Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(allerdings)

  • 1 allerdings

    Adv.
    1. war es ein gutes Konzert? - allerdings! it certainly was, indeed it was
    2. einschränkend: though, but, however; sie sagte allerdings... she did say, however ( oder though),...; das ist allerdings wahr, aber that may be true, but
    * * *
    indeed; admittedly
    * * *
    ạl|ler|dịngs ['alɐ'dɪŋs]
    adv
    1) (einschränkend) though, mind you

    ich komme mit, ich muss allerdings erst zur Bank — I'm coming but I must go to the bank first though, I'm coming though I must go to the bank first

    das ist allerdings wahr, aber... — that may be true, but..., (al)though that's true...

    2) (bekräftigend) certainly

    allerdings! — (most) certainly!

    * * *
    (really; in fact; as you say; of course etc: `He's very talented, isn't he?' He is indeed; `Do you remember your grandmother?' `Indeed I do!') indeed
    * * *
    al·ler·dings
    [ˈalɐˈdɪŋs]
    1. (jedoch) although, but
    ich rufe dich an, \allerdings erst morgen I'll call you, although [or but] not till tomorrow
    2. (in der Tat) definitely, indeed form
    \allerdings! indeed!, AM a. you bet! fam
    hast du mit ihm gesprochen? — \allerdings! did you speak to him? — I certainly did!
    * * *
    1.

    es stimmt allerdings, dass... — it's true though that...

    2) (zustimmend) [yes,] certainly
    2.

    das war allerdings Pechthat was bad luck, to be sure

    * * *
    1. war es ein gutes Konzert? -
    allerdings! it certainly was, indeed it was
    2. einschränkend: though, but, however;
    sie sagte allerdings … she did say, however ( oder though), …;
    das ist allerdings wahr, aber that may be true, but
    * * *
    1.

    es stimmt allerdings, dass... — it's true though that...

    2) (zustimmend) [yes,] certainly
    2.

    das war allerdings Pech — that was bad luck, to be sure

    * * *
    adv.
    indeed adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > allerdings

  • 2 allerdings

    al·ler·dings [ʼalɐʼdɪŋs] adv
    1) ( jedoch) although, but;
    ich rufe dich an, \allerdings erst morgen I'll call you, although [or but] not till tomorrow
    2) ( in der Tat) definitely, indeed ( form)
    \allerdings! indeed!, (Am a.) you bet! ( fam)
    hast du mit ihm gesprochen? - \allerdings! did you speak to him? - I certainly did!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > allerdings

  • 3 Allerdings!

    ausdr.
    you don't say ! expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Allerdings!

  • 4 allerdings

    adv
    (zwar) admittedly, (gewiss) certainly, sure US

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > allerdings

  • 5 allerdings

    1. admittedly
    2. but
    3. certainly
    4. however
    5. indeed
    6. mind you
    (= wenn auch)
    albeit conj

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > allerdings

  • 6 allerdings ...

    ..., though.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > allerdings ...

  • 7 Allerdings!

    Too right! coll.

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Allerdings!

  • 8 wiederum

    Adv.
    1. (wieder) again
    2. (andererseits) on the other hand; (allerdings) however; ich / er etc. wiederum I / he etc. on the other hand oder however
    * * *
    (nochmals) again
    * * *
    wie|de|rum ['viːdərʊm]
    adv
    1) (= andrerseits) on the other hand; (= allerdings) though

    das ist wíéderum richtig, daran habe ich nicht gedacht — that's quite correct, I didn't think of that

    2) (geh = nochmals) again, anew (liter)
    3) (= seinerseits etc) in turn

    er wíéderum wollte... — he, for his part, wanted...

    * * *
    wie·de·rum
    [ˈvi:dərʊm]
    1. (abermals) again
    2. (andererseits) on the other hand, though
    3. (für jds Teil) in turn
    * * *
    1) (erneut) again
    2) (andererseits) on the other hand

    so weit würde ich wiederum nicht gehen — I wouldn't, however, go that far

    3) (meiner-, deinerseits usw.) in turn
    * * *
    1. (wieder) again
    2. (andererseits) on the other hand; (allerdings) however;
    ich/er etc
    wiederum I/he etc on the other hand oder however
    * * *
    1) (erneut) again
    2) (andererseits) on the other hand

    so weit würde ich wiederum nicht gehen — I wouldn't, however, go that far

    3) (meiner-, deinerseits usw.) in turn
    * * *
    adv.
    again adv.
    against adv.
    konj.
    on the other hand conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wiederum

  • 9 freilich

    Adv.
    1. einschränkend: though, however; die Entscheidung ist freilich noch nicht endgültig however the decision is not final
    2. (zugegebenermaßen) of course, admittedly; freilich gibt es noch Probleme, aber... admittedly there are still problems, but...
    3. bes. südd. of course; ja freilich! (yes,) of course!
    * * *
    of course
    * * *
    frei|lich ['frailɪç]
    adv
    1) (= allerdings) admittedly

    es scheint fréílich nicht leicht zu sein — admittedly or certainly it doesn't seem easy

    2) (esp S Ger = natürlich) of course, certainly, sure (esp US)

    aber fréílich! — of course!

    ja fréílich — yes of course

    * * *
    frei·lich
    [ˈfrailɪç]
    1. (allerdings) though, however
    bei dem Preis kannst du \freilich keine Spitzenqualität erwarten at that price, though, you can't really expect to get top quality
    [ja] \freilich! [but] of course
    * * *

    er arbeitet schnell, freilich nicht sehr gründlich — he works quickly, though admittedly he's not very thorough

    sie hat sehr viel Talent, freilich fehlt es ihr an Ausdauer — she has a great deal of talent, but she does lack staying power

    man muss freilich bedenken, dass... — one must of course bear in mind that...

    freilich scheinen die Tatsachen gegen meine Überlegungen zu sprechen... — admittedly the facts seem to contradict my ideas, but...

    3) (bes. südd.): (selbstverständlich) of course

    ja freilich — [why] yes; of course

    * * *
    1. einschränkend: though, however;
    die Entscheidung ist freilich noch nicht endgültig however the decision is not final
    2. (zugegebenermaßen) of course, admittedly;
    freilich gibt es noch Probleme, aber … admittedly there are still problems, but …
    3. besonders südd of course;
    ja freilich! (yes,) of course!
    * * *

    er arbeitet schnell, freilich nicht sehr gründlich — he works quickly, though admittedly he's not very thorough

    sie hat sehr viel Talent, freilich fehlt es ihr an Ausdauer — she has a great deal of talent, but she does lack staying power

    man muss freilich bedenken, dass... — one must of course bear in mind that...

    freilich scheinen die Tatsachen gegen meine Überlegungen zu sprechen... — admittedly the facts seem to contradict my ideas, but...

    3) (bes. südd.): (selbstverständlich) of course

    ja freilich — [why] yes; of course

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > freilich

  • 10 Goodwill-Abschreibung

    Goodwill-Abschreibung f RW amortization of goodwill (Synonym: Geschäftswertabschreibung, Firmenwertabschreibung, Abschreibung auf den Firmenwert, Abschreibung auf den Geschäftswert; nur der erworbene Goodwill –derivative goodwill– darf handelsrechtlich und muss steuerrechtlich als immaterielles Wirtschaftsgut des Anlagevermögens aktiviert werden; IFRS/IAS- und US-GAAP-Abschreibung des Goodwill ist allerdings nur zulässig auf der außerordentlichen Basis eines Wertminderungstests = impairment test)
    * * *
    f < Rechnung> goodwill amortization

    Business german-english dictionary > Goodwill-Abschreibung

  • 11 Ökonomie

    Ökonomie f BIL, WIWI economics (Synonym: Volkswirtschaftslehre, Ökonomik, Nationalökonomie) Ökonomie rächt sich immer POL, WIWI economics takes revenge (in der Form erhöhter gesellschaftlicher oder gesamtwirtschaftlicher Kosten bei Nichtbeachtung ökonomischer Grundprinzipien und -mechanismen durch die Wirtschafts- und Sozialpolitik - oft allerdings erst in späteren Legislaturperioden oder zu Lasten nachfolgender Generationen)
    * * *
    f <Vw> economics ■ Ökonomie rächt sich immer <Pol, Vw> economics takes revenge (gesellschaftliche Kosten schlechter Wirtschafts- und Sozialpolitik)
    * * *
    Ökonomie
    economy, (Landwirtschaft) agriculture;
    mit der Zunge der Ökonomie sprechen to speak the language of economics;
    Ökonomiegebäude farm[yard] building.

    Business german-english dictionary > Ökonomie

  • 12 floor manager

    Person who acts as a liaison between the TV director or producer and the TV people actually covering the event.
    Person in charge of organising the broadcast programme's production plan and the link between production team, editors and external officials.
    The floor manager consults with the media officers of the event itself or of the teams. He communicates information about who is to be interviewed, he could also be the one responsible for gathering information during the match, among others about substitutions and injuries, or confirming yellow cards, and passing it on to the editorial room, but he has no direct contact with either team, nor with officials or referees, as he has to use the appropriate media officer as an intermediary.
    Mitarbeiter eines TV-Senders, der als Bindeglied zwischen Produzent bzw. Regie sowie den für Kurzinterviews in der Flashzone oder im TV-Studio im Einsatz stehenden Fernsehkollegen fungiert.
    Verantwortliche Person für den gesamten organisatorischen Ablauf einer TV- oder Radio-Produktion und gleichzeitig die Verbindungsperson zwischen Produktion, Redaktion und externen Verantwortlichen.
    Der Floor-Manager ist der Ansprechpartner für den oder die Medienchefs der Veranstaltung oder der beiden Mannschaften. Er kommuniziert jeweils, mit wem ein Interview gewünscht wird; ihm kann die Aufgabe zukommen, aktuelle Informationen wie eine bevorstehende Auswechslung, die Bestätigung einer Gelben Karte oder die Verletzung eines Spielers an die Regie weiterzuleiten; er kontaktiert allerdings die Teams unter keinen Umständen direkt, sondern er wendet sich an den verantwortlichen Medienchef.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > floor manager

  • 13 immerhin

    Adv. einräumend: still; am Satzende: though; (doch) after all; (wenigstens) at least; immerhin! lobend: not bad, considering; relativierend: well, that’s something at least; das ist immerhin etwas it’s better than nothing, it’s something, I suppose; es war immerhin das zweitbeste Ergebnis it was still the second-best score; er ist immerhin dein Chef he is your boss after all, don’t forget he’s your boss, he’s still your boss (when all’s said and done)
    * * *
    after all; though
    * * *
    ịm|mer|hịn ['Imɐ'hɪn]
    adv
    all the same, anyhow, at any rate; (= wenigstens) at least; (= schließlich) after all
    * * *
    im·mer·hin
    [ˈɪmɐˈhɪn]
    1. (wenigstens) at least
    2. (schließlich) after all
    \immerhin ist er älter als du after all he is older than you
    3. (allerdings, trotz allem) all the same, at any rate, anyhow
    \immerhin! all the same!
    * * *
    1) (wenigstens) at any rate; anyhow; at least

    er ist zwar nicht reich, aber immerhin! — he's not rich, it's true, but still

    2) (trotz allem) nevertheless; all the same
    3) (schließlich) after all
    * * *
    immerhin adv einräumend: still; am Satzende: though; (doch) after all; (wenigstens) at least;
    immerhin! lobend: not bad, considering; relativierend: well, that’s something at least;
    das ist immerhin etwas it’s better than nothing, it’s something, I suppose;
    es war immerhin das zweitbeste Ergebnis it was still the second-best score;
    er ist immerhin dein Chef he is your boss after all, don’t forget he’s your boss, he’s still your boss (when all’s said and done)
    * * *
    1) (wenigstens) at any rate; anyhow; at least

    er ist zwar nicht reich, aber immerhin! — he's not rich, it's true, but still

    2) (trotz allem) nevertheless; all the same
    3) (schließlich) after all
    * * *
    ausdr.
    after all expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > immerhin

  • 14 wobei

    Adv.
    1. fragend: wobei bist du gerade? what are you doing right now?; beim Lesen in einem Buch: where have you got(ten) to?; wobei haben sie ihn ertappt? what was he doing when they caught him?, what did they catch him at ( oder doing)?; wobei hat sie sich das Bein gebrochen? how did she manage to break her leg?, what was she doing to break her leg? umg.
    2. in Relativsätzen: ich las den Brief noch mal, wobei mir klar wurde, dass... I re(-)read the letter and realized (that)...; ..., wobei sie mich ansah... looking at me as she did so; wobei er einen Fehler machte and in so doing he made a mistake; ..., wobei du beachten / aufpassen musst, dass... but you have to remember / watch that...; wobei mir einfällt... which reminds me...; wobei ich noch sagen möchte, dass... and I’d like to add that...
    * * *
    when (Konj.); whereat (Adv.)
    * * *
    wo|bei [vo'bai]
    adv → auch bei
    1) interrog

    wobéí ist das passiert? — how did that happen?

    wobéí hast du ihn erwischt? — what did you catch him at or doing?

    wobéí seid ihr gerade? — what are you doing just now?; (im Buch) where are you at just now?

    2) rel in which

    ich erzähle mal, was passiert ist, wobéí ich allerdings das Unwichtige auslasse — I will tell you what happened but I will leave out all the unimportant details

    wobéí man sehr aufpassen muss, dass man nicht betrogen wird/keinen Sonnenstich bekommt — and you have to be very careful that you don't get cheated/don't get sunburnt

    wobéí mir gerade einfällt — which reminds me

    das Auto prallte gegen einen Baum, wobéí der Fahrer schwer verletzt wurde — the car hit a tree severely injuring the driver

    * * *
    wo·bei
    [voˈbai]
    1. interrog (bei was) how
    \wobei ist denn das passiert? how did that happen?
    2. rel (im Verlauf von) in which
    \wobei mir gerade einfällt... which reminds me...
    * * *

    er gab sechs Schüsse ab, wobei einer der Täter getötet wurde — he fired six shots - one of the criminals was killed

    * * *
    wobei adv
    1. fragend:
    wobei bist du gerade? what are you doing right now?; beim Lesen in einem Buch: where have you got(ten) to?;
    wobei haben sie ihn ertappt? what was he doing when they caught him?, what did they catch him at ( oder doing)?;
    wobei hat sie sich das Bein gebrochen? how did she manage to break her leg?, what was she doing to break her leg? umg
    ich las den Brief noch mal, wobei mir klar wurde, dass … I re(-)read the letter and realized (that) …;
    …, wobei sie mich ansah … looking at me as she did so;
    wobei er einen Fehler machte and in so doing he made a mistake;
    …, wobei du beachten/aufpassen musst, dass … but you have to remember/watch that …;
    wobei mir einfällt … which reminds me …;
    wobei ich noch sagen möchte, dass … and I’d like to add that …
    * * *

    er gab sechs Schüsse ab, wobei einer der Täter getötet wurde — he fired six shots - one of the criminals was killed

    * * *
    adv.
    whereas adv.
    whereat adv.
    whereby adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wobei

  • 15 freilich

    frei·lich [ʼfrailɪç] adv
    1) ( allerdings) though, however;
    bei dem Preis kannst du \freilich keine Spitzenqualität erwarten at that price, though, you can't really expect to get top quality
    [ja] \freilich! [but] of course

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > freilich

  • 16 immerhin

    im·mer·hin [ʼɪmɐʼhɪn] adv
    1) ( wenigstens) at least
    2) ( schließlich) after all;
    \immerhin ist er älter als du after all he is older than you
    3) (allerdings, trotz allem) all the same, at any rate, anyhow;
    \immerhin! all the same!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > immerhin

  • 17 Ja

    ja
    1. ja [ja:] part
    1) (bestätigend: so ist es) yes;
    ist da wer? - \Ja, ich bin's is someone there? - yes, it's me;
    \Ja, bitte? yes, hallo?;
    ist dort Prof. Schlüter am Apparat? - \Ja bitte? is that Prof. Schlüter speaking? - yes, hallo?;
    einen Moment mal! - \Ja, bitte? - Sie haben da was fallen gelassen! just a moment! - yes, what is it? - you've dropped something!;
    das sag' ich \Ja! ( fam) that's exactly what I say!;
    das sag' ich \Ja die ganze Zeit! that's exactly what I've been saying the whole time!;
    zu etw \Ja sagen to say yes to sth, to agree to sth;
    aber \Ja! yes, of course!;
    kommt ihr zu der Party von Wilhelm? - aber \Ja! are you coming to Wilhelm's party? - yes, of course!
    2) (fragend: so? tatsächlich?) really?;
    „ich habe die Nase voll, ich kündige!“ - „\Ja?“ ‘I've had a bellyful, I'm handing in my notice’ - ‘really?’;
    ach \Ja? really?;
    ich wandre aus - ach \Ja? I'm emigrating - really?
    3) (warnend: bloß) make sure;
    kommen Sie \Ja pünktlich! make sure you arrive on time!;
    sei \Ja vorsichtig mit dem Messer! do be careful with the knife!;
    geh \Ja nicht dahin! don't go there whatever you do!
    4) (abschwächend, einschränkend: schließlich) after all;
    weine nicht, es ist \Ja alles nur halb so schlimm! don't cry, after all it's not that bad;
    ich kann es \Ja mal versuchen I can try it of course;
    das ist \Ja richtig, doch sollten wir trotzdem vorsichtiger sein that's certainly true, but we should be more careful anyhow
    5) (revidierend, steigernd: und zwar) in fact;
    ich muss das anerkennen, \Ja mehr noch, es loben I have to recognize that, even praise it in fact
    6) (anerkennend, triumphierend: doch) of course;
    du bist \Ja ein richtiges Schlitzohr! you really are a crafty devil!;
    siehst du, ich habe es \Ja immer gesagt! what did I tell you? I've always said that, you know;
    es musste \Ja mal so kommen! it just had to turn out like that!;
    auf Sie haben wir \Ja die ganze Zeit gewartet we've been waiting for you the whole time, you know;
    wo steckt nur der verfluchte Schlüssel? ach, da ist er \Ja! where's the damned key? oh, that's where it's got to!
    7) (bekräftigend: allerdings) admittedly, certainly, to be sure;
    ach \Ja! oh yes!;
    „so war das doch damals, erinnerst du dich?“ - „ach \Ja!“ ‘that's how it was in those days, do you remember?’ - ‘oh yes!’;
    was Sie mir da berichten, ist \Ja kaum zu glauben! what you're telling me certainly is scarcely believable!;
    Ihr Mann ist bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen? das ist \Ja entsetzlich! your husband died in a plane crash? why, that's just terrible!;
    ich verstehe das \Ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut I understand that admittedly, even so, I don't think it's good;
    das ist \Ja die Höhe! that's the absolute limit!;
    es ist \Ja immer dasselbe it's always the same, you know
    8) (na) well;
    \Ja, wenn das so ist, komme ich natürlich mit! well, if that's the case, I'll surely come with you!;
    \Ja, was du nicht sagst, kaum zu glauben! well, you don't say! it's scarcely believable!
    9) (als Satzabschluss: nicht wahr?) isn't it?;
    es bleibt doch bei unserer Abmachung, \Ja? our agreement does stand though, doesn't it?;
    aber du hältst zu mir, wenn es brenzlig wird, \Ja? but you'll stand by me when things get hot, won't you?
    10) (ratlos: nur)
    ich weiß \Ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll I'm sure I don't know how I'm going to get him to understand that
    „he, wo bleibst du denn nur so lange?“ - „ich komm \Ja schon!“ ‘hey, where have you been all this time?’ - ‘all right! all right! I'm coming!’;
    \Ja doch! yes, all right!
    WENDUNGEN:
    \Ja und amen [o J\Ja und Amen] zu etw sagen ( fam) to give sth one's blessing;
    wenn die Geschäftsleitung \Ja und amen zu dem Plan sagt, können wir loslegen if the management gives it's blessing to the plan, we can get going;
    nun \Ja well;
    „wie schmeckt das Essen?“ - „nun \Ja, eigentlich gar nicht so übel“ ‘how's the food?’ - ‘well, not bad at all really’;
    wenn [o falls] \Ja if so;
    hoffentlich trifft das nicht zu, falls \Ja, werden wir noch einige Probleme bekommen hopefully that won't apply, if it does we'll have a few more problems;
    °\Ja! °\Ja! go on! go on!;
    \Ja, \Ja, gib's ihm! go on! go on! let him have it!
    2. Ja <-s, -[s]> [ja:] nt
    yes pol (o DIAL) aye;
    mit \Ja stimmen to vote yes

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ja

  • 18 ja

    ja
    1. ja [ja:] part
    1) (bestätigend: so ist es) yes;
    ist da wer? - \ja, ich bin's is someone there? - yes, it's me;
    \ja, bitte? yes, hallo?;
    ist dort Prof. Schlüter am Apparat? - \ja bitte? is that Prof. Schlüter speaking? - yes, hallo?;
    einen Moment mal! - \ja, bitte? - Sie haben da was fallen gelassen! just a moment! - yes, what is it? - you've dropped something!;
    das sag' ich \ja! ( fam) that's exactly what I say!;
    das sag' ich \ja die ganze Zeit! that's exactly what I've been saying the whole time!;
    zu etw \ja sagen to say yes to sth, to agree to sth;
    aber \ja! yes, of course!;
    kommt ihr zu der Party von Wilhelm? - aber \ja! are you coming to Wilhelm's party? - yes, of course!
    2) (fragend: so? tatsächlich?) really?;
    „ich habe die Nase voll, ich kündige!“ - „\ja?“ ‘I've had a bellyful, I'm handing in my notice’ - ‘really?’;
    ach \ja? really?;
    ich wandre aus - ach \ja? I'm emigrating - really?
    3) (warnend: bloß) make sure;
    kommen Sie \ja pünktlich! make sure you arrive on time!;
    sei \ja vorsichtig mit dem Messer! do be careful with the knife!;
    geh \ja nicht dahin! don't go there whatever you do!
    4) (abschwächend, einschränkend: schließlich) after all;
    weine nicht, es ist \ja alles nur halb so schlimm! don't cry, after all it's not that bad;
    ich kann es \ja mal versuchen I can try it of course;
    das ist \ja richtig, doch sollten wir trotzdem vorsichtiger sein that's certainly true, but we should be more careful anyhow
    5) (revidierend, steigernd: und zwar) in fact;
    ich muss das anerkennen, \ja mehr noch, es loben I have to recognize that, even praise it in fact
    6) (anerkennend, triumphierend: doch) of course;
    du bist \ja ein richtiges Schlitzohr! you really are a crafty devil!;
    siehst du, ich habe es \ja immer gesagt! what did I tell you? I've always said that, you know;
    es musste \ja mal so kommen! it just had to turn out like that!;
    auf Sie haben wir \ja die ganze Zeit gewartet we've been waiting for you the whole time, you know;
    wo steckt nur der verfluchte Schlüssel? ach, da ist er \ja! where's the damned key? oh, that's where it's got to!
    7) (bekräftigend: allerdings) admittedly, certainly, to be sure;
    ach \ja! oh yes!;
    „so war das doch damals, erinnerst du dich?“ - „ach \ja!“ ‘that's how it was in those days, do you remember?’ - ‘oh yes!’;
    was Sie mir da berichten, ist \ja kaum zu glauben! what you're telling me certainly is scarcely believable!;
    Ihr Mann ist bei einem Flugzeugabsturz ums Leben gekommen? das ist \ja entsetzlich! your husband died in a plane crash? why, that's just terrible!;
    ich verstehe das \ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut I understand that admittedly, even so, I don't think it's good;
    das ist \ja die Höhe! that's the absolute limit!;
    es ist \ja immer dasselbe it's always the same, you know
    8) (na) well;
    \ja, wenn das so ist, komme ich natürlich mit! well, if that's the case, I'll surely come with you!;
    \ja, was du nicht sagst, kaum zu glauben! well, you don't say! it's scarcely believable!
    9) (als Satzabschluss: nicht wahr?) isn't it?;
    es bleibt doch bei unserer Abmachung, \ja? our agreement does stand though, doesn't it?;
    aber du hältst zu mir, wenn es brenzlig wird, \ja? but you'll stand by me when things get hot, won't you?
    10) (ratlos: nur)
    ich weiß \ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll I'm sure I don't know how I'm going to get him to understand that
    „he, wo bleibst du denn nur so lange?“ - „ich komm \ja schon!“ ‘hey, where have you been all this time?’ - ‘all right! all right! I'm coming!’;
    \ja doch! yes, all right!
    WENDUNGEN:
    \ja und amen [o J\ja und Amen] zu etw sagen ( fam) to give sth one's blessing;
    wenn die Geschäftsleitung \ja und amen zu dem Plan sagt, können wir loslegen if the management gives it's blessing to the plan, we can get going;
    nun \ja well;
    „wie schmeckt das Essen?“ - „nun \ja, eigentlich gar nicht so übel“ ‘how's the food?’ - ‘well, not bad at all really’;
    wenn [o falls] \ja if so;
    hoffentlich trifft das nicht zu, falls \ja, werden wir noch einige Probleme bekommen hopefully that won't apply, if it does we'll have a few more problems;
    °\ja! °\ja! go on! go on!;
    \ja, \ja, gib's ihm! go on! go on! let him have it!
    2. Ja <-s, -[s]> [ja:] nt
    yes pol (o DIAL) aye;
    mit \ja stimmen to vote yes

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ja

  • 19 nun

    nun [ʼnu:n] adv
    1) ( jetzt) now
    2) ( na ja) well;
    was hältst du von ihm? - \nun, ich weiß nicht what do you think of him? - well, I don't know
    3) ( allerdings) but;
    ich will \nun mal nicht im Norden Urlaub machen! but I just don't want to go on holiday in the north!
    4) ( etwa) well;
    hat sich die Mühe \nun gelohnt? well, was it worth the trouble?
    5) in Fragesätzen ( denn) then;
    war es \nun wirklich so schlimm mit der Prüfung? so, was the exam really so bad then?;
    ob es \nun auch sein kann, dass einfach eine Verwechslung vorliegt? could it be then that there is simply some mistake?
    6) ( gar) really;
    wenn sie sich \nun wirklich etwas angetan hat? what if she has really done sth to herself?
    7) ( eben) just;
    Mathematik liegt ihr \nun mal nicht maths just isn't her thing
    WENDUNGEN:
    \nun gut [o schön] alright, all right;
    von \nun an from now on;
    \nun denn [o wohl geh] so;
    \nun ja well;
    \nun ja [o gut] , aber... well yes, but...;
    es ist \nun °[ein]mal so that's the way it is;
    was hilft's, hier wird \nun mal so verfahren what can you do? that's the way things are done around here;
    was \nun? what now?;
    \nun, \nun! now, now!
    konj ((veraltend) geh: jetzt da) now that;
    \nun der Vorhang gefallen war, konnte der Intendant erleichtert aufatmen now that the curtain was down, the director was able to heave a sigh of relief

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > nun

  • 20 Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt

    Abkommen n über die internationale Zivilluftfahrt RECHT, LOGIS Convention on International Civil Aviation; (infrml) Chicago Convention (Abkommen von Chicago, Chicago-Abkommen, Chicagoer Abkommen; es ist die völkerrechtliche Grundlage des internationalen Luftfahrtrechts, beschränkt allerdings auf den privaten kommerziellen oder nichtkommerziellen Luftverkehr; the Convention establishes rules of airspace, aircraft registration and safety, and also exempts air fuels from tax; it established the International Civil Aviation Organization = ICAO = IZLO = Internationale Zivilluftfahrtorganisation, a specialized UN agency = eine UN-Sonderorganisation, charged with coordinating and regulating international air travel)

    Business german-english dictionary > Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt

См. также в других словарях:

  • Allerdings — Allerdings, ein Umstandswort. 1. Für ganz oder gänzlich. Sie ist nicht allerdings unschuldig. Die Stadt wurde allerdings in die Asche gelegt. Er hat mich allerdings (völlig) bezahlt. Diese Bedeutung ist im Hochdeutschen wenig mehr üblich, ob sie… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • allerdings — Adv. (Mittelstufe) bezeichnet eine Einschränkung, doch Synonyme: aber, jedoch Beispiele: Ich muss allerdings zugeben, dass du Recht hast. Es ist heute warm, allerdings ein bisschen windig …   Extremes Deutsch

  • allerdings — [Redensart] Auch: • andererseits • eine Einschränkung aber Bsp.: • Joan ist bei den meisten Menschen recht umgänglich. Allerdings mag sie keine religiösen Fanatiker …   Deutsch Wörterbuch

  • allerdings — Sie können sich noch für den Kurs anmelden, allerdings nur noch bis morgen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • allerdings — Adv std. (13. Jh., Form 16. Jh., Bedeutung 18. Jh.) Stammwort. Im 16. Jh. zusammengewachsen aus aller dinge(n), zunächst in der Bedeutung gänzlich, völlig . Später fällt die Endung ab, worauf ein adverbiales s antritt; die Bedeutung wird dabei zu …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Allerdings — heft de Bock e Büdel. (Danzig.) – Frischbier, I, 37. Scherzhafte Anspielung auf den ⇨ Bocksbeutel(s.d.), richtiger Booksbüdel. Die Redensart wird zur Verspottung alterthümlichen Wesens angewandt …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • allerdings — nichtsdestotrotz; nichtsdestoweniger; doch; trotzdem; jedoch; nur (umgangssprachlich); dennoch; indes; dessen ungeachtet; ungeachtet; …   Universal-Lexikon

  • allerdings — ạl·ler·dịngs Adv; 1 unbetont; verwendet, um eine (höfliche) Einschränkung oder ein zögerndes Zugeständnis zu machen ≈ jedoch: Ich muss allerdings zugeben, dass ich selbst nicht dabei war; Das Essen war gut, allerdings etwas teuer 2 betont;… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • allerdings — 1. aber, dagegen, doch, freilich, hingegen, im Gegensatz dazu, immerhin, ja, jedoch, nur, wohl aber; (geh.): allein; (geh. veraltend): indes, indessen. 2. aber gewiss, bestimmt, durchaus, fraglos, gewiss [doch], in der Tat, ja, [na] klar,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • allerdings — allenfalls, allerdings ↑ all …   Das Herkunftswörterbuch

  • allerdings — ävver …   Kölsch Dialekt Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»