahlung einer Schuld, die Frist, Amm. 22, 6, 1: dilationem impetrare, Ambros. de Tob. 7. – c) das Hinhalten eines Bewerbers, Suet. Ner. 15, 2. – II) der Zwischenraum, spatiosa, Apul. met. 11, 11. -
17 давать двухнедельную отсрочку
vgener. (кому-л.) (j-m) zwei Wochen Aufschub bewilligen, (кому-л.) (j-m) zwei Wochen Aufschub geben, (кому-л.) (j-m) zwei Wochen Aufschub gewährenУниверсальный русско-немецкий словарь > давать двухнедельную отсрочку
-
18 давать отсрочку на две недели
vgener. (кому-л.) (j-m) zwei Wochen Aufschub bewilligen, (кому-л.) (j-m) zwei Wochen Aufschub geben, (кому-л.) (j-m) zwei Wochen Aufschub gewährenУниверсальный русско-немецкий словарь > давать отсрочку на две недели
-
19 дело не терпит отлагательства
n1) gener. die Sache drängt, die Sache gestattet keinen Aufschub2) book. die Sache duldet keinen Aufschub, die Sache leidet keinen AufschubУниверсальный русско-немецкий словарь > дело не терпит отлагательства
-
20 задержка
f (33; жек) Aufenthalt m; Stockung, Verzögerung; Aufschub m; без задержки reibungslos; unverzüglich* * *заде́ржка f (- жек) Aufenthalt m; Stockung, Verzögerung; Aufschub m;без заде́ржки reibungslos; unverzüglich* * *заде́ржк|а<-и>ж1. (заде́рживание) Verzögerung f, Stockung f, Verzug mзаде́ржка в рабо́те Stockung fзаде́ржка исполне́ния Leistungsverzug mзаде́ржка платежа́ Zahlungsverzug mзаде́ржка поста́вки Lieferrückstand m, Lieferungsverzug mзаде́ржка упла́ты до́лга Retention f2. (остано́вка) Aufenthalt mзаде́ржка в пути́ Reiseaufenthalt m* * *n1) gener. Abhaltung, Aufenthalt, Delay (в АС объёмного звучания: задержка звукового сигнала АС тыловых каналов, необходимая для того, чтобы до слушателя доходил сначала звук фронтальных каналов, или задержка звукового сигнала сателлитных АС по отношению к основному НЧ-динам), Hinhaltung, Stockung, Stopp, Verhinderung, Aufhaltung, Hemmung, Hinderung2) comput. Latenzzeit3) geol. Arretierung, Rückhaltung4) Av. Anhalt5) obs. Aufhalt6) liter. Hindernis7) eng. Latenz, Nacheilen, Nacheilung, Verzögerung8) book. Verzug9) construct. Anhalten10) railw. Zurückhalten (напр. поезда)11) law. Aufschub, Stokkung, Störung, Säumigkeit, Verzögerang, Verzögschleppung, Verschleppung12) econ. Säumnis, Verspätungszeit13) auto. Halt14) artil. Haltestück, Hemmung (в автоматическом оружии), Sperrhaken, Sperrzeug15) road.wrk. Anstauung (отвода воды)16) psych. Behinderung, Retention, Zurückbleiben, Zurückhalten, Zurückhaltung17) electr. Laufzeit18) IT. Inhibition, Verzögern19) busin. Verspätung20) microel. (временная) Zeitverzögerung21) pompous. Anstand22) f.trade. Hemmnis, Retardation (платежа)23) hydraul. Verweilen24) indust.hyg. (умственная) Ladehemmung (ðàçã)25) shipb. Festfahren, Halterung
См. также в других словарях:
Aufschub — – Dokumentarische Szenen aus einem Judendurchgangslager ist ein Essayfilm über die Judenverfolgungen / Shoa, der unter der Regie von Harun Farocki 2007 entstand.[1] Der Film basiert jedoch auf dem Material des KZ Häftlings Rudolf Breslauer, der… … Deutsch Wikipedia
Aufschub — ↑Dilation, ↑Moratorium, ↑Prorogation … Das große Fremdwörterbuch
Aufschub — 1. Am Aufschub stirbt die Tugend. 2. Aufschub bringt Gefahr. – Mayer, 2, 6; Weisheit, 7. Frz.: Il no faut jamais à la nuit, ce qu on peut faire de jour. – Il ne faut jamais remettre la partie au lendemain. It.: Lo indugio piglia vizio. Lat.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Aufschub — Verschiebung; Verzögerung; Aussetzung; Moratorium; Stundung; Zahlungsfrist; Zahlungsziel * * * Auf|schub [ au̮fʃu:p], der; [e]s: das Aufschieben auf eine spätere Zeit: diese Angelegenheit duldet keinen Aufschub; einem Schuldner Aufschub gewähren … Universal-Lexikon
Aufschub — der Aufschub, ü e (Aufbaustufe) Verlängerung einer vereinbarten Frist Synonyme: Fristverlängerung, Verschiebung Beispiele: Diese Angelegenheit duldet keinen Aufschub. Der Schuldner hat um eine Woche Aufschub gebeten … Extremes Deutsch
Aufschub — Auf·schub der; die Verlegung eines Termins auf einen späteren Zeitpunkt: Die Bank gewährte dem Schuldner (einen) Aufschub || K: Strafaufschub, Zahlungsaufschub || ID ohne Aufschub geschr; ohne Verzögerung ≈ sofort … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aufschub — Aufhaltung, Frist, Fristung, Fristverlängerung, Galgenfrist, Gnadenfrist, Stundung, Verlängerung, Verschiebung, Verschleppung, Vertagung, Verzögerung, Verzug; (geh.): Aufenthalt; (bildungsspr.): Retardation; (Fachspr.): Moratorium; (Wirtsch.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufschub der Frist — (Prorogation, Rechtsw.), so v.w. Fristerstreckung, s. u. Frist … Pierer's Universal-Lexikon
Aufschub der Strafvollstreckung — Aufschub der Strafvollstreckung, s. Strafaufschub … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufschub der Rückzahlung — Aufschub der Rückzahlung … Deutsch Wörterbuch
Aufschub, der — Der Aufschub, des es, plur. car. 1) Die Handlung des Aufschiebens in der figürlichen Bedeutung des Verzögerns, der Verzug, Verschub. Die Sache leidet keinen Aufschub. Jeder Aufschub ist hier gefährlich. Um Aufschub bitten. 2) Die Zeit, um welche… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart