-
61 полегчать
сов. Д разг. -
62 раз
I м.1) с числ.2) с прил., числ., мест. указывает на повторение действия volta fдай посмотреть еще раз — lasciami vedere ancora una [un'altra] voltaмного раз — molte / parecchie / più / numerose volteне раз и не два — più / molte volte; reiteratamente книжн.; frequentementeраз-другой — qualche volta3) нескл. ( при счете) unoраз, два, три — uno, due, treраз ты мне нужен — ho proprio / guisto bisogno di teвот те раз! — capperi!; bell'affare!, caspita!раз-два и готово — e presto fatto!; non ci vuol niente a farlo; oplà!раз два и обчелся — si possono contare sulle dita di una mano; quattro gatti ( о людях)раз, два - взяли! — issa, issa sù!раз (и) навсегда! — una volta per tutte / sempreраз на раз не приходится — capita di tutto; non tutte le ciambelle vengono / riescono col buco; sbaglia anche il prete all'altareII нар.( однажды) una volta; un giornoодин раз, когда... — una volta che / quando...III союз разг.раз так... — se è così...; se la mette così... -
63 ты
мест.1) tu, te (при предлогах, тж. в винительном падеже) разг.когда ты вышел, они поругались — uscito te si sono messi a bisticciare2) фам. ( при обращении)они говорили о тебе — hanno parlato di teты делай как хочешь — tu / te разг. fai come vuoiишь ты, как он заговорил! неодобр. — guarda come parla!ах / ух ты! — accidenti!; caspita!; accippicchia!ну тебя! — ma và!; lasciami stare!на тебе!; ты взял да и заболел! — e lui - che se lo aspettava - si è ammalato!вот тебе / те раз / и на! — accidenti!; accippicchia!•- ни тебе..., ни...•• -
64 тяжелобольной
-
65 что если?
что, если он заболел? — e se (per caso) si è ammalato? -
66 якобы
1) союз изъясн. come (se) + congмне снилось, якобы я иду по лесу — ho sognato, come se camminassi nel bosco2) част. (не перев., а глагол ставится в condizionale; перев. по-разному)говорят, что он якобы заболел — dicono ch'egli si sia ammalato -
67 fingere
fìngere* vt 1) симулировать fingere la pazzia -- симулировать безумие 2) притворяться, представляться (+ S), делать вид fingere di essere contento -- притворяться довольным non sa fingere -- он не умеет притворяться 3) fig представлять себе, воображать, предполагать fìngersi 1) притворяться, представляться (+ S); симулировать (+ A) fingersi malato -- притворяться больным si finse ammalato -- он прикинулся больным 2) представлять в воображении chi non sa fingere non sa regnare prov -- ~ не умеешь притворяться, не сможешь управлять -
68 indirizzare
indirizzare vt 1) направлять; давать направление (+ D) indirizzare i passi(verso un luogo) -- направить шаги (уст), направиться( к какому-то месту) indirizzare le indagini su una falsa pista -- направить следствие по ложному пути indirizzare il pensiero a... -- мысленно обратиться (к + D); обратиться мыслью (к + D) уст; задуматься (над + S); направить мысли (на + S) 2) (a qd) направлять, посылать, советовать обратиться (к + D) indirizzare l'ammalato dal medico -- послать больного к врачу 3) адресовать (письмо, послание и т. п.) 4) (a, in qc) учить (+ D); наставлять (в + P); подготовлять к изучению (+ G) indirizzare in una professione -- подготовить к профессии indirizzarsi 1) направляться (к + D) 2) (a qd) обращаться (к + D) -
69 fingere
fìngere* vt 1) симулировать fingere la pazzia — симулировать безумие 2) притворяться, представляться (+ S), делать вид fingere di essere contento — притворяться довольным non sa fingere — он не умеет притворяться 3) fig представлять себе, воображать, предполагать fìngersi 1) притворяться, представляться (+ S); симулировать (+ A) fingersi malato — притворяться больным si finse ammalato — он прикинулся больным 2) представлять в воображении -
70 indirizzare
indirizzare vt 1) направлять; давать направление (+ D) indirizzare i passi( verso un luogo) — направить шаги ( уст), направиться ( к какому-то месту) indirizzare le indagini su una falsa pista — направить следствие по ложному пути indirizzare il pensiero a … — мысленно обратиться (к + D); обратиться мыслью (к + D) уст; задуматься ( над + S); направить мысли (на + S) 2) ( a qd) направлять, посылать, советовать обратиться (к + D) indirizzare l'ammalato dal medico — послать больного к врачу 3) адресовать (письмо, послание и т. п.) 4) (a, in qc) учить (+ D); наставлять (в + P); подготовлять к изучению (+ G) indirizzare in una professione — подготовить к профессии indirizzarsi 1) направляться (к + D) 2) ( a qd) обращаться (к + D) -
71 cadere
вспом. essere1) падать, упасть••2) падать, отделяться3) падать, свешиваться, ниспадать••4) рухнуть, обрушиться, обвалиться••5) пасть, сдаться6) оказаться, попасть (в трудное положение и т.п.), впасть7) провалиться, потерпеть неудачу8) погибнуть, пасть9) пасть, согрешить10) прекратиться11) падать, снижаться12) прийтись, попасться••13) приходиться, падать, выпадать* * *гл.1) общ. попасть, рухнуть, (su qd, q.c.) набрасываться, затихать, оказаться, склоняться к горизонту, падать, уронить, свалится (больным), (in) впадать (в заблуждение), пасть (о режиме), выпадать (об осадках, волосах), замирать, низвергаться, погибнуть (на поле боя), прийтись, растянуться во весь рост, рушиться, свалиться, случиться, спадать, упасть, уступать, приходиться (на какой-л. день), обрушиваться (на+A), слечь (о больном), опадать (о листьях), заходить (о светилах), совпадать (с каким-л. днём), (+D) подлежать2) перен. опуститься, сдаться (о крепости и т.п.), прекратить существование (о правительстве и т.п.) -
72 guardare
1.1) смотреть, глядетьguardarsi intorno — посмотреть вокруг, оглядеться
2) наблюдать••4) стеречь, сторожить, охранять••5) смотреть ( проявлять интерес)6) смотреть, проверять, обследовать2. вспом. avere1) смотреть ( направлять внимание)2) посмотреть (бросить взгляд, сходить)guarda se è tornato — посмотри, вернулся ли он
3) смотреть (обращать внимание, остерегаться)4) смотреть ( придавать значение)5) рассматривать, смотреть, считать6) стараться7) заниматься8) выходить ( быть обращённым)* * *гл.общ. (di+inf.) стараться, беречь, выходить, обращать внимание (на+A), заботиться, смотреть, глядеть, оберегать, обращать внимание, осматривать, охранять, следить, присматривать (за+I), заботиться (о+I), быть обращённым в (какую-л.) сторону (об окнах, комнатах и т.п.), (+A) стеречь -
73 lo
I(артикль мужского рода ед. числа, употребляется перед словами, начинающимися на 's' с последующей согласной, на 'z', 'gn', 'ps', 'x', на гласную; в последнем случае принимает форму 'l'')••II1) его, ему, её ( в зависимости от управления глагола и грамматического рода)2) это3) таковой, такойsi credeva ammalato, ma non lo era — он считал себя больным, но он не был таковым
* * *сущ.общ. артикль, его, это -
74 migliorare
1. io miglioro2. io miglioro; вспом. esseremigliorare la qualità di un prodotto — улучшить [повысить] качество изделия
1) улучшаться2) вспом. тж. avere делать успехи, прибавить3) поправляться ( о здоровье)l'ammalato va migliorando — больному лучше, больной поправляется
* * *гл.общ. доработать (улучшить), поправляться (о здоровье.), улучшать, улучшаться, исправлять, поправлять -
75 ossigeno
-
76 perche
1.1) почему2) зачем, для чего, к чему2. союз1) потому чтоnon sono venuto perché ero ammalato — я не пришёл, потому что был болен
••ti darò la chiave perché tu possa entrare quando vuoi — я дам тебе ключ, чтобы ты мог входить, когда хочешь
3) чтобы ( при указании следствия)3. м.è troppo intelligente perché gli altri lo possano capire — он слишком умён, чтобы другие могли его понять
1) причина2) вопрос, сомнениеi molti perché della vita — многие вопросы, возникающие в жизни
* * *1. нареч.общ. потому что, почему, зачем, оттого что2. сущ.общ. причина, (для того), чтобы, для того чтобы, для чего, за что, ибо, к чему, отчего, так как -
77 ricoverare
1) поместить (в больницу, приют и т.п.)ricoverare un ammalato in ospedale — поместить [положить] больного в больницу
2) предоставить приют, приютить* * *гл.общ. приютить, помещать (в больницу и т.п.), госпитализировать, помещать в больницу, давать приют (+D; или убежище), (+A) укрывать -
78 strapazzo
м.2)da strapazzo — плохой, никудышный
* * *сущ.общ. небрежное обращение, плохое обращение, буйный, сумасшедший -
79 бессильный
debole, impotente* * *прил.1) privo di forze, fiacco; spossato2) ( лишенный возможности действовать) impotente, impossibilitatoбесси́льный гнев — ira impotente
медицина здесь бесси́льна — la medicina non può farci niente; l'ammalato è condannato
* * *adjgener. fievole, impotente, debole, destituito di forze, eunuco, fiacco, flaccido, impossente, scemo di forze, slombato -
80 в довершение
чего нар.; = к доверше́нию e in più, in fine, in aggiunta... и в довершение всего — per soprammercato
в довершение сломалась машина... — e per soprammercato si ruppe l'automobile
в довершение всего / всех бед он заболел — come se non bastasse / per colmo di sventura, si è anche ammalato
* * *prepos.gener. per colmo di consolazione (+G), per maggior consolazione (+G)
См. также в других словарях:
ammalato — [part. pass. di ammalare ]. ■ agg. [colpito da malattia, anche con la prep. di ] ▶◀ (lett.) infermo, malato, sofferente. ↓ (non com.) ammalazzato, (lett.) infermiccio, (non com.) malazzato. ◀▶ guarito, sano. ● Espressioni: cadere ammalato… … Enciclopedia Italiana
ammalato — am·ma·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → ammalare, ammalarsi Sinonimi: infermo. Contrari: sano. 2. s.m. CO chi è malato, infermo: visitare gli ammalati Sinonimi: infermo. Contrari: sano … Dizionario italiano
ammalato — {{hw}}{{ammalato}}{{/hw}}agg. ; anche s. m. (f. a ) Che (o Chi) è colpito da malattia | Malato; SIN. Infermo … Enciclopedia di italiano
ammalato — pl.m. ammalati sing.f. ammalata pl.f. ammalate … Dizionario dei sinonimi e contrari
ammalato — agg.; anche s. m. malato, sofferente, affetto □ infermo, indisposto, allettato, degente □ paziente CONTR. sano, forte, robusto, vegeto □ risanato, guarito, ristabilito … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Italian grammar — is the study of grammar of the Italian language.MorphologyItalian words can be divided into nine grammatical categories, the parts of speech: five variable (article, noun, adjective, pronoun and verb) and four invariable (adverb, preposition,… … Wikipedia
infermo — /in fermo/ [lat. infirmus debole , der. di firmus fermo, saldo, forte , col pref. in 2], lett. ■ agg. 1. [affetto da una malattia, per lo più di chi è costretto a letto o all immobilità: cadere i. ] ▶◀ ammalato, (lett.) egro, malato. ↑ invalido.… … Enciclopedia Italiana
malato — [lat. male habĭtus, modellato sul gr. kakō̂s ékhōn che sta male ]. ■ agg. 1. [colpito da infermità, spec. con le prep. a, di della malattia, e a della parte del corpo: m. alle gambe, di stomaco, m. d influenza ] ▶◀ ammalato, (ant.) egro, (non com … Enciclopedia Italiana
sofferente — /sof:e rɛnte/ [dal lat. suffĕrens entis, part. pres. di sufferre soffrire ]. ■ agg. 1. a. [che soffre per mali fisici, anche con le prep. di, per : è s. per il mal di schiena ; s. di cuore ] ▶◀ affetto (da: essere a. da allergia ), ammalato (di) … Enciclopedia Italiana
malato — A agg. 1. (di persona) ammalato, infermo, malandato, egro (lett.), acciaccato, allettato (raro), indisposto, sofferente □ infortunato, invalido CONTR. sano, fiorente, florido, robusto, vegeto 2. (fig., di cosa) guasto, corrotto, bacato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sano — A agg. 1. in buona salute, fiorente, florido, fresco, robusto, forte, vegeto, prosperoso CONTR. malato, ammalato, malaticcio, infermo, infermiccio, debilitato, deperito, malandato, malazzato (raro), menomato, disabile 2. salubre, salutare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione