-
101 piso
Del verbo pisar: ( conjugate pisar) \ \
piso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
pisó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pisar piso
pisar ( conjugate pisar) verbo transitivo 1 ‹ charco› to step in, tread in (esp BrE);◊ la pisó sin querer he accidentally stepped o (esp BrE) trod on her foot;( on signs) prohibido pisar el césped keep off the grass 2 (RPl, Ven)a) (Coc) to mashverbo intransitivo to tread;
piso sustantivo masculino 1 ( de autobús) deck; un autobús de dos pisos a double-decker bus 2 (AmL) 3 (Esp) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE);◊ piso piloto (Esp) show apartment o (BrE) flat4 (Chi) ( taburete) stool; ( alfombrita) rug; ( felpudo) doormat
pisar
I verbo transitivo
1 to tread on, step on: le pisé el vestido, I stepped on her dress
prohibido pisar el césped, keep off the grass Auto pisar el freno/acelerador, to put one's foot on the brake/accelerator
2 fig (ir a, estar en) to set foot in: nunca he pisado un restaurante japonés, I've never set foot in a Japanese restaurant
3 fam (adelantarse) me pisó la idea, he pinched the idea from me
4 (avasallar, humillar) to walk all over sb
II verbo intransitivo to tread, step: pisa con cuidado, be careful where you step Locuciones: estar pisando los talones a alguien, to be hot on the heels of sb
ir pisando fuerte, to be very self-confident
piso sustantivo masculino
1 flat
piso franco, safe house
piso piloto, show flat, US model apartment
2 (planta) floor: vive en el tercer piso, he lives on the third floor
un edificio de diez pisos, a ten-storey building
un autobús de dos pisos, a double-decker bus ➣ Ver nota en storey
En general, el inglés no diferencia entre piso y apartamento. Recuerda que en EE.UU. no se usa la palabra flat.
' piso' also found in these entries: Spanish: acomodarse - alcanzar - alquilar - alquiler - apartamento - arrendar - arriba - barata - barato - cara - carga - caro - compañera - compañero - departamento - escritura - gorgotear - interior - piloto - pisar - planta - superior - trece - última - último - vacía - vacío - vivienda - bajar - económico - en - inferior - llegar - mono - mosaico - pasar - primero - quinto - tercero - vacante - zapatilla English: ambulatory - apartment - below - central - centrally - condo - condominium - deck - deposit - fix up - flat - flatmate - floor - have - live off - mate - need - second floor - storey - tier - top - upkeep - upstairs - bath - beneath - downstairs - ground - room - safe - story -
102 propietario
propietario
◊ - ria sustantivo masculino, femenino
propietario,-a sustantivo masculino y femenino owner ' propietario' also found in these entries: Spanish: alquilar - ama - amo - arrendar - propietaria - arrendamiento - casero - dueño - labrador - rentar - tabernero - vendedor - viñatero English: boss - homeowner - house-sit - institute - keep - landlord - owner - part-owner - proprietor - rent out - home -
103 traspasar
traspasar ( conjugate traspasar) verbo transitivo 1 [ líquido] to go through, soak through 2 ‹bar/farmacia› ( vender) to sell; ( arrendar) to let, lease 3 ‹poderes/fondos/negocio› to transfer 4 (Dep) ‹ jugador› to transfer, trade (AmE)
traspasar verbo transitivo
1 (un muro, una madera, etc) to go through: la flecha le traspasó el corazón, the arrow went right through his heart
2 (una frontera, un río) to cross (over)
3 (una barrera, un límite) to go beyond: traspasó la barrera del sonido, it broke the sound barrier
4 Com to transfer, sell ' traspasar' also found in these entries: Spanish: franquear English: dispose of - transfer -
104 traspaso
Del verbo traspasar: ( conjugate traspasar) \ \
traspaso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
traspasó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: traspasar traspaso
traspasar ( conjugate traspasar) verbo transitivo 1 [ líquido] to go through, soak through 2 ‹bar/farmacia› ( vender) to sell; ( arrendar) to let, lease 3 ‹poderes/fondos/negocio› to transfer 4 (Dep) ‹ jugador› to transfer, trade (AmE)
traspaso sustantivo masculino 1 (— arrendamiento) leasing, letting 2 (de poderes, fondos, negocio) transfer 3 (Dep)
traspasar verbo transitivo
1 (un muro, una madera, etc) to go through: la flecha le traspasó el corazón, the arrow went right through his heart
2 (una frontera, un río) to cross (over)
3 (una barrera, un límite) to go beyond: traspasó la barrera del sonido, it broke the sound barrier
4 Com to transfer, sell
traspaso sustantivo masculino
1 (cesión) transfer
2 Com (de negocio) transfer, sale ' traspaso' also found in these entries: Spanish: traspasar English: devolution - disposal - transfer - transfer fee -
105 usuario
-
106 attorn
at.torn[ət'ɔ:n] vt Law 1 transferir vassalagem e servidão para outro senhor feudal. 2 alugar ou arrendar de sublocador. -
107 demise
de.mise[dim'aiz] n 1 fim (de algo que foi bem-sucedido). 2 morte, falecimento (especialmente de um soberano ou nobre). 3 legado, transferência, cessão. 4 cessão de bens ou direitos mediante testamento, arrendamento ou abdicação. • vt+vi 1 legar, ceder, deixar um legado. 2 arrendar. 3 transferir mediante testamento, arrendamento ou abdicação. the demise of the student movement o fim do movimento estudantil. -
108 hire
1. verb1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) alugar2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) alugar3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) contratar2. noun((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) aluguel- hirer- hire-purchase* * *[haiə] n aluguel, salário, pagamento, arrendamento. • vt+vi alugar, arrendar, engajar, empregar. on hire a) para alugar. b) empregado. the right to hire and fire o direito de contratar e despedir. to hire out alugar. -
109 tenantable
ten.an.ta.ble[t'enəntəbəl] adj arrendável: que se pode arrendar. -
110 брать в аренду
v1) gener. arrendar, aforar (поместье, имение)2) law. hacer arrendamiento, tomar en arrendamiento3) econ. tomar en arriendo -
111 в аренду
prepos.law. arrendar, cesión en arrendamiento -
112 взять внаём
vgener. (брать) alquilar, (брать) arrendar, (брать) tomar en alquiler (en arriendo) -
113 обезьянничать
-
114 объезжать
объезжа́ть1. см. объе́здить;2. см. объе́хать 2.* * *I несов.см. объехатьII несов.объезжа́ть войска́ — pasar revista militar; revistar vt ( производить смотр)
1) ( побывать всюду) ver tierras (mundo); visitar vt ( посетить); recorrer vt (тк. города́, стра́ны и т.п.)объе́здить весь свет — dar la vuelta al mundo
2) ( лошадь) desbravar vt, domar vt, trabajar vt* * *I несов.см. объехатьII несов.объезжа́ть войска́ — pasar revista militar; revistar vt ( производить смотр)
см. объездить* * *v1) gener. (вокруг; мимо чего-л., стороной) contornear, (ëîøàäü) desbravar, (ïîáúâàáü âñóäó) ver tierras (mundo), arrendar (лошадь), dar vueltas (alrededor de), domar, recorrer (тк. города, страны и т. п.), visitar (посетить), trabajar (лошадь)2) colloq. (ïåðåãñàáü) adelantar, ganar la delantera3) Col. quebrantar (лошадь) -
115 отдавать в аренду
vgener. aforar (поместье, имение), arrendar -
116 отдавать внаём
vgener. alquilar, (сдавать) arrendar, (сдавать) dar en alquiler (en arriendo) -
117 подражать
-
118 привязать лошадь
vgener. arrendar el caballo -
119 привязывать за повод
-
120 сдавать в аренду
См. также в других словарях:
arrendar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [una cosa] [a otra persona] para que la use temporalmente mediante el pago de una cantidad: arrendar un piso. Sinónimo: alquilar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arrendar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: arrendar arrendando arrendado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. arriendo arriendas arrienda… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arrendar — 1. Este infinitivo corresponde a dos verbos diferentes: uno significa ‘ceder, o adquirir, temporalmente el uso [de algo] por un precio convenido’; el otro, ‘atar [a un caballo] por las riendas’. Ambos son irregulares y se conjugan como acertar (→ … Diccionario panhispánico de dudas
arrendar — v. tr. 1. Tomar ou dar em arrendamento. 2. Dar a forma de renda a. 3. Guarnecer de rendas; rendilhar. 4. Alugar. 5. [Equitação] Habituar à rédea. 6. [Agricultura] Redrar … Dicionário da Língua Portuguesa
arrendar — {{#}}{{LM A03447}}{{〓}} {{ConjA03447}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03523}} {{[}}arrendar{{]}} ‹a·rren·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se va a usar,{{♀}} cederlo, adquirirlo o tomarlo por un tiempo determinado a cambio de un … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
arrendar — I (Derivado de renda, renta.) ► verbo transitivo Ceder o adquirir, mediante el pago de un precio, el disfrute temporal de un bien o servicio: ■ arrendó una finca en la sierra. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO alquilar II (Derivado de … Enciclopedia Universal
arrendar — 1 v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Ceder o adquirir por un precio el uso temporal de un bien inmueble; rentar o alquilar un bien inmueble: Yo no le arriendo mi departamento si lo que quiere es usarlo para oficina , No, la casa no es mía: se … Español en México
arrendar — Derecho. Celebrar un contrato de arrendamiento. en virtud del cual el arrendador cede el uso de un bien y el arrendatario lo acepta a cambio de pagar periódicamente un alquiler o renta y comprometerse a la devolución del bien en correcto estado… … Diccionario de Economía Alkona
arrendar — ar|ren|dar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
arrendar — transitivo alquilar. * * * Sinónimos: ■ alquilar, traspasar, subarrendar, rentar, contratar, realquilar, subalquilar Antónimos: ■ desarrendar, desahuciar … Diccionario de sinónimos y antónimos
arrendar — Derecho. Celebrar un contrato de arrendamiento. en virtud del cual el arrendador cede el uso de un bien y el arrendatario lo acepta a cambio de pagar periódicamente un alquiler o renta y comprometerse a la devolución del bien en correcto estado… … Diccionario de Economía