-
1 atadura
f.tie (also figurative).* * *1 (acción) tying, binding, fastening2 (cosa) binding, string, cord4 figurado (impedimento) tie, hindrance* * *SF1) (=acción) tying, fastening2) (=cuerda) string, rope; (Agr) tether3) (=enlace) bond4) (=limitación) limitation, restriction* * *= trammel, lashing, tie, tie.Ex. This is a non-governmental international organization relative free from governmental and bureaucratic trammels.Ex. This type of lashing is used to tie 4 or more poles together at one point.Ex. Eastern European countries longing for western scientific ties have wanted to participate in the Internet for a long time, but were excluded by government regulations.Ex. Her shoulder length hair was pushed back and held with a tie.----* las ataduras de = the shackles of.* * *= trammel, lashing, tie, tie.Ex: This is a non-governmental international organization relative free from governmental and bureaucratic trammels.
Ex: This type of lashing is used to tie 4 or more poles together at one point.Ex: Eastern European countries longing for western scientific ties have wanted to participate in the Internet for a long time, but were excluded by government regulations.Ex: Her shoulder length hair was pushed back and held with a tie.* las ataduras de = the shackles of.* * *
atadura f fig hindrance
' atadura' also found in these entries:
Spanish:
sujeción
English:
loosely
- tether
- tie
* * *atadura nf1. [con cuerda] tie;consiguió romper las ataduras y escaparse she managed to free o untie herself and get away2. [vínculo] tie;rompió las ataduras familiares he cut his ties with his family* * *f tie* * *atadura nfligadura: tie, bond -
2 atadura
-
3 atadura
-
4 atadura
сущ.1) общ. (действие) подвязка, (связывание) вязка, завязка, крепление, повязка, привязка, связка, узы, шнурок, бинт, верёвка, связывание, связь, узел2) разг. (багажа и т. п.) увязка -
5 atadura
f1) свя́зывание2) верёвка, бечёвка, шнур и т п (связывающий кого; что-л)3) gen pl перен у́зы; пу́ты; око́вы -
6 atadura
• attaching• binding• fastening• tying -
7 atadura
f• obvaz• pentle• provaz• provázek• přezka• spojení• spona• svazek• svazování• vázání• zábrana* * *f• pouto (duševní)• sešněrování (cenzurou apod.)• vázání (lyžařské) -
8 Atadura
Chinuqaña, yapiña, qhatalliña, según los modos de atar. -
9 atadura
f 1) връзка; 2) възел; 3) хир. превръзка; 4) прен. съюз, връзка, обвързване. -
10 atadura
-
11 atadura f del crédito
"связанность" кредита ( обусловленность кредита выполнением ряда требований)El diccionario Español-ruso económico > atadura f del crédito
-
12 atadura de paja
сущ.общ. свясло -
13 atadura del crédito
сущ.экон. "связанность" кредита (обусловленность кредита выполнением ряда требований)Испанско-русский универсальный словарь > atadura del crédito
-
14 atadura con correas
• strapping -
15 atadura holandesa
f.vertical chain tying. -
16 creditos sin atadura
"несвязанные" кредитыEl diccionario Español-ruso económico > creditos sin atadura
-
17 créditos sin atadura
сущ.экон. "несвязанные" кредитыИспанско-русский универсальный словарь > créditos sin atadura
-
18 alambre para atadura
• vázací drát• výztužný drát -
19 no tiene fijeza ni atadura
• nemá stání -
20 ligadura
f.1 ligature (medicine & music).2 bond, tie (atadura).3 binding, ligature.4 ligation.* * *1 (atadura) tie, bond2 MEDICINA ligature\ligadura de trompas sterilization* * *SF1) (Med) ligaturetodavía tienes las marcas de las ligaduras — you still have the marks from the ropes when you were tied up
3) (Mús) ligature, tie4) (Náut) lashing* * *a) (Med) ligature; (Mús) slur, ligature (tech); (Náut) lashing* * *= ligature, ligation.Ex. Its x-height was notably small, and the fount was equipped with many ligatures (tied letters) and with upright capitals; it was quickly and widely imitated.Ex. These ligations were quite frequently followed by cerebral infarction.----* ligadura con gomas = rubber band ligature.* ligadura de trompas = tubal ligation.* * *a) (Med) ligature; (Mús) slur, ligature (tech); (Náut) lashing* * *= ligature, ligation.Ex: Its x-height was notably small, and the fount was equipped with many ligatures (tied letters) and with upright capitals; it was quickly and widely imitated.
Ex: These ligations were quite frequently followed by cerebral infarction.* ligadura con gomas = rubber band ligature.* ligadura de trompas = tubal ligation.* * *1 ( Med) ligature2 ( Mús) ligature3 ( Náut) lashingCompuesto:sterilization, tubal ligation ( tech)le hicieron una ligadura de trompas she was sterilized* * *
ligadura sustantivo femeninoa) (Med) ligatureb)
ligadura sustantivo femenino
1 (de atar) knot: hubo que cortar la ligadura del cordón alrededor del paquete, we had to cut the knot of the package cord
2 Med ligature, ligation
ligadura de trompas, tubal ligation
3 (compromiso) attachment: por ahora no tengo ninguna ligadura sentimental, I'm unattached at the moment
4 Mús ligature
' ligadura' also found in these entries:
English:
ligature
* * *ligadura nf1. Med ligatureligadura de trompas tubal ligation;le hicieron una ligadura de trompas she had her tubes tied2. [atadura] bond;el prisionero logró librarse de sus ligaduras the prisoner managed to break free of his bonds o untie himself3. [compromiso] tie;rompió todas sus ligaduras familiares she broke off all contact with her family4. Mús ligature5. Imprenta ligature* * *f MED ligature;ligaduras pl fig ties* * *ligadura nf1) atadura: tie, bond2) : ligature
См. также в других словарях:
atadura — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de atar: Fíjate en la atadura del paquete, no se vaya a romper. 2. Cuerda o material con que se ata: El secuestrado consiguió romper las ataduras de las manos. 3. Unión, vínculo entre dos o más personas:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atadura — s. f. 1. Ato ou efeito de atar. 2. Aquilo que serve para atar. = ATILHO 3. Tira de linho para bandagens. = BANDAGEM 4. [Botânica] Filamento com que as plantas trepadeiras se agarram às paredes ou aos ramos, gavinhas das plantas. ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
atadura — 1. f. Acción y efecto de atar. 2. Cosa con que se ata. 3. Unión o enlace … Diccionario de la lengua española
atadura — ► sustantivo femenino 1 Acción de atar: ■ haz una atadura en la cuerda para que no se suelte. ANTÓNIMO desatadura 2 Cosa atada o con que se ata. SINÓNIMO ligadura 3 Enlace entre personas: ■ no me une ninguna atadura a mi ex marido. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
atadura — {{#}}{{LM A03818}}{{〓}} {{SynA03901}} {{[}}atadura{{]}} ‹a·ta·du·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que ata: • El detenido rompió sus ataduras en un descuido del policía y se escapó.{{○}} {{<}}2{{>}} Unión, enlace o vínculo: • Rompió sus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atadura — sustantivo femenino 1) sujeción, unión, ligadura, traba. ≠ desunión, libertad. 2) lazo, lazada. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
atadura — f. Cosa con que se ata. fig. Unión o enlace. atajar intr. Ir por el atajo. Salir al encuentro por un atajo. Cortar un terreno. Detener a una persona. Detener el curso de algo. fig. Atajarlo en lo que estaba diciendo … Diccionario Castellano
amarradijo — atadura descuidada … Colombianismos
estribo — atadura metalica que une el jicaro con el alambre del quijongo. Cadena que sujeta los flotes de la balsa que transporta madera. Parte de la albarda o montura … Diccionario de Guanacastequismos
perro — atadura especial aplicada en el hocico del caballo, para mantenerlo dominado mientras se cura, herra, etc … Diccionario de Guanacastequismos
Ligadura — ► sustantivo femenino 1 Vuelta que se da al apretar una cosa con alguna cosa que sirve para atar: ■ haz otra ligadura al paquete en sentido transversal. SINÓNIMO atadura 2 Venda, cinta, cuerda o cualquier otro material para atar o unir cosas: ■… … Enciclopedia Universal