-
1 adormecer
v.1 to lull to sleep (producir sueño).2 to calm (aplacar) (miedo, ira).3 to make sleepy, to tranquilize, to cause sleepiness to.El medicamento adormece al chico The drug makes the boy sleepy.Ese antialérgico adormece That antiallergic drug causes sleepiness.4 to numb, to dull.El sonido adormece los sentidos The sound numbs the senses.5 to sedate.El médico adormece al chico The doctor sedates the boy.* * *1 to make sleepy2 (calmar) to soothe1 (dormirse) to doze off2 (entumecerse) to go to sleep, go numb* * *1.VT (=dar sueño) to make sleepy, send to sleep; (=sosegar) to calm, lull2.See:* * *1.verbo transitivoa) < persona> to make... sleepy o drowsyadormece los sentidos — it numbs o dulls the senses
b) <pierna/mano> to numb2.adormecerse v pron to fall asleep, doze off* * *= tranquillise [tranquilize, -USA].Nota: También escrito tranquilise o tranquilize.Ex. In wildlife conservation and research it is often necessary to tranquilise an animal for various reasons.----* adormecerse = become + numb, be numb.* * *1.verbo transitivoa) < persona> to make... sleepy o drowsyadormece los sentidos — it numbs o dulls the senses
b) <pierna/mano> to numb2.adormecerse v pron to fall asleep, doze off* * *= tranquillise [tranquilize, -USA].Nota: También escrito tranquilise o tranquilize.Ex: In wildlife conservation and research it is often necessary to tranquilise an animal for various reasons.
* adormecerse = become + numb, be numb.* * *adormecer [E3 ]vt1 ‹persona› to make … sleepy o drowsyuna droga que adormece los sentidos a drug which numbs o dulls the senses2 ‹pierna/mano› to numbla picadura le adormeció la pierna the sting numbed his leg, the sting made his leg go numbto fall asleep, doze off* * *
adormecer ( conjugate adormecer) verbo transitivo
‹ sentidos› to numb, dull
adormecerse verbo pronominal
to fall asleep, doze off
adormecer verbo transitivo to send to sleep, make sleepy
' adormecer' also found in these entries:
Spanish:
amuermar
- arrullo
English:
lull
- numb
* * *♦ vt1. [producir sueño] to lull to sleep2. [entumecer] to make numb3. [aplacar] [miedo, ira] to calm;[pena, dolor] to alleviate, to lessen* * *v/t make sleepy* * *adormecer {53} vt1) : to make sleepy, to lull to sleep2) : to numb -
2 adormecer
ađɔrme'θɛrv irr1) ( producir sueño) einschläfern2) (fig: acallar) beruhigen, beschwichtigen, lindern3) (fig: calmar) stillen, lindernverbo transitivo1. [producir sueño] einschläfern2. (figurado) [aplacar] besänftigen3. [entumecer] betäuben————————adormecerse verbo pronominaladormeceradormecer [aðorme'θer]num1num (personas) einschläfernnum2num (dolor) stillen■ adormecerse einschlafen -
3 adormecer
1. непр. vt1) усыплять, действовать усыпляюще2) унимать, притуплять, утолить ( боль)3) усыплять, притуплять (бдительность и т.п.)2. непр. vi уст. -
4 adormecer
гл. -
5 adormecer
vt1) усыпи́ть; наве́ять, нагна́ть сон на кого2) убаю́кать3) смягчи́ть, успоко́ить, уня́ть ( боль)4) сде́лать нечувстви́тельным (к-л орган; часть тела)el frío le adormeció las manos — от хо́лода у него́ одеревене́ли ру́ки
-
6 adormecer
• cause sleepiness• cause sleepiness to• make similar• make slim• numb• put to sleep• sing to sleep• tranquility• tranquilizer -
7 adormecer (zc)
• mírnit• obalamutit• omámit• otupit (bdělost)• tišit• tlumit• uspat• zeslabit (bdělost) -
8 ADORMECER
v:Weens -
9 adormecer
(-zc-) 1. tr 1) приспивам, унасям; 2) прен. залисвам, отвличам вниманието; 3) прен. успокоявам; 2. prnl 1) доспива ми се, унасям се; 2) прен. изтръпвам, вдървявам се (ръце, крака); 3) прен. с предл. en овладян съм, отдаден съм на пороци, удоволствия и т. н. -
10 adormecer
1. непр. vt1) усыплять, действовать усыпляюще2) унимать, притуплять, утолить ( боль)3) усыплять, притуплять (бдительность и т.п.)2. непр. vi уст. -
11 adormecer
abeltir, abeltir, abestiar, adormir, adormissar -
12 adormecer la vigilancia
гл.общ. усыпить бдительностьИспанско-русский универсальный словарь > adormecer la vigilancia
-
13 adormecer tarareando
• hum to sleep• sing to sleep -
14 adormecer tarareando
v.to hum to sleep, to sing to sleep. -
15 adormecido
adj.1 mopish; sleepy, drowsy.2 numb, dead, unresponsive.past part.past participle of spanish verb: adormecer.* * *1→ link=adormecer adormecer► adjetivo1 sleepy, drowsy* * *ADJ [persona] sleepy, drowsy; (=aletargado) inactive; [miembro] numb* * *= sleepy [sleepier -comp., sleepiest -sup.], drowsy [drowsier -comp., drowsiest -sup.].Ex. The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.Ex. Increasingly, however, problems with sleep are being framed as public dangers, risks generated by drowsy people during the times they are expected to be awake.* * *= sleepy [sleepier -comp., sleepiest -sup.], drowsy [drowsier -comp., drowsiest -sup.].Ex: The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.
Ex: Increasingly, however, problems with sleep are being framed as public dangers, risks generated by drowsy people during the times they are expected to be awake.* * *
Del verbo adormecer: ( conjugate adormecer)
adormecido es:
el participio
Multiple Entries:
adormecer
adormecido
adormecer ( conjugate adormecer) verbo transitivo
‹ sentidos› to numb, dull
adormecerse verbo pronominal
to fall asleep, doze off
adormecer verbo transitivo to send to sleep, make sleepy
adormecido,-a adjetivo sleepy, drowsy
' adormecido' also found in these entries:
Spanish:
adormecida
English:
dead
* * *adormecido, -a adj1. [soñoliento] sleepy, drowsy2. [entumecido] numb, asleep* * *adj1 asleep pred2 extremidades numb -
16 arrullar
v.1 to lull to sleep.La nana arrulló al bebé The nanny lulled the baby.2 to court, to woo, to coo.El chico arrullaba a su linda vecina The boy courted his pretty neighbor.* * *1 (ave) to coo2 (adormecer) to lull1 figurado (acariciarse) to bill and coo* * *1.VT [+ niño] to lull to sleep, sing to sleep; [+ amante] to say sweet nothings to2.VI to coo3.See:* * *1. 2.* * *= coo.Ex. A flock of snow-white doves were flying back and forth across it, and one sat upon the window's ledge and cooed.* * *1. 2.* * *= coo.Ex: A flock of snow-white doves were flying back and forth across it, and one sat upon the window's ledge and cooed.
* * *arrullar [A1 ]vt1 ( fam) (cortejar) to whisper sweet nothings to2 (adormecer) to lull … to sleeparrullaba al niño con una nana he sang the baby to sleep with a lullabyse durmió arrullado por el sonido del agua he fell asleep, lulled by the sound of the water■ arrullarvi«paloma» to coo* * *
arrullar verbo transitivo to lull asleep
' arrullar' also found in these entries:
English:
coo
- lull
- nurse
* * *♦ vt1. [para dormir] to lull to sleep;arrullaron al niño para que se durmiera they sang the child to sleep2. [palomas] to coo at o to* * *I v/t ( adormecar) to lull to sleep* * *arrullar vt: to lull to sleeparrullar vi: to coo -
17 arrullo
m.1 cooing.2 lullaby, cooing song, berceuse, cooing sound.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arrullar.* * *1 (de ave) cooing2 (nana) lullaby3 (ropa bebé) baby wrap4 (de enamorados) billing and cooing* * *SM (Orn) cooing; [de amantes] billing and cooing; [de agua, olas] murmur; (=canción) lullaby* * ** * *= cooing, coo.Ex. You wait a little and catch your breath and hear the song of the mourning dove, its cooing nearly putting you to sleep.Ex. The mourning dove (named so because its coo sounds like a mourner at a funeral) is not a very good nest builder.* * ** * *= cooing, coo.Ex: You wait a little and catch your breath and hear the song of the mourning dove, its cooing nearly putting you to sleep.
Ex: The mourning dove (named so because its coo sounds like a mourner at a funeral) is not a very good nest builder.* * *1 (de palomas) cooing2 (para adormecer) lullabyse durmió al arrullo de las olas the murmur of the waves lulled him to sleep* * *
Del verbo arrullar: ( conjugate arrullar)
arrullo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arrulló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
arrullar
arrullo
arrullo sustantivo masculino ( de palomas) cooing;
( para adormecer) lullaby
arrullar verbo transitivo to lull asleep
* * *arrullo nm1. [de palomas] cooing2. [nana] lullaby3. [de agua, olas] murmur;se quedó dormido al arrullo de las olas he was lulled to sleep by the murmur of the waves* * *m1 de paloma cooing* * *arrullo nm1) : lullaby2) : coo (of a dove) -
18 усыпить
сов., вин. п.adormecer (непр.) vt, amodorrar vt; hipnotizar vt ( гипнозом)усыпи́ть бди́тельность — adormecer la vigilancia -
19 adormentar
vt уст.см. adormecer -
20 adormir
непр. vt ( тж vr) уст.см. adormecer, adormecerse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
adormecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: adormecer adormeciendo adormecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. adormezco adormeces adormece … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
adormecer — adormecer(se) ‘Dormir(se) superficialmente’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) … Diccionario panhispánico de dudas
adormecer — |ê| v. tr. 1. Causar sono a, fazer dormir; acalentar. 2. Ser enfadonho ou monótono (a ponto de causar sono). 3. Acalmar, mitigar, fazer diminuir a intensidade de (o que molesta). • v. intr. 4. Ir pegando no sono. 5. Ficar insensível; entorpecer… … Dicionário da Língua Portuguesa
adormecer — verbo transitivo 1. Producir (una cosa) sueño [a una persona o un animal]: La televisión nos adormece a mi perro y a mí. Sinónimo: adormilar. 2. Quitar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
adormecer — (Del lat. addormiscĕre). 1. tr. Dar o causar sueño. U. t. c. prnl.) 2. Acallar, entretener. 3. Calmar, sosegar. 4. intr. ant. dormir (ǁ estar en reposo). 5. prnl. Empezar a dormirse, o ir poco a poco rindiéndose al sueño. 6. Entorpecerse,… … Diccionario de la lengua española
adormecer — ► verbo transitivo 1 Producir somnolencia o sueño: ■ acunar al niño hasta adormecerlo. SE CONJUGA COMO carecer 2 Calmar un dolor, una pena o un enfado: ■ esta medicina adormece el dolor de muelas. SINÓNIMO mitigar sedar ► … Enciclopedia Universal
adormecer — {{#}}{{LM A00829}}{{〓}} {{ConjA00829}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00845}} {{[}}adormecer{{]}} ‹a·dor·me·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dormir o causar sueño: • Estar al sol en la playa adormece a cualquiera. El bebé se adormeció cantándole una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
adormecer — (v) (Intermedio) hacer que alguien pierda el contacto con la realidad y empiece a soñar Ejemplos: La película era tan aburrida que me adormeció. El canto de la madre adormece al niño. Sinónimos: acunar … Español Extremo Basic and Intermediate
adormecer — v tr (Se conjuga como agradecer, la) 1 Producir algo o alguien sueño en otra persona o en algún animal: El calor adormece, Sus arrullos adormecieron al bebé 2 Hacer que el cuerpo o parte de él pierda sensibilidad: La picadura del alacrán le… … Español en México
adormecer(se) — Sinónimos: ■ adormilarse, amodorrarse, aletargarse, calmar, sosegar, acallar, tranquilizar, serenar, aplacar, insensibilizar, entumecerse, inmovilizarse, hipnotizar, anestesiar, sedar Antónimos: ■ espabilarse, despertarse, desentumecerse, avivar … Diccionario de sinónimos y antónimos
adormecer — transitivo 1 calmar, sosegar, acallar, adormir. pronominal 2 adormilarse, adormitarse, adormirse, dormirse*, entorpecerse, entumecerse*, amodorrarse, aletargarse, transponerse. ≠ avivarse, despabilarse. Adormilarse, adormitarse y adormirse… … Diccionario de sinónimos y antónimos