-
1 aider
v tapporter un soutien,assister ساعد ['saːʔʼada]————————s'aiderv prse servir de إستعان [ʔista׳ʔʼaːna]* * *v tapporter un soutien,assister ساعد ['saːʔʼada] -
2 aider
أتاحآزرأسعفساعدساندسهلعاضدعاو نغاثيسر -
3 s'aider
-
4 accord
n m1 être d'accord موافقة [mu'waːfaqa]◊Je suis d'accord avec toi. — أنا موافق معك
◊Il est d'accord pour t'aider. — هو يوافق على مساعدتك
2 d'accord ! حسنا [ћa׳sanan]◊Tu nous rejoins ? - D'accord. — أترافقنا؟ -حسنا
3 tomber / se mettre d'accord إتفاق [ʔitːi׳faːq]5 وفاق [wi׳faːq] m6 إتفاقيّة [ʔitːifaː׳qijːa] f◊conclure / signer un accord — إبرام/ توقيع اتفاقية
7 gramm تطابق [ta׳tʼaːbuq]8 mus ربط نوتات [rabtʼ noː׳taːt]* * *n m1 être d'accord موافقة [mu'waːfaqa]◊Je suis d'accord avec toi. — أنا موافق معك
◊Il est d'accord pour t'aider. — هو يوافق على مساعدتك
2 d'accord ! حسنا [ћa׳sanan]◊Tu nous rejoins ? - D'accord. — أترافقنا؟ -حسنا
3 tomber / se mettre d'accord إتفاق [ʔitːi׳faːq]5 وفاق [wi׳faːq] m6 إتفاقيّة [ʔitːifaː׳qijːa] f◊conclure / signer un accord — إبرام/ توقيع اتفاقية
7 gramm تطابق [ta׳tʼaːbuq]8 mus ربط نوتات [rabtʼ noː׳taːt] -
5 accourir
-
6 appuyer
-
7 autrui
الغير [ʔal׳ɣajr]* * *الغير [ʔal׳ɣajr] -
8 bien
I adv1 convenablement حسن [ħa׳san]◊Tu vas bien ? — هل أنت على ما يرام؟
2 très, beaucoup جدًّا ['ӡidːan]◊servir bien frais — يُقدم بارد جدا
3 حقا ['ћaqːan]4 vouloir bien رغب [ra׳ɣiba]◊Je veux bien t'aider. — أرغب جدا بمساعدتك
II adj1 satisfaisant جيد ['ʒajːid]◊Le film était bien. — كان الفيلم جيدا
◊On est bien chez toi. — نحن نشعر بارتياح عندك
5 أخلاقيّ [ʔaxlaː׳qijː]◊Ce n'est pas bien de mentir. — ألكذب غير أخلاقيّ
6 جميل [ӡa׳miːl]◊Il est encore bien pour son âge. — هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمره
◊Ce médicament m'a fait du bien. — جعلني هذا الدواء أشعر بخير
3 richesse, propriété أملاك [ʔam׳laːk] f* * *I adv1 convenablement حسن [ħa׳san]◊Tu vas bien ? — هل أنت على ما يرام؟
2 très, beaucoup جدًّا ['ӡidːan]◊servir bien frais — يُقدم بارد جدا
3 حقا ['ћaqːan]4 vouloir bien رغب [ra׳ɣiba]◊Je veux bien t'aider. — أرغب جدا بمساعدتك
II adj1 satisfaisant جيد ['ʒajːid]◊Le film était bien. — كان الفيلم جيدا
◊On est bien chez toi. — نحن نشعر بارتياح عندك
5 أخلاقيّ [ʔaxlaː׳qijː]◊Ce n'est pas bien de mentir. — ألكذب غير أخلاقيّ
6 جميل [ӡa׳miːl]◊Il est encore bien pour son âge. — هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمره
◊Ce médicament m'a fait du bien. — جعلني هذا الدواء أشعر بخير
3 richesse, propriété أملاك [ʔam׳laːk] f -
9 compter
I v t1 حسب [ħa'saba]2 vouloir نوي [na׳waː]◊Je compte partir demain. — أنوي المغادرة غدا
3 عمل حسابه [ʔʼa׳mila ћi׳saːbah]◊Il faut compter deux heures de trajet. — يجب أن تعمل حسابك لساعتين سفر
4 inclure عدا عن [ʔʼa׳daː ʔʼan]◊Je ne vous ai pas compté les cafés. — لم أحتسب القهوة
II v i1 chiffres عد ['ʔʼadːa]◊Elle ne sait pas encore compter. — هي لا تعرف العدّ حتى الآن
2 être important هَمَّ ['hamːa]◊Cela ne compte pas. — هذا لا يهم
3 compter sur إعتمد ['ʔiʔʼtamada]◊Je compte sur ta présence. — أعتمد على وجودك
◊Il compte sur moi pour l'aider. — هو يعتمد عليّ لمساعدته
* * *I v t1 حسب [ħa'saba]2 vouloir نوي [na׳waː]◊Je compte partir demain. — أنوي المغادرة غدا
3 عمل حسابه [ʔʼa׳mila ћi׳saːbah]◊Il faut compter deux heures de trajet. — يجب أن تعمل حسابك لساعتين سفر
4 inclure عدا عن [ʔʼa׳daː ʔʼan]◊Je ne vous ai pas compté les cafés. — لم أحتسب القهوة
II v i1 chiffres عد ['ʔʼadːa]◊Elle ne sait pas encore compter. — هي لا تعرف العدّ حتى الآن
2 être important هَمَّ ['hamːa]◊Cela ne compte pas. — هذا لا يهم
3 compter sur إعتمد ['ʔiʔʼtamada]◊Je compte sur ta présence. — أعتمد على وجودك
◊Il compte sur moi pour l'aider. — هو يعتمد عليّ لمساعدته
-
10 conseiller
I v t1 recommander أوصي [ʔaw׳sʼaː]◊Il m'a conseillé d'accepter la proposition. — أوصاني بأن أقبل الاقتراح
2 aider نصح [na׳sʼaћa]◊Elle conseille son frère. — هي تنصحُ أخاها
II n m1 مستشار [musta'ʃaːr] m* * *v t1 recommander أوصي [ʔaw׳sʼaː]◊Il m'a conseillé d'accepter la proposition. — أوصاني بأن أقبل الاقتراح
2 aider نصح [na׳sʼaћa]◊Elle conseille son frère. — هي تنصحُ أخاها
-
11 démuni
-
12 démunie
-
13 dépanner
v t1 صلّحَ ['sʼalːaħa]◊Je n'ai pas de monnaie, peux-tu me dépanner de deux euros ? — ليس لدي صرف، هل تستطيع مساعدتي باثنين يورو؟
* * *v t1 صلّحَ ['sʼalːaħa]◊Je n'ai pas de monnaie, peux-tu me dépanner de deux euros ? — ليس لدي صرف، هل تستطيع مساعدتي باثنين يورو؟
-
14 devoir
I v t1 être obligé وجب [wa'ʒaba]◊Il doit partir. — يجب عليه أن يغادر
◊Tu devrais le savoir. — يتوجب عليك أن تعرف
◊Tu aurais dû m'appeler. — كان من المفروض أن تتصل بي
2 être nécessaire توجب [ta'waʒːaba]◊J'ai dû l'aider. — توجب علي مساعدته
3 possibilité أمكنَ ['ʔamkana]◊Tu dois te tromper. — يمكن أنك مخطىء
◊La tarte doit être cuite maintenant. — من المحتمل أن تكون الكعكة قد نضجت الآن
4 avoir l'intention نوي [na'waː]◊Elle doit venir cet été. — تنوي الحضور هذا الصيف
5 avoir à payer إستدان [ʔista'daːna]◊Je lui dois trente euros. — أنا مدين له بثلاثين يورو
6 avoir grâce à إستدان [ʔista'daːna]◊Je lui dois la vie. — أنا مدين له بحياتي
II n m◊Il n'a fait que son devoir. — لم يقم إلا بواجبه
2 exercice واجب ['waːʒib]* * *I v t1 être obligé وجب [wa'ʒaba]◊Il doit partir. — يجب عليه أن يغادر
◊Tu devrais le savoir. — يتوجب عليك أن تعرف
◊Tu aurais dû m'appeler. — كان من المفروض أن تتصل بي
2 être nécessaire توجب [ta'waʒːaba]◊J'ai dû l'aider. — توجب علي مساعدته
3 possibilité أمكنَ ['ʔamkana]◊Tu dois te tromper. — يمكن أنك مخطىء
◊La tarte doit être cuite maintenant. — من المحتمل أن تكون الكعكة قد نضجت الآن
4 avoir l'intention نوي [na'waː]◊Elle doit venir cet été. — تنوي الحضور هذا الصيف
5 avoir à payer إستدان [ʔista'daːna]◊Je lui dois trente euros. — أنا مدين له بثلاثين يورو
6 avoir grâce à إستدان [ʔista'daːna]◊Je lui dois la vie. — أنا مدين له بحياتي
II n m◊Il n'a fait que son devoir. — لم يقم إلا بواجبه
2 exercice واجب ['waːʒib] -
15 entraide
-
16 entraider
-
17 favoriser
-
18 lieu
1 endroit مكان [ma׳kaːn]♦ les lieux موقع ['mawqiʔʼ]2 en premier lieu أوّلا ['ʔawːalan]3 avoir lieu حدث [ћa׳daθ]4 au lieu de بدلا [ba'dalan]5 au lieu de faire qqch بدلا [bada׳lan]◊Tu ferais mieux de m'aider au lieu de te moquer. — الأفضل أن تساعدني بدلا من أن تستهزئ
6 donner lieu à يحدث ['jaћduθ]* * *1 endroit مكان [ma׳kaːn]♦ les lieux موقع ['mawqiʔʼ]2 en premier lieu أوّلا ['ʔawːalan]3 avoir lieu حدث [ћa׳daθ]4 au lieu de بدلا [ba'dalan]5 au lieu de faire qqch بدلا [bada׳lan]◊Tu ferais mieux de m'aider au lieu de te moquer. — الأفضل أن تساعدني بدلا من أن تستهزئ
6 donner lieu à يحدث ['jaћduθ] -
19 naturel
1 environnemental طبيعي [tʼabiː׳ʔʼijː]3 من الطبيعي◊Il est naturel d'essayer de l'aider. — من الطبيعي ان يحاول مساعدته
* * *1 environnemental طبيعي [tʼabiː׳ʔʼijː]3 من الطبيعي◊Il est naturel d'essayer de l'aider. — من الطبيعي ان يحاول مساعدته
-
20 naturelle
1 environnemental طبيعي [tʼabiː׳ʔʼijː]3 من الطبيعي◊Il est naturel d'essayer de l'aider. — من الطبيعي ان يحاول مساعدته
* * *1 environnemental طبيعي [tʼabiː׳ʔʼijː]3 من الطبيعي◊Il est naturel d'essayer de l'aider. — من الطبيعي ان يحاول مساعدته
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aider — [ ede ] v. tr. <conjug. : 1> • aidier Xe; lat. adjutare I ♦ V. tr. dir. Appuyer (qqn) en apportant son aide. ⇒ assister, épauler, 1. patronner , protéger, seconder, secourir, soulager, soutenir (cf. Donner un coup de main). Son fils l a… … Encyclopédie Universelle
aider — Aider, Iuuare, Adiuuare, Adiutare, Opitulari, Adiumento esse, Adiumentum dare, Adiumentum afferre, Adiumenta importare, Auxilium afferre, Adesse alicui, Auxilium portare, Opem ferre, siue afferre, Operam alicui dare, Operam praebere, Opem referre … Thresor de la langue françoyse
aider — Aider. v. act. Secourir, donner du secours, de l assistance. Il regit le datif & l accusatif de la personne qui est aidée. Aider quelqu un. aider à quelqu un. on est obligé d aider les pauvres, d aider aux pauvres. Dieu ma bien aidé. j espere que … Dictionnaire de l'Académie française
aider — AIDER. v. a. Donner secours, assister. Aider quelqu un dans ses besoins. Aider les pauvres dans leur nécessité. Dieu les a bien aidés. Aider quelqu un de son bien, l aider de sa bourse, l aider de son crédit. Les lunettes de longue vue ont fort… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aider — Aid er, n. One who, or that which, aids. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
aider — index abettor, accessory, accomplice, assistant, backer, benefactor, coactor, coadjutant, confederate … Law dictionary
aider — (ê dé) 1° V. a. Donner de l aide. Aider quelqu un de ses conseils, de sa bourse. Ainsi donc aidez moi. Il l aida à sortir d embarras. Cette méthode aide la mémoire. Le télescope aide les astronomes dans leurs découvertes. • Parlez, mes frères … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
aider — vt. /vi. ; contribuer ; favoriser : ÉDÂ (Aix, Albanais 001, Annecy, Arvillard 228, Balme Sillingy, Beaufort, Bellecombe Bauges, Chambéry 025, Côte Aime, Gruffy, Hauteville Savoie, Megève, Montagny Bozel, Peisey, St Pierre Albigny, Table, Thônes,… … Dictionnaire Français-Savoyard
AIDER — v. a. Donner plus ou moins de secours, prêter plus ou moins d assistance, seconder, servir. Aider quelqu un dans ses besoins. Aider les pauvres. Aider quelqu un de son bien, de son crédit. Je l ai aidé toutes les fois qu il a eu recours à moi. Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AIDER — v. tr. Seconder de son assistance, de son secours. Aider quelqu’un dans ses besoins. Aider les pauvres. Aider quelqu’un de son bien, de son crédit. Je l’ai aidé toutes les fois qu’il a eu recours à moi. Je vous aiderai pour ce travail. Se faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
aider and abettor — index accomplice, coactor, cohort, colleague, conspirer, copartner (coconspirator) Burton s Legal Thesaurus. William C. B … Law dictionary