-
1 aplazamiento
aplazamiento sustantivo masculino (— una vez iniciada) adjournment
aplazamiento sustantivo masculino postponement, adjournment (de un pago) deferment ' aplazamiento' also found in these entries: Spanish: prórroga English: deferment - reprieve - respite - stay - postponement -
2 deferment
1) (delaying; postponement.) aplazamiento2) (officially sanctioned postponement of compulsory military service: draft deferment for college students.)tr[dɪ'fɜːmənt]1 aplazamientodeferment [di'fərmənt] n: aplazamiento mn.• aplazamiento s.m.• dilación s.f.• prórroga s.f.dɪ'fɜːrmənt, dɪ'fɜːməntmass & count nouna) (of decision, payment) (frml) aplazamiento mb) (AmE Mil) prórroga fN (=postponement) aplazamiento m ; (Mil) prórroga f* * *[dɪ'fɜːrmənt, dɪ'fɜːmənt]mass & count nouna) (of decision, payment) (frml) aplazamiento mb) (AmE Mil) prórroga f -
3 postponement
noun aplazamientotr[pəs'pəʊnmənt]1 aplazamientopostponement [.po:st'po:nmənt] n: postergación f, aplazamiento mn.• aplazamiento s.m.• postergación s.f.pəʊs'pəʊnmənt, pə'spəʊnməntmass & count noun aplazamiento m, postergación f (esp AmL)[pǝʊst'pǝʊnmǝnt]N aplazamiento m* * *[pəʊs'pəʊnmənt, pə'spəʊnmənt]mass & count noun aplazamiento m, postergación f (esp AmL) -
4 adjournment
noun aplazamientotr[ə'ʤɜːnmənt]1 aplazamiento, suspensión nombre femeninoadjournment [ə'ʤərnmənt] n: suspensión f, aplazamiento mn.• aplazamiento s.m.• prorrogación s.f.• prórroga s.f.• suspensión s.f.ə'dʒɜːrnmənt, ə'dʒɜːnməntmass & count noun suspensión f[ǝ'dʒɜːnmǝnt]N (=period) suspensión f ; (=postponement) aplazamiento m* * *[ə'dʒɜːrnmənt, ə'dʒɜːnmənt]mass & count noun suspensión f -
5 tax deferral
s.aplazamiento del pago del impuesto, aplazamiento de contribuciones, aplazamiento de impuestos, aplazamiento de los impuestos. -
6 deferral
1) (delaying; postponement.) aplazamiento2) (officially sanctioned postponement of compulsory military service: draft deferment for college students.)tr[dɪ'fɜːrəl]1 aplazamientoN (=postponement) aplazamiento m ; (Mil) prórroga f -
7 reprieve
rə'pri:v
1. verb(to pardon (a criminal) or delay his punishment: The murderer was sentenced to death, but later was reprieved.) indultar, suspender la pena
2. noun(the act of pardoning a criminal or delaying his punishment; the order to do this.) indulto, suspensión de penatr[rɪ'priːv]1 conmutación nombre femenino de la pena, indulto2 figurative use respiro, tregua1 conmutar la pena a, indultarreprieve n: indulto mn.• indulto (Jurisprudencia) s.m.• respiro s.m.• suspensión s.f.v.• indultar v.• suspender la pena de muerte de v.
I rɪ'priːva) ( postponement) aplazamiento mb) ( Law) ( commutation) indulto m, conmutación f ( esp de la pena de muerte)
II
transitive verb indultar[rɪ'priːv]the firm has been reprieved for the time being — por el momento, la empresa se salva del cierre
1. N1) (Jur) indulto m ; [of sentence] conmutación f2) (=delay) aplazamiento m, alivio m temporal2. VT1) (Jur) indultar2) (fig) salvar* * *
I [rɪ'priːv]a) ( postponement) aplazamiento mb) ( Law) ( commutation) indulto m, conmutación f ( esp de la pena de muerte)
II
transitive verb indultarthe firm has been reprieved for the time being — por el momento, la empresa se salva del cierre
-
8 suspension
- ʃən1) (the act of suspending.) suspensión2) (in a motor vehicle etc, the system of springs etc supporting the frame on the axles.) suspensión3) (a liquid with solid particles that do not sink.) suspensión
suspensión sustantivo femenino suspension
suspensión sustantivo femenino
1 (en el aire) hanging, suspension
2 (interrupción) cancellation, halting
3 (en un cargo, un trabajo) suspension
suspensión de empleo y sueldo, suspension without pay
4 Auto suspension 5 suspensión de pagos, temporary receivership ' suspensión' also found in these entries: Spanish: cese - colgante - pendular - suspensiva - suspensivo - cancelación - puente - punto - sanción English: raincheck - receiver - suspension - suspension bridge - adjournment - receivership - recess - stay - stoppagetr[sə'spenʃən]3 SMALLCHEMISTRY/SMALL suspensión nombre femenino4 SMALLTECHNICAL/SMALL suspensión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsuspension bridge puente nombre masculino colgantesuspension points puntos suspensivossuspension [sə'spɛnʧən] n: suspensión fadj.• suspensivo, -a adj.n.• cesación s.f.• parada s.f.• recogida s.f.• sobreseimiento s.m.• suspensión s.f.• sustentación s.f.sə'spenʃən1) u ca) ( cessation) suspensión fb) ( deferment) aplazamiento m, postergación f (esp AmL)2) c u (banning, withdrawal) suspensión f; ( of student) expulsión f temporaria, suspensión f (AmL)suspension from duty — separación f del cargo
3) u (hanging, being hung) suspensión f4) u ( Auto) suspensión f[sǝs'penʃǝn]1. Nsuspension of payments — suspensión f de pagos
2) (Aut, Chem) suspensión f2.CPDsuspension bridge N — puente m colgante
suspension file N — archivador m colgante
suspension points NPL — puntos mpl suspensivos
* * *[sə'spenʃən]1) u ca) ( cessation) suspensión fb) ( deferment) aplazamiento m, postergación f (esp AmL)2) c u (banning, withdrawal) suspensión f; ( of student) expulsión f temporaria, suspensión f (AmL)suspension from duty — separación f del cargo
3) u (hanging, being hung) suspensión f4) u ( Auto) suspensión f -
9 continuance
tr[kən'tɪnjʊəns]1 formal use continuación nombre femeninocontinuance [kən'tɪnjʊənts] n1) continuation: continuación f2) duration: duración f3) : aplazamiento m (de un proceso)n.• aplazamiento s.m.• continuación s.f.• continuidad s.f.• permanencia s.f.• persistencia s.f.[kǝn'tɪnjʊǝns]N continuación f -
10 delay
di'lei
1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) aplazar, retrasar2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) retrasar
2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) retrasodelay1 n retrasodelay2 vb retrasartr[dɪ'leɪ]1 (act, state) demora, tardanza, dilación nombre femenino; (amount of time) retraso, demora; (traffic hold-up) embotellamiento, atasco■ without delay sin demora, sin dilación1 (defer, postpone - gen) aplazar, retrasar; (payment) aplazar, diferir2 (make late - flight, train) retrasar, demorar; (person) entretener1 (be late) tardar; (act slowly) entretenerse■ don't delay! ¡no tardes!delay [di'leɪ] vt1) postpone: posponer, postergar2) hold up: retrasar, demorardelay vi: tardar, demorardelay n1) lateness: tardanza f2) holdup: demora f, retraso mn.• atraso s.m.• demora s.f.• dilación s.f.• dilatoria s.f.• espera s.f.• larga s.f.• postergación s.f.• retardo s.m.• retraso s.m.• tardanza s.f.v.• atrasar v.• demorar v.• diferir v.• dilatar v.• emperezar v.• postergar v.• retardar v.• retrasar v.• tardar v.
I
1. dɪ'leɪ1)a) (make late, hold up) retrasar, demorar (esp AmL)b) delaying pres p <action/tactics> dilatorio2)a) ( defer) \<\<decision/payment\>\> retrasar, demorar (esp AmL)to delay -ING: we delayed signing the contract — retrasamos or (AmL tb) demoramos la firma del contrato
b) delayed past p <action/effect/reaction> retardado
2.
vi tardar, demorar (esp AmL)
II
1)a) u ( waiting) tardanza f, dilación f, demora f (esp AmL)and now, without further delay... — y ahora, sin más preámbulos...
b) c ( holdup) retraso m, demora f (esp AmL)delays can be expected on major roads — se puede esperar embotellamientos en las principales carreteras
2) ca) ( extra time) ( Law) aplazamiento m, prórroga fb) ( interval) lapso m, intervalo m[dɪ'leɪ]1.N (=hold-up) retraso m, demora f (esp LAm); (=act of delaying) retraso m, dilación f ; (to traffic) retención f, atasco m ; (to train) retraso mthere will be delays to traffic — habrá retenciones or atascos en las carreteras
these measures should be implemented without further delay — estas medidas deben ponerse en práctica sin más demora
2.VT (=hold up) [+ person] retrasar, entretener; [+ train] retrasar; [+ start, opening] retrasar, demorar (LAm); (=postpone) aplazar, demorar (LAm); (=obstruct) impedirwhat delayed you? — ¿por qué has tardado tanto?
to delay doing sth: we delayed going out until Jane arrived — retrasamos la salida hasta que llegara Jane
the illness could have been treated if you hadn't delayed going to the doctor — se hubiera podido tratar la enfermedad si no hubieras tardado tanto en ir al médico
delayed broadcast — (US) transmisión f en diferido
delayed effect — efecto m retardado
3.VI tardar, demorarse (LAm)don't delay! — (in doing sth) ¡no pierdas tiempo!; (on the way) ¡no te entretengas!, ¡no tardes!, ¡no te demores! (LAm)
* * *
I
1. [dɪ'leɪ]1)a) (make late, hold up) retrasar, demorar (esp AmL)b) delaying pres p <action/tactics> dilatorio2)a) ( defer) \<\<decision/payment\>\> retrasar, demorar (esp AmL)to delay -ING: we delayed signing the contract — retrasamos or (AmL tb) demoramos la firma del contrato
b) delayed past p <action/effect/reaction> retardado
2.
vi tardar, demorar (esp AmL)
II
1)a) u ( waiting) tardanza f, dilación f, demora f (esp AmL)and now, without further delay... — y ahora, sin más preámbulos...
b) c ( holdup) retraso m, demora f (esp AmL)delays can be expected on major roads — se puede esperar embotellamientos en las principales carreteras
2) ca) ( extra time) ( Law) aplazamiento m, prórroga fb) ( interval) lapso m, intervalo m -
11 adjournment
s.1 aplazamiento (de encuentro, juicio)2 suspensión temporal, postergación, aplazamiento, suspensión.3 clausura de sesiones.4 suspensión de sentencia. -
12 backwardation
s.1 descuento por aplazamiento, prima pagada por retraso en la entrega de acciones.2 sobrecargo por aplazamiento, contango. -
13 contango
s.contango, aplazamiento de pagos hasta el próximo día de ajuste de cuenta, sobrecargo por aplazamiento. -
14 deferment
adj.aplazamiento (de decisión, pago).s.aplazamiento. -
15 postponement
s.1 aplazamiento.2 posposición, aplazamiento, aplazada, suspensión.3 vale para asistir a un próximo evento. -
16 put-off
adj.1 deshechado.2 aplazado.3 retraso, dilatorias, aplazamiento.4 evasiva, excusa.5 pospuesto, aplazado, postergado, diferido.s.aplazamiento. -
17 carry-over
['kærɪ'ǝʊvǝ(r)]N (=surplus) remanente m, sobrante m ; (Comm) suma f anterior (para traspasar), suma f que pasa de una página (de cuenta) a la siguiente; (St Ex) aplazamiento m de pago hasta el próximo día de ajuste de cuentas -
18 contango
[kǝn'tæŋɡǝʊ]N (St Ex) aplazamiento de pago hasta el próximo día de ajuste de cuentas -
19 continuation
1) (the act of continuing, often after a break or pause: the continuation of his studies.) continuación2) (something which carries on, especially a further part of a story etc: This is a continuation of what he said last week.) continuacióntr[kəntɪnjʊ'eɪʃən]3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (adjournment) aplazamientocontinuation [kən.tɪnjʊ'eɪʃən] n: continuación f, prolongación fn.• continuación s.f.• seguida s.f.• seguimiento s.m.kən'tɪnju'eɪʃəna) u ( maintenance) mantenimiento mb) c ( resumption) reanudación f, continuación fc) c (extension - of street, canal) prolongación f, continuación f; (- of story, film) continuación f[kǝnˌtɪnjʊ'eɪʃǝn]N1) (=maintenance) prosecución f ; (=resumption) reanudación f2) (=sth continued) prolongación f ; (=story, episode) continuación f* * *[kən'tɪnju'eɪʃən]a) u ( maintenance) mantenimiento mb) c ( resumption) reanudación f, continuación fc) c (extension - of street, canal) prolongación f, continuación f; (- of story, film) continuación f -
20 procrastination
tr[prəʊkræstɪ'neɪʃən]1 dilación nombre femeninoprocrastination [prə.kræstə'neɪʃən] n: aplazamiento m, demora f, dilación fn.• dilación s.f.prəʊ'kræstə'neɪʃən, prəʊˌkræstɪ'neɪʃənmass noun[prǝʊˌkræstɪ'neɪʃǝn]N indecisión f, falta f de resolución* * *[prəʊ'kræstə'neɪʃən, prəʊˌkræstɪ'neɪʃən]mass noun
См. также в других словарях:
aplazamiento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de aplazar: Nos han comunicado el aplazamiento del juicio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aplazamiento — m. Acción y efecto de aplazar … Diccionario de la lengua española
aplazamiento — sustantivo masculino prórroga, demora*, suspensión, retraso, retardo, dilación. El aplazamiento y la prórroga tienen un tiempo determinado; mientras que la demora, la suspensión, el retraso, el retardo y la dilación son por tiempo indefinido.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
aplazamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de aplazar: ■ aplazamiento del primer pago. SINÓNIMO plazo * * * aplazamiento m. Acción de aplazar. * * * aplazamiento. m. Acción y efecto de aplazar … Enciclopedia Universal
aplazamiento — {{#}}{{LM A02956}}{{〓}} {{SynA03026}} {{[}}aplazamiento{{]}} ‹a·pla·za·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Retraso de la realización de algo: • El aplazamiento del concierto a causa de la lluvia provocó las protestas del público asistente.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aplazamiento — Derecho. Extensión mutuamente pactada del vencimiento de un crédito u obligación financiera … Diccionario de Economía Alkona
aplazamiento — Derecho. Extensión mutuamente pactada del vencimiento de un crédito u obligación financiera … Diccionario de Economía
Metro de Bogotá — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una infraestructura futura o en desarrollo. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a… … Wikipedia Español
Reglamento de Regatas a Vela — Saltar a navegación, búsqueda El Reglamento de Regatas a Vela (RRV) (Racing Rules of Sailing (RRS) en idioma inglés), publicado por la Federación Internacional de Vela (ISAF), regula las competiciones de vela en todas sus variantes a nivel… … Wikipedia Español
Bolsa Petrolera Iraní — Saltar a navegación, búsqueda La Bolsa de Petróleos de Irán o Bolsa Petrolera Iraní (en inglés: Iranian Oil Bourse, IOB); es el proyecto en el que Irán trabaja seriamente para establecer su propio mercado de valores petroleros, cuyo propósito es… … Wikipedia Español
Sociedad limitada nueva empresa — Una sociedad limitada nueva empresa (SLNE) es un tipo de sociedad mercantil española, creada en el año 2003 para facilitar la constitución de las sociedades que cumplan una serie de requisitos.[1] Este tipo de sociedades se pueden constituir de… … Wikipedia Español