-
1 artimaña
-
2 artimaña
f.1 trick, rascally trick, scheme, stratagem.2 trick, trap, cod.* * *1 artifice, trick, ruse* * *SF1) (Caza) trap, snare2) (=ingenio) cunning* * *femenino trick* * *= ruse, stalking horse, trick, gaff, wheeze.Ex. The library did not burn and the purchase of Thomas Jefferson's library as a replacement was a ruse to help pay the former President's debts.Ex. Legalism and pragmatism were the intellectual stalking horses that contributed most to the victory of economic interest over human concerns in this case.Ex. But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.Ex. There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.Ex. Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.----* artimañas = crafty ways, trickery, bag of tricks.* * *femenino trick* * *= ruse, stalking horse, trick, gaff, wheeze.Ex: The library did not burn and the purchase of Thomas Jefferson's library as a replacement was a ruse to help pay the former President's debts.
Ex: Legalism and pragmatism were the intellectual stalking horses that contributed most to the victory of economic interest over human concerns in this case.Ex: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.Ex: There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.Ex: Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.* artimañas = crafty ways, trickery, bag of tricks.* * *trickse valió de todo tipo de artimañas para conseguirlo he used every trick o ( colloq) every dodge he could think of to get it, he used every trick in the book to get it ( colloq)* * *
artimaña sustantivo femenino
trick
artimaña sustantivo femenino trick, ruse
' artimaña' also found in these entries:
Spanish:
artificio
English:
device
- ruse
* * *artimaña nftrick, ruse;se sirvió de todo tipo de artimañas para conseguir su objetivo she used all kinds of trickery to get what she wanted* * *f trick* * *artimaña nf: ruse, trick -
3 artimaña
-
4 artimaña
-
5 artimaña
-
6 artimaña
-
7 artimańa
• stratagem• trap• trichotomy• trick• trick into• wile -
8 artimaña
f• lest• past -
9 artimaña
f 1) капан, примка; 2) прен. уловка, капан. -
10 artimaña
f1) западня, ловушка (тж перен.)2) pl ухищрения3) уст. ловкость, сноровка -
11 artimańa secreta
• secret scheme -
12 artimaña secreta
f.secret scheme. -
13 con artimaña
• lstivě -
14 artificio
m.1 device (aparato).2 artifice.* * *1 (habilidad) skill, dexterity2 (mecanismo) device3 (falta de naturalidad) affectation4 (engaño) artifice, trick\artificio pirotécnico firework* * *SM1) (=arte) art, craft; (=truco) artifice; (=astucia) cunning, sly trick2) (=aparato) device, appliance3) (=hechura) workmanship, craftsmanship* * *a) ( artimaña) trick, artful deviceb) ( afectación) affectationc) ( artilugio) device* * *= artifice.Ex. Such canons need not transcend human artifice to be of enduring significance.* * *a) ( artimaña) trick, artful deviceb) ( afectación) affectationc) ( artilugio) device* * *= artifice.Ex: Such canons need not transcend human artifice to be of enduring significance.
* * *1 (truco, artimaña) trick, artful deviceuna belleza sin artificios a natural beauty2 (afectación) affectation3 (dispositivo) device; (artilugio) device, contrivance* * *
artificio sustantivo masculino
artificio sustantivo masculino
1 artifice
2 (truco, ingenio) ruse
* * *artificio nm1. [aparato] deviceun estilo sin artificio a very natural style3. [artimaña] trickartificios contables false accounting* * *m1 trick2 ( artefacto) device* * *artificio nm1) habilidad: skill2) aparato: device, appliance3) ardid: artifice, ruse -
15 contrivance
1) (the act of contriving.) invención, invento; estratagema2) (something contrived (especially something mechanical): a contrivance for making the door open automatically.) dispositivo, artilugiotr[kən'traɪvəns]1 (device, tool) artefacto, invento, cacharro, artilugio, aparato2 (plan) estratagema, artimaña, tretacontrivance [kən'traɪvənts] n1) device: aparato m, artefacto m2) scheme: artimaña f, treta f, ardid mn.• artefacto s.m.• artificio s.m.• invención s.f.• plan s.m.kən'traɪvənsa) c ( device) artilugio m, aparato mb) c u ( stratagem) artimaña f, treta f[kǝn'traɪvǝns]N (=machine, device) artilugio m, aparato m ; (=invention) invención f, invento m ; (=stratagem) estratagema f* * *[kən'traɪvəns]a) c ( device) artilugio m, aparato mb) c u ( stratagem) artimaña f, treta f -
16 dodge
do‹
1. verb(to avoid (something) by a sudden and/or clever movement: She dodged the blow; He dodged round the corner out of sight; Politicians are very good at dodging difficult questions.) esquivar
2. noun1) (an act of dodging.) regate2) (a trick: You'll never catch him - he knows every dodge there is.) truco•- dodgydodge vb1. esquivar2. eludir / evadir / evitartr[dɒʤ]1 (quick movement) regate nombre masculino1 (avoid - blow etc) esquivar; (pursuer) despistar, dar esquinazo a, sacudirse2 (question) esquivar, soslayar; (problem, issue) soslayar, eludir; (work, duty, responsibility) eludir, rehuir; (tax) evadir1 (move quickly) echarse a un lado, apartarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be up to all the dodges sabérselas todastax dodge evasión nombre femenino fiscal: esquivar, eludir, evadir (impuestos)dodge vi: echarse a un ladododge n1) ruse: truco m, treta f, artimaña f2) evasion: regate m, evasión fn.• esguince s.m.• esquinazo s.m.• ingenio s.m.• marro s.m.• quite s.m.• regate s.m.• rodeo s.m.• truco s.m.v.• esquivar v.• evadir v.• regatear v.• zafar v.
I
1. dɑːdʒ, dɒdʒa) \<\<blow\>\> esquivar; \<\<pursuer\>\> eludirb) \<\<question\>\> esquivar, soslayar; \<\<problem/issue\>\> soslayar; \<\<work/responsibility\>\> eludir; \<\<tax\>\> evadir
2.
vi echarse a un lado, apartarse
II
1) ( trick) (colloq) treta f, truco m, artimaña f2) ( sidestep) esquive m[dɒdʒ]1. N1) (=movement) regate m ; (Boxing etc) finta f2) (Brit) * (=trick) truco m2.VT (=elude) [+ blow, ball] esquivar; [+ pursuer] dar esquinazo a; [+ acquaintance, problem] evitar; [+ tax] evadir; [+ responsibility, duty, job] eludir3.VI escabullirse; (Boxing) hacer una finta* * *
I
1. [dɑːdʒ, dɒdʒ]a) \<\<blow\>\> esquivar; \<\<pursuer\>\> eludirb) \<\<question\>\> esquivar, soslayar; \<\<problem/issue\>\> soslayar; \<\<work/responsibility\>\> eludir; \<\<tax\>\> evadir
2.
vi echarse a un lado, apartarse
II
1) ( trick) (colloq) treta f, truco m, artimaña f2) ( sidestep) esquive m -
17 ruse
ru:z(a clever trick or plan.) ardid, tretatr[rʊːz]1 ardid nombre masculino, astuciaruse ['ru:s, 'ru:z] n: treta f, ardid m, estratagema fn.• artimaña s.f.ruːs, ruːz, ruːznoun artimaña f, treta f[ruːz]N ardid m, treta f, estratagema f* * *[ruːs, ruːz, ruːz]noun artimaña f, treta f -
18 хитрость
хи́тр||ость1. ruzo, ruzeco, ruzaĵo;2. (приём, уловка) ruzaĵo, artifiko;пойти́ на \хитрость uzi ruzaĵojn;\хитростьый ruza;sagaca (проницательный).* * *ж.2) (уловка, хитрый приём) artificio m, treta f, artimaña fвое́нная хи́трость — estratagema f
пусти́ться на хи́трости — usar de artimañas (de astucias)
3) разг. ( изобретательность) ingeniosidad fвот в чём хи́трость — ahí está el busilis
••не велика́ (не больша́я) хи́трость + неопр. — es cosa fácil, es cosa de juego, es coser y cantar
* * *ж.2) (уловка, хитрый приём) artificio m, treta f, artimaña fвое́нная хи́трость — estratagema f
пусти́ться на хи́трости — usar de artimañas (de astucias)
3) разг. ( изобретательность) ingeniosidad fвот в чём хи́трость — ahí está el busilis
••не велика́ (не больша́я) хи́трость + неопр. — es cosa fácil, es cosa de juego, es coser y cantar
* * *n1) gener. ardid, argucia, arterìa, artificio, artimaña, carambola, engañifa, fingimiento, finta, guadramaña, magaña, malicia (коварство), manganeta, manganilla, morisqueta, picardìa (лукавство), raposerìa, ratimago, socaliña, socarrónerìa, solapa, sutileza, sutilidad, trampa, trecha, trepa, triquiñuela, zorrerìa, arte, astucia, camàndula, candonga, carlanca, carnada, fullerìa, gatada, hàbilidad, marrullerìa, marrullo, martingala, matrerìa, maturranga, maula, màcula, roña, sacaliña, sorna, tacañerìa, taimerìa, tienta, traspasación, traspasamiento, traspaso, treta, tunanterìa, lilaila2) colloq. (изобретательность) ingeniosidad, (трудность, сложность) dificultad, cancamusa, enigma (загадка), enredo, listeza, retrecherìa, zangamanga, agachada, alicantina, gatazo, zancadilla, zapatazo3) amer. agalla4) law. chicana, engaco, tramperìa5) mexic. tràcala6) Col. morrisqueta7) Chil. camastra, saperìa, trancantrulla, alitranca -
19 stratagem
'strætə‹əm(a trick or plan.) estratagematr['strætəʤəm]1 estratagemastratagem ['stræt̬əʤəm, -.ʤɛm] n: estratagema f, artimaña fn.• alicantino s.m.• artimaña s.f.• estratagema s.f.• manejo s.m.• manganilla s.f.'strætədʒəmcount & mass noun estratagema f['strætɪdʒǝm]N estratagema f* * *['strætədʒəm]count & mass noun estratagema f -
20 List
lɪstfastucia f, sutileza fList geht über Kraft. — Más vale maña que fuerza.
-1-List1 [lɪst]————————-2-List2ohne Plural; (Wesensart) astucia Feminin; mit List und Tücke (umgangssprachlich) con todas las mañas posibles
См. также в других словарях:
artimaña — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Manera astuta de engañar a alguien y conseguir algo: Se sirvió de tretas y artimañas para lograr que su hijo fuera admitido en ese colegio. 2. Uso/registro: restringido. Trampa para cazar animales … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
artimaña — (De arte y maña). 1. f. trampa (ǁ para cazar animales). 2. coloq. martingala (ǁ artificio para engañar). 3. ant. industria (ǁ maña, destreza) … Diccionario de la lengua española
artimaña — (Probablemente del fr. artimage, magia < lat. ars magica.) ► sustantivo femenino 1 coloquial Artificio o astucia para engañar a alguien, o para otro fin: ■ ¿qué artimaña estás tramando? SINÓNIMO treta 2 CAZA Trampa para cazar animales. * * *… … Enciclopedia Universal
artimaña — {{#}}{{LM A03564}}{{〓}} {{SynA03641}} {{[}}artimaña{{]}} ‹ar·ti·ma·ña› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Lo que se hace con habilidad y astucia para conseguir algo, especialmente para engañar a alguien: • Ya te conocemos y no conseguirás nada con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
artimaña — pop. Artificio o astucia para engañar a uno … Diccionario Lunfardo
artimaña — sustantivo femenino 1) trampa. 2) artificio, astucia, engaño, artilugio, ardid, treta, martingala (coloquial), triquiñuela, sutileza. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
chicana — ► sustantivo femenino 1 Artimaña hecha con mala fe, en especial la utilizada en un pleito por alguna de las partes: ■ lo tuvo siempre engañado con toda suerte de chicanas. SINÓNIMO triquiñuela 2 Broma o chanza. * * * chicana (del fr. «chicane») 1 … Enciclopedia Universal
Zsinj — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar a … Wikipedia Español
chalanería — ► sustantivo femenino coloquial Artimaña de que se valen los chalanes para vender y comprar: ■ con sus astutas chalanerías le vendió aquel televisor de segunda mano. * * * chalanería f. Artimaña propia de un chalán. * * * chalanería. f. Artificio … Enciclopedia Universal
combinación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de combinar o combinarse. 2 Cosa que resulta de la unión de otras: ■ la combinación de colores del fresco es muy importante. 3 Sustancia que resulta de la unión o mezcla de distintos elementos,… … Enciclopedia Universal
estratagema — (Del gr. strategema, maniobra militar < strategos, < stratos, ejército + ago, conducir.) ► sustantivo femenino 1 MILITAR Acción de guerra basada en la astucia y la destreza. 2 Artimaña hecha con habilidad, y a veces con engaño, para lograr… … Enciclopedia Universal