-
1 Aufgabe
-
2 Aufgabe
, n1) (f.)tâche (f.) à accomplir2) abandon (m.): -
3 Aufgabe
fonction f -
4 Aufgabe (die)
tâche -
5 anpacken
'anpakənv1) saisir2) ( eine Aufgabe) aborderanpackenạn|packen1 (anfassen) empoigner(umgangssprachlich) Beispiel: [mit] anpacken filer un coup de main -
6 stellen
vposer, placer, mettrestellen1 (hinstellen) Beispiel: das Glas auf den Tisch stellen poser le verre sur la table; Beispiel: die Leiter an die Wand stellen dresser l'échelle contre le mur3 (aufrecht hinstellen) mettre debout4 (einstellen) Beispiel: den Fernseher leiser stellen baisser [le son de] la télévision; Beispiel: den Wecker auf sechs stellen régler le réveil sur six heures9 (arrangieren) Beispiel: eine Szene stellen Regisseur [re]prendre une scène; Polizei reconstituer une scène13 (situiert sein) Beispiel: finanziell besser/schlechter gestellt sein être plus/moins à l'aise financièrement3 (eine Position ergreifen) Beispiel: sich hinter jemanden/etwas stellen soutenir quelqu'un/quelque chose -
7 zukommen
zukommenz184d30bau/184d30ba|kommen5 (gehobener Sprachgebrauch: zuteil werden) Beispiel: jemandem etwas zukommen lassen; (übermitteln) faire parvenir quelque chose à quelqu'un; (gewähren) accorder quelque chose à quelqu'un -
8 MACHIZTLI
machiztli:Soin, charge, occupation, affaire, compétence. (S 218).Allem., Kenntnis, Aufgabe, Sorgfalt; Last, Sorge. SIS 1950,293." ahmo machiztli ", aisément - with ease. Sah7,29.* à la forme possédée, " nomachiz ", mon affaire, ma charge, mon soin." notech ca nehhuâtl nomachiz ", c'est mon affaire, cela me revient de droit. -
9 Amt
amtn1) ( Behörde) service m, bureau m, office m, administration f2) ( Stellung) poste m, fonction f3) ( Telefonamt) service des télécommunications mAmtẠmt [amt, Plural: 'εmt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-[e]s, Ạ̈mter>1 (Behörde) administration Feminin; Beispiel: das Auswärtige Amt le ministère des Affaires étrangères allemand3 (Stellung) fonction Feminin; Beispiel: noch im Amt sein être encore en fonction; Beispiel: kraft meines Amtes en vertu des pouvoirs qui me sont conférés; Beispiel: von Amts wegen à titre officiel -
10 Angelegenheit
'angəleːgənhaɪtfaffaire fDas ist eine lästige Angelegenheit. — C'est une corvée.
AngelegenheitẠ ngelegenheit1 affaire Feminin; Beispiel: in welcher Angelegenheit wollen Sie mich sprechen? à quel sujet désirez-vous me voir? -
11 Anspruch
'anʃpruxmrevendication f, prétention f, réclamation fAnspruchẠ nspruch1 (Anrecht) droit Maskulin; Beispiel: Anspruch auf etwas Akkusativ haben avoir droit à quelque chose2 (Forderung) Beispiel: Anspruch auf etwas Akkusativ erheben Person revendiquer quelque chose; Theorie prétendre à quelque chose3 (Gebrauch) Beispiel: ein Angebot in Anspruch nehmen profiter d'une offre; Beispiel: ein Recht in Anspruch nehmen faire valoir un droit4 Plural (Anforderung) exigences Feminin Plural; Beispiel: hohe Ansprüche an jemanden stellen Person être très exigeant avec quelqu'un; Aufgabe exiger beaucoup de quelqu'unWendungen: jemanden in Anspruch nehmen accaparer quelqu'un -
12 Aufgabenstellung
Aufgabenstellung66cf36f1Au/66cf36f1fgabenstellung2 (schule: Formulierung); Beispiel: die Aufgabenstellung ist ziemlich unklar l'exercice Maskulin n'est pas posé clairement -
13 Auftrag
'auftraːkm1) ( Aufgabe) mission f, charge f2) ECO commande f, ordre mAuftrag66cf36f1Au/66cf36f1ftrag ['42e5dc52au/42e5dc52ftra:k, Plural: '42e5dc52au/42e5dc52ftrε:gə] <-[e]s, 0c5a52abAu/0c5a52abfträge>1 (Bestellung von Produkten) commande Feminin; (Bestellung von Leistungen) contrat Maskulin; Beispiel: den Auftrag für ein Projekt bekommen obtenir le marché pour un projet; Beispiel: im Auftrag von... d'ordre de... förmlicher Sprachgebrauch2 (Anweisung) ordre Maskulin; Beispiel: jemandem den Auftrag geben etwas zu tun charger quelqu'un de faire quelque chose; Beispiel: etwas im Auftrag von jemandem tun faire quelque chose sur ordre de quelqu'un -
14 Brocken
'brɔkənm1) morceau m, fragment m2) (fam: Bissen) bouchée f3) ( einer Fremdsprache) bribe fBrocken3 Plural (bildlich); Beispiel: ein paar Brocken Französisch quelques bribes Feminin Plural de français -
15 Einführung
'aɪnfyːruŋf1) ( Hineinschieben) introduction f2) ( von etw Neuem) introduction f, installation f, instauration f3) (Import) ECO importation fEinführung30b718e5Ei/30b718e5nführung1 (Einweisung) initiation Feminin; Beispiel: die Einführung in eine Tätigkeit/neue Aufgabe l'initiation à une activité/une nouvelle tâche; Beispiel: die Einführung in ein Amt l'installation Feminin dans une fonction -
16 Niederlegung
'niːdərleːguŋf1) ( eines Kranzes) dépôt m2) (eines Amtes) POL démission f, résignation f3) (der Arbeit) ECO arrêt m, cessation f, débrayage m4) ( schriftliche Darlegung) rédaction f, mise par écrit fNiederlegungN2688309eie/2688309ederlegung <-, -en> -
17 Sache
'zaxəf1) ( Gegenstand) objet m, chose f2) ( Angelegenheit) affaire fDie Sache ist die... — Le fait est que...
Das ist eine Sache für sich. — C'est un fait à part.
Die Sache lässt sich gut an. — L'affaire part bien.
nicht jedermanns Sache sein — ne pas être du goût de tout le monde/ne pas plaire à tout le monde
bei der Sache sein — être concentré/penser à ce qu'on fait
nichts zur Sache tun — ne rien apporter/ne rien changer
3) JUR affaire fSacheSạ che ['zaxə] <-, -n>1 (Ding, Angelegenheit) chose Feminin; Beispiel: das ist eine andere Sache c'est autre chose; Beispiel: das ist seine/ihre Sache c'est son affaire3 (Thema, Sachverhalt) Beispiel: zur Sache kommen en venir au fait; Beispiel: bei der Sache sein être attentif4 (Arbeit, Aufgabe) Beispiel: seine Sache gut/schlecht machen faire bien/mal son travail8 Plural (Dummheit) Beispiel: was machst du bloß für Sachen! (umgangssprachlich) [mais] qu'est-ce que tu fabriques! -
18 Schwere
'ʃveːrəf1) ( Gewicht) poids m2) ( Gefährlichkeit) gravité f3) ( fig) pesanteur fSchwereSchw71e23ca0e/71e23ca0re ['∫ve:rə] <-> -
19 Schwierigkeit
'ʃviːrɪçkaɪtfDa gibt es noch Schwierigkeiten. — Il y a du tirage.
SchwierigkeitSchw2688309eie/2688309erigkeit <-, -en>1 kein Plural (Kompliziertheit) einer Aufgabe, Prüfung difficulté Feminin; eines Falls, einer Situation complexité Feminin, difficulté2 meist Plural (Probleme) difficultés Feminin Plural; Beispiel: jemanden in Schwierigkeiten bringen mettre quelqu'un en difficulté; Beispiel: in Schwierigkeiten geraten rencontrer des difficultés -
20 Spagat
См. также в других словарях:
Aufgabe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Pflicht • Übung • Bewegung • Sport Bsp.: • Er tut immer seine Pflicht. • … Deutsch Wörterbuch
Aufgabe — Aufgabe, 1) (Pensum), Arbeit, welche von Einem gefertigt werden soll; bes. 2) die Arbeiten, welche Schüler auf Geheiß u. nach Angabe des Lehrers außer den Schulstunden fertigen sollen; 3) (Problem, Math.), die Forderung, aus gegebenen Größen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Aufgabe — Aufgabe, bei Zeitgeschäften der Gegenkontrahent, insbes. der dem Makler zu nennende Prolongierende, der die Papiere hereinnimmt (s. Prolongationsgeschäfte) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufgabe — 1. ↑Funktion, ↑Pensum, ↑Problem, 2. ↑Exempel, 3. Kapitulation … Das große Fremdwörterbuch
Aufgabe — ↑ geben … Das Herkunftswörterbuch
Aufgabe — Problemstellung; Thema; Fragestellung; Problematik; Angelegenheit; Sache; Problem; Anliegen; Causa; Versprechen; Verpflichtung; Gelübde; … Universal-Lexikon
Aufgabe — Auf·ga·be1 die; 1 etwas, das man aus bestimmten Gründen tun muss ≈ Verpflichtung <eine interessante, unangenehme Aufgabe; etwas als seine Aufgabe ansehen; eine Aufgabe bekommen, erfüllen, ausführen; jemandem eine Aufgabe geben, übertragen>… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aufgabe — Das Wort Aufgabe hat mehrere Bedeutungen: etwas zur Abfertigung abgeben (z. B. Postsendung aufgeben, Gepäckaufgabe) „zu erledigende Aufgabe“, siehe Aufgabe (Pflicht) „Nichtfortsetzen“, siehe Resignation und Kapitulation. Siehe auch: Auftrag … Deutsch Wikipedia
Aufgabe — Jeder ist berufen, etwas in der Welt zur Vollendung zu bringen. «Martin Buber» Wenn man das Dasein als eine Aufgabe betrachtet, dann vermag man es immer zu ertragen. «Marie von Ebner Eschenbach» Jede Aufgabe, die ein Mensch im Rahmen der… … Zitate - Herkunft und Themen
Aufgabe — die Aufgabe, n (Grundstufe) Arbeit, die man auszuführen hat Beispiel: Ich sitze schon zwei Stunden an dieser Aufgabe. Kollokation: eine Aufgabe lösen die Aufgabe, n (Aufbaustufe) Verzicht auf eine bestimmte Handlung Synonyme: Einstellung,… … Extremes Deutsch
Aufgabe — 1. a) Amt, Anforderung, Auftrag, Bestimmung, Forderung, Funktion, Geschäft, Pflicht, Rolle, Schuldigkeit, Verpflichtung; (österr.): Agenden; (geh.): Obliegenheit, Weisung; (bildungsspr.): Destination. b) Angelegenheit, Frage, Herausforderung,… … Das Wörterbuch der Synonyme