-
61 поселиться
installarsi, andare ad abitare, stabilirsi* * *stabilirsi; prendere alloggio, alloggiare vi (e)* * *v1) gener. (где-л.) fare casa, fissarsi, piantarsi il bordone, prender albergo, prender alloggio, prender dimora, prendere alloggio, prendere casa, prendere domicilio, stabilire la sua dimora, stabilirsi2) liter. piantare il bordone, piantare le tende -
62 pensione
f pension( albergo) boarding housepensione completa full boardmezza pensione half boardandare in pensione retire* * *pensione s.f.1 (amm.) ( assegno vitalizio) pension; ( per limiti d'età) superannuation, annuity: pensione di guerra, war (o ex-serviceman's) pension; pensione di vecchiaia, old age pension; pensione di invalidità, disability pension; pensione aziendale, corporate pension; pensione di anzianità, retirement pension; pensione di quiescenza, retiring pension; pensione di reversibilità, indiretta, widow's (o joint o reversionary) pension; pensione di lavoro, occupational pension; pensione integrativa, supplementary pension; pensione calcolata sugli ultimi stipendi, graduate pension; pensione indicizzata, indexed pension; pensione non contributiva, sociale, non-contributory pension; avente diritto a, che dà diritto a pensione, pensionable; concedere, assegnare una pensione a qlcu., to grant a pension to s.o. (o to pension s.o.); godere di una pensione, to enjoy (o to receive) a pension; avere, ricevere una pensione, to draw a pension; riscuotere, ritirare la pensione, to draw one's pension; vivere di pensione, to live on a pension // andare, mettersi in pensione, to retire (on a pension); essere in pensione, to be retired: è in pensione dal 1955, he has been retired since 1955 // mandare, mettere in pensione, to pension off: fu messo in pensione dopo quarant'anni di servizio, he was pensioned off after forty years' service; mettere qlcu. in pensione col massimo dello stipendio, to retire s.o. (o to pension s.o. off) on full pay // maturare il diritto di pensione, to accumulate pension rights2 ( vitto e alloggio) board and lodging: pensione completa, full board; mezza pensione, half board; essere, vivere, stare a pensione presso una famiglia, to board with a family; tenere a pensione, to take in boarders (o lodgers o paying guests); mettere a pensione qlcu., to put s.o. to board3 ( istituzione alberghiera) guesthouse, boardinghouse: villeggiare in una pensione, to spend one's holiday in a guesthouse.* * *[pen'sjone]sostantivo femminile1) (cessazione d'attività) retirement2) (somma) pension3) (vitto e alloggio) boardtenere a pensione qcn. — to take sb. as a lodger
stare a pensione da qcn. — to board with sb
4) (esercizio alberghiero) pension; (in GB) boarding house, guesthouse•pensione completa — full board, bed and board
* * *pensione/pen'sjone/sostantivo f.1 (cessazione d'attività) retirement; in pensione retired; andare in pensione to retire; mandare in pensione to pension (off)2 (somma) pension; riscuotere la pensione to draw one's pension3 (vitto e alloggio) board; mezza pensione half-board; tenere a pensione qcn. to take sb. as a lodger; stare a pensione da qcn. to board with sb.4 (esercizio alberghiero) pension; (in GB) boarding house, guesthousepensione di anzianità retirement pension; pensione completa full board, bed and board; pensione di guerra war pension; pensione di invalidità disability pension; pensione minima guaranteed minimum pension; pensione di vecchiaia old-age pension. -
63 sistemazione
f place( lavoro) jobin albergo accommodation* * *sistemazione s.f.1 ( organizzazione) organization, systematization; ( ordine, assetto, disposizione) arrangement, layout, ordering; ( collocazione) placing; (collocazione di macchinari, impianti) layout: la sistemazione del mobilio è solo provvisoria, the arrangement of the furniture is only temporary; voglio cambiare la sistemazione di quei libri, I want to change the arrangement (o placing o ordering) of those books; una sistemazione inadeguata della materia, poor organization of the material // (amm.) sistemazione di voci contabili, arrangement (o layout) of accounting items2 ( definizione, regolamento) settlement, fixing up: la sistemazione dei propri interessi, the settlement of one's interests; sistemazione di un conto, settlement (o payment) of a bill; (dir.) la sistemazione del contratto richiese più giorni, the settlement (o the fixing up) of the contract took several days3 ( in un alloggio) accommodation // la mia sistemazione qui a Roma è definitiva, I have now settled down in Rome for good4 ( impiego, lavoro) job, position, post: ha trovato una buona sistemazione come segretaria, she has found a good job (o position) as a secretary; suo figlio ha finalmente trovato una buona sistemazione, his son has found a good job at last* * *[sistemat'tsjone]sostantivo femminile1) (disposizione) (di appartamento, stanza) layout; (di mobili) arrangement; (ordinamento) ordering, arrangement2) (alloggio) accommodation, lodging3) (posto di lavoro) job, post4) (risoluzione) settlement* * *sistemazione/sistemat'tsjone/sostantivo f.1 (disposizione) (di appartamento, stanza) layout; (di mobili) arrangement; (ordinamento) ordering, arrangement2 (alloggio) accommodation, lodging3 (posto di lavoro) job, post4 (risoluzione) settlement. -
64 ♦ bed
♦ bed /bɛd/n.1 letto; giaciglio: to be in bed, essere a letto; to go to bed, andare a letto; to get into bed, mettersi a letto; to get out of bed, alzarsi dal letto; to make the bed, fare (o rifare) il letto; to put sb. to bed, mettere a letto q. ( un bambino); to read in bed, leggere a letto; to wet the bed, bagnare il letto; fare la pipì a letto; Time for bed!, è ora di andare a letto (o a dormire)!; DIALOGO → - Discussing books 2- Reading before bed helps me sleep, leggere prima di andare a letto mi aiuta a dormire; double bed, letto matrimoniale (o a due piazze); single bed, letto singolo (o a una piazza); spare bed, letto in più; letto per gli ospiti; a 100-bed hospital, un ospedale con cento letti2 aiuola, aiola; pezzetto di terreno ( coltivato): a bed of roses, un'aiuola di rose; a bed of strawberries, un pezzo di terra coltivato a fragole4 base; fondo; strato: a bed of concrete, una base di cemento; a bed of leaves, uno strato di foglie; a chicken salad on a bed of lettuce, un'insalata di pollo su una base di lattuga8 (chim.) letto● bed and board, vitto e alloggio □ (tur.) bed and breakfast, alloggio e prima colazione (in una pensione, ecc.); casa privata (o pensione) che offre alloggio e prima colazione □ bed-clothes, biancheria e coperte da letto □ bed-cover, copriletto □ bed jacket, liseuse □ bed linen, biancheria da letto □ (archit.) bed moulding, modanatura □ bed net, zanzariera da letto □ bed of nails, letto di chiodi (di fachiro, ecc.); (fig.) letto di spine, letto di Procuste □ (fig.) a bed of roses, un letto di rose; rose e fiori □ (fig.) a bed of thorns, un letto di spine; una posizione delicata, difficile □ bed-space, posto letto: bed-space availability, disponibilità di posti letto □ bed warmer, scaldaletto; scaldino □ bed-wetter ► bedwetter □ bed-wetting ► bedwetting □ ( slang USA) bed-wise, esperto ( di sesso); che conosce il sesso □ (arc.) to be brought to bed of, dare alla luce; partorire □ feather bed, materasso di piume □ (fam. GB) to get into bed with sb., fare un accordo con q. ( per ricavarne un vantaggio); mettersi in combutta con q. □ (fig.) to get out of bed on the wrong side, alzarsi con la luna di traverso (o di cattivo umore) □ (eufem.) to go to bed with sb., andare a letto con q. □ (fam. GB) to be in bed with sb., mettersi con q. ( per ricavarne un vantaggio), essere in combutta con q. □ to keep to one's bed, essere costretto a letto: essere allettato □ (giorn.) to put to bed, impaginare ( un giornale) □ to take to one's bed, mettersi a letto ( per indisposizione); allettarsi □ (fam. eufem.) to take sb. to bed, portare a letto q. □ (prov.) You've made your bed and must lie in it, l'hai voluto tu e ora non puoi tirarti indietro; hai voluto la bicicletta? ora pedala!(to) bed /bɛd/A v. t.1 ► to bed down, A, def. 12 (bot.) mettere a dimora; trapiantare3 fissare ( su un letto di posa); piantare saldamente; conficcare: The masons were bedding bricks in the mortar, i muratori fissavano i mattoni nella calcina; The arrow bedded itself in the tree trunk, la freccia si è conficcata nel tronco dell'alberoB v. i.2 (geol.) stratificarsi. -
65 lodge
I [lɒdʒ]1) (small house) casetta f.; (for gatekeeper) portineria f.; (in castle) casetta f. del custodeporter's lodge — univ. portineria
2) (Masonic) loggia f.3) (of beaver) tana f.II 1. [lɒdʒ]1) (accommodate) alloggiare, ospitare [ person]2) dir. depositare, presentare [appeal, complaint, protest] ( with presso)2.2) (stick) [ bullet] conficcarsi, piantarsi; [ small object] bloccarsi, incastrarsi* * *[lo‹] 1. noun1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) casetta; padiglione2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) portineria2. verb1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) abitare, (stare a pensione)2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) piantare, conficcare3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) presentare•- lodger- lodging* * *[lɒdʒ]1. n2. vt(person: give lodging) dare alloggio a, (find lodging) trovare alloggio per, (money) depositare, (complaint, appeal etc) fare, presentare, (statement) rilasciare3. vi1)2) (bullet) conficcarsito lodge (itself) in/between — piantarsi dentro/fra
* * *lodge /lɒdʒ/n.1 casetta; casotto; casino; chalet: the caretaker's lodge, la casetta del custode ( d'una villa con parco); a hunting lodge, un casino (o padiglione) di caccia(to) lodge /lɒdʒ/A v. t.1 alloggiare; ospitare; sistemare: The refugees were lodged in camps, i profughi sono stati sistemati in campi d'accoglienza4 piantare ( una freccia, una pallottola): to lodge a bullet into the wall, piantare un proiettile nel muro5 (fin.) collocare; mettere; depositare: to lodge money in a bank, depositare il proprio denaro in banca7 (leg.) presentare: to lodge a complaint [an accusation], presentare un reclamo [un'accusa]B v. i.3 conficcarsi; piantarsi: The bullet lodged in his arm, la pallottola gli si è conficcata nel braccio● (leg.) to lodge an appeal, interporre appello; presentare ricorso □ to lodge a petition, presentare un'istanza (o una petizione) □ (form.: di un potere, un diritto, ecc.) to be lodged in, essere riposto in; essere pertinenza di.* * *I [lɒdʒ]1) (small house) casetta f.; (for gatekeeper) portineria f.; (in castle) casetta f. del custodeporter's lodge — univ. portineria
2) (Masonic) loggia f.3) (of beaver) tana f.II 1. [lɒdʒ]1) (accommodate) alloggiare, ospitare [ person]2) dir. depositare, presentare [appeal, complaint, protest] ( with presso)2.2) (stick) [ bullet] conficcarsi, piantarsi; [ small object] bloccarsi, incastrarsi -
66 ♦ room
♦ room /ru:m/ /rʊm/n.1 stanza; camera; (edil.) ambiente, vano: double [single] room, camera doppia [singola]; DIALOGO → - Booking a room by phone- Would you prefer a double or a twin room?, preferisce una camera matrimoniale o doppia?; spare room, camera degli ospiti; dining room, sala da pranzo; living room (o sitting room) (stanza di) soggiorno; a back room, una stanza sul retro; a front room, una stanza (che dà) sulla strada; (ferr.) refreshment room, buffet; posto di ristoro; He lives in a furnished room, vive in una camera ammobiliata; I'm staying in room 235, alloggio nella camera 235; The whole room was silent, tutta la sala taceva; conference room, sala riunioni; delivery room, sala parto; to pace a room, percorrere una stanza a gran passi2 [u] spazio; posto: This wardrobe takes up too much room, questo armadio occupa troppo spazio; Is there room for me on the coach?, c'è posto per me nel pullman?; There was not enough room for everyone to sit down, non c'erano abbastanza posti a sedere per tutti; to make [leave] room for sb. [st.], fare [lasciare] posto per q. [qc.]; (fig.) room for manoeuvre, spazio di manovra3 [u] (fig.) spazio; possibilità: The situation leaves no room for doubt, la situazione non dà adito a dubbi; There's ample room for improvement, ci sono ampie possibilità (o ampi spazi) di miglioramento4 (pl.) stanze; alloggio● (tur.) room and board, vitto e alloggio □ (ind. min.) room-and-pillar, coltivazione a camere e pilastri □ room service, servizio in camera ( in albergo) □ room temperature, temperatura ambiente □ standing room only!, posti a sedere esauriti; solo posti in piedi! □ Make room!, fate largo! □ There isn't room to swing a cat, non c'è spazio per rigirarsi.(to) room /ru:m/v. i.alloggiare; abitare (spec. in una camera o in un appartamento mobiliato)● to room with another student, dividere la stanza con un altro studente. -
67 live in
[ caretaker] vivere nell'alloggio di servizio; [ pupil] essere interno; [ maid] = abitare nella casa in cui si lavora* * *(to have one's home at, away from, the place where one works: All the hotel staff live in; The nurse chose to live out.) essere a tutto servizio, essere interno; essere a mezzo servizio, abitare fuori* * *vi + adv(students, nurses) essere interno (-a), (servants) avere vitto e alloggio* * * -
68 board
I 1. [bɔːd]1) (plank) asse f., tavola f.2) amm. consiglio m.board of governors — scol. giunta scolastica
3) gioc. (playing surface) tavolo m.4) scol. lavagna f.5) (notice board) (for information) tabellone m.; (to advertise) cartellone m. pubblicitario6) inform. elettron. scheda f.8) on board a bordo2.to take sth. on board — prendere a bordo o imbarcare [cargo, passengers]; fig. accettare [changes, facts]; affrontare [ problem]
1) (floor) pavimento m.sing.2) teatr. scene f.3.to tread the boards — calcare le scene o le tavole
modificatore amm. [meeting, member] del consiglio di amministrazione••above board — lealmente, in modo trasparente
across the board — generalizzato, indiscriminato
II 1. [bɔːd]to go by the board — fallire, naufragare
1) (get on) salire a bordo di [boat, plane]; salire su [bus, train]2.verbo intransitivo essere a pensione ( with presso, da); scol. (in boarding school) [ pupil] essere interno- board up* * *[bo:d] 1. noun1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) asse2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) tabellone3) (meals: board and lodging.) vitto e alloggio4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) consiglio2. verb1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) salire su2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) essere a pensione•- boarder- boarding-house
- boarding-school
- across the board
- go by the board* * *I 1. [bɔːd]1) (plank) asse f., tavola f.2) amm. consiglio m.board of governors — scol. giunta scolastica
3) gioc. (playing surface) tavolo m.4) scol. lavagna f.5) (notice board) (for information) tabellone m.; (to advertise) cartellone m. pubblicitario6) inform. elettron. scheda f.8) on board a bordo2.to take sth. on board — prendere a bordo o imbarcare [cargo, passengers]; fig. accettare [changes, facts]; affrontare [ problem]
1) (floor) pavimento m.sing.2) teatr. scene f.3.to tread the boards — calcare le scene o le tavole
modificatore amm. [meeting, member] del consiglio di amministrazione••above board — lealmente, in modo trasparente
across the board — generalizzato, indiscriminato
II 1. [bɔːd]to go by the board — fallire, naufragare
1) (get on) salire a bordo di [boat, plane]; salire su [bus, train]2.verbo intransitivo essere a pensione ( with presso, da); scol. (in boarding school) [ pupil] essere interno- board up -
69 въезжать
несов. - въезжать, сов. - въехатьвъезжать в город — entrare nella citta2) ( вселиться) stabilirsi, alloggiare vi (a), prendere alloggio / dimoraвъезжать в новую квартиру — prendere alloggio in un nuovo appartamentoвъезжать на гору — raggiungere la vetta -
70 alloggiare
1. io alloggio, tu alloggiдать приют, разместить2. io alloggio, tu alloggi; вспом. avereжить, проживать* * *гл.1) общ. жить, предоставлять помещение, размещать, размещаться, квартировать, останавливаться, поселяться, проживать, поселять (в гостинице), (+D) давать приют2) перен. находить себе приют, гнездиться3) воен. расквартировывать, размещать на постой -
71 въезжать
см. въехать* * *несов. - въезжа́ть, сов. - въе́хать1) ( внутрь) entrare (dentro qc), avanzare (dentro qc, in), far ingresso (in qc)въезжа́ть в город — entrare nella citta
2) ( вселиться) stabilirsi, alloggiare vi (a), prendere alloggio / dimoraвъезжа́ть в новую квартиру — prendere alloggio in un nuovo appartamento
3) ( наверх) salire vi (e)въезжа́ть на гору — raggiungere la vetta
* * *vgener. andare dentro, entrante, entrare, imboccare, montare -
72 жилище
abitazione ж., alloggio м.* * *с.abitazione f, dimora fправо на жили́ще — diritto alla casa
* * *n1) gener. abitazione, albergo, alloggio, dimora, domicilio, quartiere2) liter. penati3) poet. magione4) econ. casa -
73 квартира
1) ( помещение) appartamento м., casa ж.2) (помещение, снимаемое для жилья) alloggio м., appartamento м.* * *ж.appartamento m; casa разг.; interno m ( об адресе)однокомнатная кварти́ра — monocamera, monolocale m
коммунальная кварти́ра — appartamento in coabitazione
двухкомнатная кварти́ра — bicamere m
* * *n1) gener. quartiere, quarto, interno (при указании адреса), abitazione, appartamento, casa2) econ. alloggio -
74 остановиться
1) ( перестать двигаться) fermarsi, arrestarsi2) (приостановиться, прерваться) sospendersi, fermarsi3) ( удержать себя) trattenersi, fermarsi••4) ( сосредоточиться) fermarsi, fissarsi, soffermarsiя хотел бы остановиться на некоторых моментах этого события — vorrei soffermarmi su alcuni momenti di questo fatto
5) (в гостинице и т.п.) fermarsi, prendere alloggio* * *1) fermarsi, arrestarsiпоезд останови́лся — il treno si e fermato
2) (о работе, действии) cessare vi (e), essere sospeso / fermato, subire una sosta, interrompersiработа останови́лась — i lavori sono fermi; il lavoro langue перен.
он ни перед чем не остановятся — niente potrà fermarlo; è capace di tutto
4) (в гостинице и т.п.) fermarsi (in, presso); prendere alloggio; alloggiare vi (a)5) ( сделать остановку в пути) fare una sosta, fermarsi; far tappa a6) на + П (остановить внимание, выбор) concentrarsi ( su qc), fermare l'attenzione; soffermarsi ( su qc)* * *v1) gener. affiggere, albergare (ó +G), fare alt, fare una sosta, fermare i passi, prender soggiorno (in un luogo) (где-либо), restare in panna (об автомобиле, мотоцикле), ritenere il passo2) garph.exp. fare il punto -
75 постой
м.заплатить за посто́й — pagare per l'alloggio
2) воен. acquartieramento, accantonamentoставить на посто́й — acquartierare vt
* * *n1) gener. accampamento (войск)2) milit. alloggiamento, alloggio -
76 albergo
m (pl -ghi) hotelguida f degli alberghi hotel guide* * *albergo s.m.1 hotel: scese all'albergo, he put up at the hotel; vivere in albergo, to live in a hotel; albergo di lusso, a luxury hotel; direttore d'albergo, hotel manager // casa albergo, residential hotel* * *1) hotel2) ant. (alloggio) shelterchiedere albergo a qcn. — to ask sb. for shelter
* * *albergopl. - ghi /al'bεrgo, gi/sostantivo m.1 hotel -
77 cauzione
f ( deposito) security* * *cauzione s.f. security, guarantee; ( deposito di garanzia) caution money; ( doganale) customs bond; ( per ottenere la libertà provvisoria) bail: dare, versare cauzione, to give bail; essere rilasciato su cauzione, to be released on bail; depositare, versare una cauzione, to lodge, to pay a deposit.* * *[kaut'tsjone]sostantivo femminile1) (per alloggio in affitto ecc.) deposit, earnestdare, lasciare qcs. come cauzione — to give, leave sth. as a guarantee
2) (per scarcerazione) bail, bail bond AE* * *cauzione/kaut'tsjone/sostantivo f.1 (per alloggio in affitto ecc.) deposit, earnest; dare, lasciare qcs. come cauzione to give, leave sth. as a guarantee2 (per scarcerazione) bail, bail bond AE; essere libero su cauzione to be out on bail; concedere la libertà su cauzione to grant bail. -
78 cercare
1. v/t look for2. v/i: cercare di fare try to do* * *cercare v.tr.1 to look for (s.o., sthg.), to search for (s.o., sthg.); to seek: chi cercate?, who are you looking for?; cercare un impiego, to look for a job; cercare casa, to look for a house; cercare fortuna all'estero, to seek one's fortune abroad // cercare briga, to look for trouble // cercare qlco. per mare e per terra, to look for sthg. everywhere // cercare scampo nella fuga, to seek safety in flight // chi cerca trova, (prov.) whoever seeks will find2 ( per consultazione) to look up: cercare una parola nel dizionario, to look up a word in the dictionary3 ( a tastoni) to fumble for (sthg.): nell'oscurità cercava l'interruttore della luce, in the darkness he fumbled (about) for the switch4 ( richiedere) to ask for (sthg.); to want: cercasi abile infermiera, well-trained nurse wanted; cercò un libro, he asked for a book; non ho cercato nulla da voi; I have not asked anything of you◆ v. intr. ( tentare) to try, to strive*: cercava di persuadermi a partire, he was trying to get me to leave; cercò a lungo di tenersi a galla, he strove a long time to keep his head above water; cercare di imporre un prodotto, to push a product; cercarono di accordarsi sul prezzo, they tried to reach an agreement on the price.* * *[tʃer'kare]1. vt(gen) to look for, search for, (fama, gloria) to seekcercare lavoro/casa — to look for work/a house
cercare moglie/marito — to be looking for a wife/husband
2. vi* * *[tʃer'kare]verbo transitivo1) (tentare di trovare) to look for, to seek* [persona, oggetto]; to look for, to try to find [impiego, alloggio]cercare un fazzoletto nella borsa — to search o rummage for a tissue in one's bag
"cercasi commessa" — "sales assistant wanted"
2) (pensare a) to try* to find [risposta, soluzione]; to look for [ scusa]chi cerca? — are o were you looking for anybody? who are you looking for? (al telefono)
4) (tentare di ottenere) to seek* [sicurezza, felicità, consiglio, aiuto]; to pursue [fama, gloria]5) (andare incontro a) to look for [complicazioni, problemi]6) (provare, tentare)cercare di fare — to try to do, to try and do
cosa cerchi di dimostrare? — what are you trying to prove? (fare in modo di)
••chi cerca trova — prov. whoever seeks will find
* * *cercare/t∫er'kare/ [1]1 (tentare di trovare) to look for, to seek* [persona, oggetto]; to look for, to try to find [impiego, alloggio]; cercare un fazzoletto nella borsa to search o rummage for a tissue in one's bag; "cercasi commessa" "sales assistant wanted"; cercare fortuna to seek one's fortune; cercare una parola sul dizionario to look up a word in the dictionary2 (pensare a) to try* to find [risposta, soluzione]; to look for [ scusa]3 (chiedere di) chi cerca? are o were you looking for anybody? who are you looking for? (al telefono) mi ha cercato qualcuno? did anybody call me? did I get any calls?4 (tentare di ottenere) to seek* [sicurezza, felicità, consiglio, aiuto]; to pursue [fama, gloria]5 (andare incontro a) to look for [complicazioni, problemi]; se l'è proprio cercata! he was asking for it!6 (provare, tentare) cercare di fare to try to do, to try and do; cosa cerchi di dimostrare? what are you trying to prove? (fare in modo di) cercate di arrivare in tempo try and come on time; cerca di sbrigarti! try to hurry (up)!chi cerca trova prov. whoever seeks will find. -
79 gratuito
free (of charge)( infondato) gratuitous* * *gratuito agg.1 free, free of charge, gratuitous, gratis, uncharged for: ingresso gratuito, free admittance (o admission free); assistenza medica gratuita, free medical care; in Italia la scuola dell'obbligo è gratuita, compulsory education is free in Italy; non gratuito, charged for // (dir.) gratuito patrocinio, legal aid (o amer. assistance by the public defender)2 (ingiustificato) gratuitous, uncalled-for: a titolo gratuito, without consideration; azione gratuita, gratuitous (o uncalled-for) action; la tua affermazione è gratuita, your statement is uncalled-for; criti- che del tutto gratuite, wholly uncalled-for (o gratuitous) criticism3 (teol.) free.* * *[gra'tuito]1) (non a pagamento) [biglietto, servizio] free, free of charge mai attrib.; [ alloggio] rent-free"ingresso gratuito" — "admission free"
2) (ingiustificato) [violenza, cattiveria] gratuitous; [ accusa] unfounded, spurious3) (disinteressato) [ gesto] selfless, unselfish•gratuito patrocinio — dir. legal aid
* * *gratuito/gra'tuito/1 (non a pagamento) [biglietto, servizio] free, free of charge mai attrib.; [ alloggio] rent-free; "ingresso gratuito" "admission free"; il concerto è gratuito the concert is free2 (ingiustificato) [violenza, cattiveria] gratuitous; [ accusa] unfounded, spurious3 (disinteressato) [ gesto] selfless, unselfishgratuito patrocinio dir. legal aid. -
80 locazione
f rental* * *locazione s.f.1 (dir.) lease, location2 (affitto) tenancy, hire: casa in locazione, house on a lease; contratto di locazione, lease (o leasing); durata della locazione, duration of the lease; locazione a lungo termine, long-term lease; locazione a vita, tenancy for life (o life tenancy); locazione di abitazione, house lease; locazione di suolo, ground lease; locazione edilizia, building lease; locazione di impianti, plant hire; dare in locazione una casa, to let a house; rinnovare una locazione, to renew a lease (o tenancy); locazione rinnovata tacitamente, tenancy at sufferance // locazione con diritto di riscatto da parte del conduttore, hire-purchase agreement // (fin.): locazione finanziaria, leasing (o finance lease o leasing agreement o leasing arrangement); locazione operativa, operating lease3 (inform.) location.* * *[lokat'tsjone]sostantivo femminile leasedare in locazione — to rent (out), to let [ alloggio]
prendere in locazione — to rent, to lease
* * *locazione/lokat'tsjone/sostantivo f.lease; dare in locazione to rent (out), to let [ alloggio]; prendere in locazione to rent, to lease; contratto di locazione rent(al) agreement; canone di locazione rent.
См. также в других словарях:
alloggio — /a l:ɔdʒ:o/ s.m. [der. di alloggiare ]. 1. [luogo dove uno alloggia] ▶◀ abitazione, casa, dimora. ‖ domicilio, residenza. ⇓ appartamento. ● Espressioni: avere (o prendere) alloggio [avere dimora in un luogo] ▶◀ [➨ … Enciclopedia Italiana
alloggio — al·lòg·gio s.m. AU 1a. abitazione, casa | appartamento: un alloggio di tre stanze Sinonimi: casa, appartamento. 1b. dimora temporanea, ricovero: cercare alloggio per la notte Sinonimi: albergo, ricovero. 2. TS mar. spec. al pl., sulle navi di… … Dizionario italiano
Alloggio Casa Tua — (Флоренция,Италия) Категория отеля: Адрес: Via San Jacopino 12, Порта аль Прато … Каталог отелей
Alloggio Terre Gialle — (Кастель дель Пьяно,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Terre Gialle 1, 58033 … Каталог отелей
Alloggio San Bonosio — (Салерно,Италия) Категория отеля: Адрес: Vicolo San Bonosio, 84132 Салерно, Ит … Каталог отелей
Alloggio Al San Girolamo — (Longiano,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Circonvallazione 30, 47020 L … Каталог отелей
Alloggio Ugo Foscolo — (Монополи,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Ugo Foscolo 3, 70043 Монополи, И … Каталог отелей
Alloggio in Spiaggia — (Torre Vado,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Benedetto Croce, 73050 Torre V … Каталог отелей
Alloggio Gadir — (Мазара дель Валло,Италия) Категория отеля: Адрес: Via della Scala 24, 91026 Мазара … Каталог отелей
Alloggio in Villa Cristina — (Галлиполи,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Contrada Li Monaci SNC, 7 … Каталог отелей
Alloggio Lombardi — (Флоренция,Италия) Категория отеля: Адрес: Via San Jacopino 12, Порта аль Прато … Каталог отелей