-
1 adverbiell
-
2 adv.
-
3 Pfiff
Imperf. pfeifen* * *der Pfiffwhistle* * *Pfịff [pfɪf]m -s, -e1) whistle; (THEAT AUCH) catcall2) (= Reiz) flair, styleder Soße fehlt noch der letzte Pfiff — the sauce still needs that extra something
einem Kleid den richtigen Pfiff geben — to give a dress real style
3) (inf = Trick) knackjetzt hast du den Pfiff heraus — you've got the knack or hang (inf) of it now
das ist ein Ding mit 'nem Pfiff — there's a special knack to it
* * *(the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) whistle* * *<-s, -e>[pfɪf]m1. (Pfeifton) whistle* * *der; Pfiff[e]s, Pfiffe1) whistle2) (ugs.): (besonderer Reiz) stylemit Pfiff — stylish; with style; (adverbiell) stylishly; < cook> with flair
* * *1. whistle;der Mantel hat Pfiff that coat’s got style;es hat keinen Pfiff it’s boring;der Sache den richtigen Pfiff geben give it that extra something3. obs, umg (Kniff):jetzt hat sie den Pfiff raus now she’s got it, now she’s got the knack of it;das ist ein Ding mit Pfiff there’s a trick to it* * *der; Pfiff[e]s, Pfiffe1) whistle2) (ugs.): (besonderer Reiz) stylemit Pfiff — stylish; with style; (adverbiell) stylishly; < cook> with flair
* * *-e m.whistle n. -
4 pfiff
Imperf. pfeifen* * *der Pfiffwhistle* * *Pfịff [pfɪf]m -s, -e1) whistle; (THEAT AUCH) catcall2) (= Reiz) flair, styleder Soße fehlt noch der letzte Pfiff — the sauce still needs that extra something
einem Kleid den richtigen Pfiff geben — to give a dress real style
3) (inf = Trick) knackjetzt hast du den Pfiff heraus — you've got the knack or hang (inf) of it now
das ist ein Ding mit 'nem Pfiff — there's a special knack to it
* * *(the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) whistle* * *<-s, -e>[pfɪf]m1. (Pfeifton) whistle* * *der; Pfiff[e]s, Pfiffe1) whistle2) (ugs.): (besonderer Reiz) stylemit Pfiff — stylish; with style; (adverbiell) stylishly; < cook> with flair
* * ** * *der; Pfiff[e]s, Pfiffe1) whistle2) (ugs.): (besonderer Reiz) stylemit Pfiff — stylish; with style; (adverbiell) stylishly; < cook> with flair
* * *-e m.whistle n. -
5 Adv.
См. также в других словарях:
adverbiell — ad|ver|bi|ẹll 〈[ vɛr ] Adj.; Gramm.〉 = adverbial * * * ad|ver|bi|ẹll <Adj.> (seltener): adverbial. * * * ad|ver|bi|ẹll (seltener): ↑adverbial … Universal-Lexikon
adverbiell — ad|ver|bi|ẹll 〈 [ vɛr ] Adj.; Gramm.〉 1. = adverbial 2. adverbielle Bestimmung = Adverbiale … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
adverbiell — ad|ver|bi|ell <zu ↑...ell> svw. ↑adverbial; vgl. ↑...al/...ell … Das große Fremdwörterbuch
adverbiell — ad|ver|bi|ẹll (seltener für adverbial) … Die deutsche Rechtschreibung
Adverb — Ein Adverb (von lat. ad verbum: beim Verb [stehend], Plural: Adverbien) oder Umstandswort (selten auch Nebenwort) beschreibt in der Regel die Umstände von Tätigkeiten, Geschehnissen, Ereignissen, Eigenschaften oder Verhältnissen genauer.… … Deutsch Wikipedia
Bairisch — Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-Österreichisch — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-Österreichische Sprache — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairisch-österreichisch — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia
Bairische Dialekte — Bairisch Gesprochen in Deutschland Deutschland (Oberbayern, Niederbayern, Oberpfalz, südliches Vogtland) Osterreich … Deutsch Wikipedia
Bairische Sprache — Bairisch Gesprochen in Deutschland (Bayern), Österreich, Italien (Südtirol) Sprecher etwa 12 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanisch Ger … Deutsch Wikipedia