-
61 germanique
-
62 grec
-
63 haut
oadj1) hochL'ordre vient d`en haut. — Der Befehl kommt von oben.
2)en haut — herauf, hinauf, empor
3)4) (fig) lauthauthaut [´o]2 (altitude) Höhe féminin; Beispiel: être à un mètre de haut sich in einem Meter Höhe befinden; Beispiel: appeler du haut de la tribune/du balcon von der Tribüne/vom Balkon herunterrufen; Beispiel: du haut de... von... herab/herunter3 d'une caisse, d'un mur oberer Teil; d'un pyjama Oberteil neutre; Beispiel: l'étagère du haut das oberste Regalbrett; Beispiel: les voisins du haut die Nachbarn von oben►Wendungen: des hauts et des bas Höhen und TiefenII Adverbe1 (opp: bas) hoch3 (fort) laut4 (franchement) laut [und deutlich]5 (à un haut degré) Beispiel: un fonctionnaire haut placé ein hoher Beamter; Beispiel: viser trop haut zu hoch hinaus wollen►Wendungen: parler haut et clair [laut und] deutlich reden; (sans ambiguïté) eine deutliche Sprache sprechen; regarder/traiter quelqu'un de haut jdn von oben herab betrachten/behandeln; d'en haut von oben; en haut (sans mouvement) oben; (avec mouvement) nach oben; en haut de oben in/auf +datif————————haut1 (grand) hoch; Beispiel: être haut de plafond eine hohe Decke haben; Beispiel: de haute taille groß; Beispiel: le plus haut étage das oberste Stockwerk2 (en position élevée) hoch3 géographie montagne, plateau Hoch-; Rhin Ober-; Beispiel: marée haute Flut féminin; Beispiel: la mer est haute es ist Flut; Beispiel: en haute mer auf hoher See; Beispiel: la ville haute die Oberstadt4 (intense, fort) hoch; densité groß; fréquence, tension Hoch-; Beispiel: à voix haute laut; Beispiel: courant à haute tension Starkstrom masculin(féminin)5 prix hoch6 (supérieur) obere(r/s), hoch; Beispiel: haut commandement Oberkommando neutre; Beispiel: la haute société die Oberschicht; Beispiel: au plus haut niveau auf höchster Ebene; Beispiel: en haut lieu höheren Orts7 (très grand) hoch; Beispiel: jouir d'une haute considération hoch geschätzt werden; Beispiel: être de la plus haute importance äußerst wichtig sein -
64 hindi
-
65 hispano-américain
hispano-américainhispano-américain [ispanoameʀikɛ̃]————————hispano-américainhispano-américain (e) [ispanoameʀikɛ̃, εn]< hispano-américains> Adjectifhispanoamerikanisch -
66 hollandais
ɔlɑ̃dɛ/ɔlɑ̃dɛzm (f - Hollandaise)Holländer(in) m/f, Niederländer(in) m/fhollandaishollandais [´ɔllãdε]————————hollandaishollandais (e) [´ɔllãdε, εz]holländisch -
67 hongrois
-
68 hébreu
-
69 islandais
-
70 italien
italjɛ̃/italjɛnm (f - Italienne)Italiener(in) m/fitalienitalien [italjɛ̃]————————italienitalienisch -
71 japonais
-
72 joual
-
73 kouglof
-
74 kurde
-
75 latin
-
76 letton
-
77 libanais
libanɛ(z)m (f - Libanaise)Libanese/Libanesin m/flibanaislibanais [libanε]————————libanaislibanesisch -
78 licence
lisɑ̃sf1) ( permission) Konzession f2) ( autorisation) Lizenz f3) ECO Gewerbeschein m4)licence d'exportation — ECO Ausfuhrgenehmigung f
5) ( grade universitaire) Licence f, Diplom n6) ( liberté) Zwanglosikeit f, Freiheit f, se permettre des licences avec qnlicencelicence [lisãs]1 université Licence féminin, Lizentiat neutre suisse; Beispiel: licence ès sciences Licence der Naturwissenschaften; Beispiel: faire une licence d'allemand eine Licence in Deutsch machen2 commerce, juridique, sport Lizenz féminin; Beispiel: licence de débit de boisson Schankkonzession féminin; Beispiel: joueur titulaire d'une licence Lizenzspieler masculin; Beispiel: fabriqué sous licence in Lizenz hergestellt -
79 limonade
-
80 lituanien
См. также в других словарях:
allemand — allemand, ande [ almɑ̃, ɑ̃d ] adj. et n. • Aleman, 1080; du lat. Alama(n)ni ou Alema(n)ni « Alamans » confédération de peuples germaniques 1 ♦ De l Allemagne. ⇒ germanique, tudesque. Le peuple allemand. ⇒ est allemand, ouest allemand. La… … Encyclopédie Universelle
Allemand — puede referirse a: Alemán en lengua francesa Alemanda o allemande, una danza Uno de los nombres de la variedad de uva de Mosel Saar Ruwer (región vinícola) conocida habitualmente como elbling Apellido Pierre Allemand, (1662–1691), navegante y… … Wikipedia Español
Allemand — (franz. für Deutsch) ist der Name folgender Personen: Conrad L’Allemand (1809 1880), hessischer Porträtmaler Fritz L’Allemand (1812–1866), hessischer Maler Siegmund L’Allemand (1840–1910), österreichischer Maler Ort: Allemand (Louisiana) Siehe… … Deutsch Wikipedia
Allemand, L' — Maler, s. L Allemand … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Allemand — Allemand, Fritz l , Maler, s. L Allemand … Kleines Konversations-Lexikon
Allemand [1] — Allemand (fr., spr. all mang), deutsch … Pierer's Universal-Lexikon
Allemand [2] — Allemand, 1) Jakob St., Dominicanermönch u. Glasmaler von Ulm, st. zu Bologna 1491. 2) Ludwig, so v.w. Alemann 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Allemand — Allemand, Ludw., Erzbischof von Arles und Cardinal, geb. 1390, 1426 Cardinal, auf dem Concil zu Basel Hauptredner der gegenpäpstlichen Partei, unterwarf sich mit den andern Baslern Nicolaus V., dem rechtmäßigen Nachfolger Eugens IV. und wurde… … Herders Conversations-Lexikon
Allemand — Surnom donné à celui qui vient d Allemagne. C est dans le Sud Est que le patronyme est le plus répandu (13, 84, 38). Autres formes : Aleman, Alemand, Alemang, Allemant (même région), Alleman (59, 64), Allemann (Alsace Lorraine). Diminutifs :… … Noms de famille
Allemand — Cet article concerne la langue allemande. Pour les autres significations du mot « allemand », voir Allemand (homonymie). Allemand Deutsch Parlée en … Wikipédia en Français
allemand — (a le man) s. m. Ce mot est employé dans quelques phrases proverbiales : Une querelle d allemand, c est à dire une querelle sans sujet. C est de l allemand, c est du haut allemand pour moi, c est à dire je n y entends, je n y comprends rien.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré