-
81 abschwenken
ab|schwen·kenvi sein[von etw] \abschwenken to change direction [from sth];die Kamera schwenkte nach rechts ab the camera panned away to the right;von einer Straße \abschwenken to turn off [or leave] a road;plötzlich \abschwenken to veer [or swerve] away;plötzlich von einer Straße \abschwenken to swerve off a road2) (Ansichten, Vorgehensweise ändern)[von etw] \abschwenken to move [away from sth];vom bisherigen Kurs \abschwenken to change one's courseetw \abschwenken to shake sth dry -
82 abwerfen
ab|wer·fen irreg vtetw \abwerfen to drop sth;Ballast \abwerfen to drop [or shed] [or discharge] ballast;das Geweih \abwerfen to shed antlers2) ( von sich werfen)einen Reiter \abwerfen to throw [or unseat] a rider3) fin, ökonetw \abwerfen to yield sth;einen Gewinn \abwerfen to yield [or make] [or show] a profit;Zinsen \abwerfen to yield [or bear] [or earn] interestdie Fesseln/das Joch der Sklaverei \abwerfen ( fig) to cast [or throw] off the yoke of slavery ( fig)5) ( ablegen)eine Karte \abwerfen to discard a cardvi -
83 befreien
be·frei·en *vt1) ( freilassen)jdn/ein Tier [aus [o von] etw] \befreien to free [or set free sep]; [or release] sb/an animal [from sth]2) ( unabhängig machen)etw von etw \befreien to clear sth of [or remove sth from] sth;seine Schuhe vom Dreck \befreien to remove the dirt from one's shoes4) ( erlösen)jdn von etw \befreien to free [or release] sb from sth;jdn von Schmerzen \befreien to free [or rid] sb of pain;jdn von seinem Leiden \befreien to release sb from their suffering5) ( freistellen)jdn von etw \befreien to excuse sb from sth;jdn vom Wehrdienst \befreien to exempt sb from military service;von Steuern befreit tax-exempt6) ( jdm etw abnehmen)jdn von etw \befreien to relieve sb of sthvr1) ( freikommen)2) ( etw abschütteln)3) ( etw überwinden) -
84 Joch
-
85 Verfolger
Verfólger m, - преследвач; Den Verfolger abschütteln Отървавам се (избягвам) от преследвача си. -
86 abwerfen
v irr1) ( hinunterwerfen) jeter à terre2) (einbringen) ECO rapporterabwerfenạb|werfenTorwart dégager [à la main] -
87 Feind
(m)am Feind sein (stehen) — находиться в ( непосредственном) соприкосновении с противником
den Feind aufrollen — выбивать противника ( с занимаемых позиций) ударами с флангов
den Feind stauen — вынуждать противника к скапливанию ( скучиванию) своих сил
in den Feind hinein — в расположение ( глубину расположения) противника
vom Feind (e) besetzt — занятый ( оккупированный) противником
vom Feind(e) freikommen — отрываться от противника
vor dem Feind(e) — на поле боя
Feind, angenommener — условный противник
Feind, ein nicht voll abwehrbereiter — противник, поспешно перешедший к обороне
Feind, gegenüberliegender (gegenüberstehender) — противостоящие силы противника
Feind, geworfener — опрокинутый ( разбитый) противник
Feind, kampfkräftiger — боеспособный противник
Feind, luftgelandeter — воздушный десант противника
Feind, potentieller — вероятный противник
Feind, überlegener — превосходящие силы противника
Feind, unterlegener — превосходящие силы своих войск
Feind, zäh kämpfender — ожесточенно сопротивляющийся противник
-
88 Verfolger
(m)преследователь; преследующийden Verfolger abschütteln — уходить ( отрываться) от преследующего противника
-
89 Joch
im Joche sein перен. тяну́ть ля́мкуdie Ochsen ins Joch spannen впрячь воло́вj-n (tüchtig) ins Joch spannen перен. запря́чь кого́-л. в рабо́ту, взвали́ть на кого́-л. рабо́туdas Joch abschütteln [abwerten] сбро́сить и́го (ра́бства)j-m ein Joch auferlegen взвали́ть на кого́-л. бре́мя; закабали́ть кого́-л.er hat ein schweres Joch zu tragen он несё́т тя́жкое бре́мяdurchs Joch gehen подверга́ться униже́ниям, унижа́тьсяim [unter dem] Joch под и́гом, в ярме́unter einem Joch seufzen изныва́ть [стона́ть] под и́гом -
90 Kapitalismus
Kapitalismus m = капитали́змder verfaulende [niedergehende, zerfallende] Kapitalismus загнива́ющий капитали́змdas Joch des Kapitalismus abschütteln сбро́сить ярмо́ капитали́змаim Kapitalismus при капитали́змеder Übergang vom Kapitalismus zum Sozialismus перехо́д от капитали́зма к социали́зму -
91 abstreifen
1) herunterziehen: Ring; ausziehen: Handschuh, Kleid, Strumpf; abnehmen: Rucksack снима́ть снять. v. Hund - Halsband; v. Schlange - Haut сбра́сывать /-бро́сить (с себя́)2) etw. (von etw.) entfernen: Schnee, Schmutz von den Schuhsohlen счища́ть /-чи́стить что-н. (с чего́-н.). Asche von der Zigarre стря́хивать /-тряхну́ть что-н. (с чего́-н.). Beeren von Stielen, von Rispe; Blätter, Blüten von Zweig обрыва́ть оборва́ть что-н. (с чего́-н.)3) abschütteln: Fesseln, Ketten сбра́сывать /-бро́сить4) etw. ablegen: Eigenheit, Gewohnheit, Fehler избавля́ться изба́виться от чего́-н. -
92 abwerfen
1) herabwerfen: Last, Decke, kleidungsstück, Maske; abschütteln: Joch, Ketten, Fesseln; v. Pferd - Reiter; v. Hirsch - Geweih; v. Baum - Blätter, Nadeln; v. Flugzeug - Last, Bomben сбра́сывать /-бро́сить. weglegen: Spielkarten auch сноси́ть /-нести́. Latte bei Hochsprung; stange bei Springreiten сбива́ть /- бить2) bringen: Gewinn, Nutzen приноси́ть /-нести́. die Sache wirft nicht viel ab де́ло не прино́сит доста́точного дохо́да <доста́точной при́были>3) mit Ball treffen: Spieler выбива́ть вы́бить мячо́м -
93 Joch
1) Jochgeschirr ярмо́. in < unter> das Joch spannen запряга́ть запря́чь <впряга́ть впрячь> в ярмо́2) Knechtschaft и́го, ярмо́, гнёт. in < unter> dem Joch под и́гом, в ярме́. das Joch der Ausbeutung [der Sklaverei] abschütteln < abwerfen> сбра́сывать /-бро́сить [umg ски́дывать/-ки́нуть] ярмо́ <и́го> эксплуата́ции [ра́бства]. vom kolonialen Joch befreien освобожда́ть освободи́ть от и́га колониали́зма. jdn. unter das Joch der Sklaverei zwingen, jdm. das Joch der Sklaverei auferlegen < aufzwingen> обраща́ть обрати́ть кого́-н. в ра́бство3) drückende Last: v. Arbeit, Pflichten бре́мя. das Joch der Ehe бра́чный хому́т, хому́т <ярмо́> бра́чной жи́зни. jdm. ein schweres Joch auferlegen возлага́ть /-ложи́ть тя́жкое бре́мя на кого́-н. ein schweres Joch auf sich nehmen взва́ливать /-вали́ть на себя́ тя́жкое бре́мя. sich jds. Joch beugen склоня́ть /-клони́ть го́лову перед кем-н. jdn. ins Joch spannen впряга́ть впрячь в рабо́ту кого́-н. ins Joch der (täglichen) Arbeit eingespannt sein тяну́ть ля́мку, гнуть спи́ну. ein schweres Joch tragen нести́ тя́жкое бре́мя4) Gespann па́ра воло́в5) Gebirgssattel седлови́на -
94 Reisestaub
-
95 Trägheit
1) Faulheit, Langsamkeit вя́лость, медли́тельность, ине́ртность, лень f, ле́ность. geistige Trägheit ле́ность <медли́тельность> ума́. die [seine] Trägheit abschütteln преодолева́ть /-одоле́ть (свою́) лень <ле́ность>. jd. neigt zur Trägheit кто-н. скло́нен к ле́ни. etw. verführt zur Trägheit что-н. располага́ет к ле́ни2) Chemie, Physik ине́ртность. Trägheitskraft ине́рция. Trägheitsverhalten инерцио́нность. das Gesetz der Trägheit зако́н ине́рции -
96 Verfolger
-
97 abhängen
ab|hängenes hängt vom Wetter ab, ob wir fahren gidip gitmememiz havaya bağlı2. vt2) ( abkoppeln) ayırmakjdn \abhängen birini atlatmak
См. также в других словарях:
Abschütteln — Abschütteln, verb. reg. act. welches das Iterativum des folgenden ist. 1) Durch Schütteln herab bringen. Den Staub abschütteln. Früchte von einem Baume abschütteln. Bald wird der kalte Nordwind den Schmuck der Bäume abschütteln. † Er schüttelt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abschütteln — V. (Aufbaustufe) etw. durch Schütteln entfernen Synonyme: herunterschütteln, runterschütteln (ugs.) Beispiele: Er hat den Schnee von den Schuhen abgeschüttelt und trat in die Wohnung ein. Sie schüttelte die Krümel vom Tischtuch ab. abschütteln V … Extremes Deutsch
abschütteln — ạb·schüt·teln (hat) [Vt] 1 etwas (von etwas) abschütteln etwas durch Schütteln von etwas entfernen: das Mehl (von der Schürze) abschütteln 2 etwas abschütteln gespr; sich von etwas Unangenehmem befreien ≈ ↑überwinden (2) <die Müdigkeit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abschütteln — 1. a) entfernen, [herunter]schütteln; (ugs.): runterschütteln; (landsch.): schnicken. b) ausschütteln; (österr., sonst landsch.): ausbeuteln. 2. a) sich befreien/frei machen von, loswerden, überwinden; (ugs.): loskriegen, sich vom Hal … Das Wörterbuch der Synonyme
abschütteln — herunterschütteln; abbeuteln; abhängen * * * ab|schüt|teln [ apʃʏtl̩n], schüttelte ab, abgeschüttelt <tr.; hat: a) durch Schütteln entfernen: ich schüttelte den Schnee [vom Mantel] ab. b) durch Schütteln von etwas befreien: die Zeltbahn… … Universal-Lexikon
abschütteln — avschöddele … Kölsch Dialekt Lexikon
abschütteln — ạb|schüt|teln … Die deutsche Rechtschreibung
Abschütteln — *1. Er schüttelt alles ab. – Tendlau, 375. *2. Er schüttelt, es ab, wie der Hund den Regen. *3. He spud t af, as Pudel den Regen. (Ovelgönne, Stadland in Oldenburg.) – Firmenich, III, 25. *4. He schüddelt t af as n Waterhund. *5. He schüttet et… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
das \(auch: sein\) Kartoffelwasser abgießen \(oder: abschütteln\) — [Die] Kartoffeln abgießen; das (auch: sein) Kartoffelwasser abgießen (oder: abschütteln) Mit diesen saloppen Wendungen wird in Bezug auf männliche Personen scherzhaft umschrieben, dass jemand seine Blase entleert: An der Litfaßsäule stand ein… … Universal-Lexikon
entkommen — abschütteln, ausbrechen, das Weite gewinnen, davonkommen, durchschlüpfen, durchs Netz gehen, entfliehen, entgehen, freikommen; (geh.): entrinnen, sich entziehen; (ugs.): davonlaufen, durch die Lappen gehen, entwischen; (salopp): durchwitschen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Animal Farm — Farm der Tiere (Originaltitel: Animal Farm) ist ein Roman von George Orwell, erschienen im Jahr 1945. Darin erheben sich die Tiere einer englischen Farm gegen die Herrschaft ihres menschlichen Besitzers, da dieser sie vernachlässigt und ausbeutet … Deutsch Wikipedia