-
1 Abendmahl
-
2 Abendmahl
-
3 Тайная вечеря
Abendmahl рел. -
4 communion
noun1)[Holy] Communion — (Protestant Ch.) das [heilige] Abendmahl; (RC Ch.) die [heilige] Kommunion
receive or take [Holy] Communion — das [heilige] Abendmahl/die [heilige] Kommunion empfangen
2) (fellowship) Gemeinschaft, die* * *[kə'mju:njən](the sharing of thoughts and feelings; fellowship.) enge Verbindung- academic.ru/35269/Holy_Communion">Holy Communion- Communion* * *Com·mun·ion[kəˈmju:niən, AM -njən]to take one's First \Communion Erstkommunion feiernto give sb Holy \Communion jdm die heilige Kommunion spendento go to \Communion zur Kommunion gehen* * *[kə'mjuːnɪən]na sense of communion with nature — ein Gefühl nt der Verbundenheit mit der Natur
the communion of saints/the faithful — die Gemeinschaft der Heiligen/Gläubigen
to receive or take communion — die Kommunion/das Abendmahl empfangen
* * *communion [kəˈmjuːnjən] s1. Teilhaben n2. gemeinsamer Besitz:3. Gemeinschaft f (von Personen):communion of saints Gemeinschaft der Heiligen4. Verkehr m, Verbindung f, Umgang m, (enge) Gemeinschaft:hold communion with o.s. Einkehr bei sich selbst halten5. REL Religionsgemeinschaft f:receive into the communion of the Church in die Gemeinschaft der Kirche aufnehmengo to Communion zum Abendmahl gehen;Communion cup Abendmahlskelch m;Communion rail Altargitter n;Communion service Abendmahlsgottesdienst m;Communion table Abendmahlstisch m* * *noun1)[Holy] Communion — (Protestant Ch.) das [heilige] Abendmahl; (RC Ch.) die [heilige] Kommunion
receive or take [Holy] Communion — das [heilige] Abendmahl/die [heilige] Kommunion empfangen
2) (fellowship) Gemeinschaft, die* * *n.Abendmahl (kirchlich) n. -
5 sacrament
nounSakrament, dasthe Holy Sacrament — (in the Eucharist) das Allerheiligste
* * *['sækrəmənt](in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) das Sakrament- academic.ru/63698/sacramental">sacramental* * *sac·ra·ment[ˈsækrəmənt]▪ the \sacrament (in Roman Catholic Church) die [heilige] Kommunion; (in Protestant Church) das [heilige] Abendmahl* * *['skrəmənt]nSakrament ntthe (Blessed or Holy) Sacrament — das heilige Sakrament
to receive the Holy Sacrament — die heilige Kommunion or (Protestant) das heilige Abendmahl empfangen
* * *sacrament [ˈsækrəmənt] s1. REL Sakrament n (Gnadenmittel):the Sacrament, the sacrament (of the altar), the Blessed ( oder Holy) Sacrament das Altar(s)sakrament, (protestantische Kirche) das (heilige) Abendmahl, KATH das heilige Sakrament, die heilige Kommunion;the last sacraments die Sterbesakramente;administer (receive) the sacrament das Abendmahl oder die Kommunion spenden (empfangen);take the sacrament zum Abendmahl oder zur Kommunion gehenof für)3. feierlicher oder heiliger Eid4. Mysterium n* * *nounSakrament, dasthe Holy Sacrament — (in the Eucharist) das Allerheiligste
* * *n.Sakrament n. -
6 supper
nounAbendessen, das; (simpler meal) Abendbrot, dashave or eat [one's] supper — zu Abend essen
be at or eating or having [one's] supper — beim Abendessen/Abendbrot sein
The Last Supper — das [letzte] Abendmahl
* * *(a meal taken at the end of the day: Would you like some supper?; She has invited me to supper.) das Abendessen- academic.ru/118693/supper-time">supper-time* * *sup·per[ˈsʌpəʳ, AM -ɚ]nto have \supper zu Abend essen, das Nachtmahl einnehmen ÖSTERRwe're having pasta for \supper bei uns gibt es heute Nudeln zum Abendessen3.▶ to sing for one's \supper (in return for payment) etw tun für sein Geld; (in return for a favour) sich akk revanchieren* * *['sʌpə(r)]n(= evening meal) Abendessen nt, Abendbrot nt, Abendmahl nt (liter); (= late evening snack) (später) Imbissto have supper — zu Abend essen, Abendbrot essen
* * *supper [ˈsʌpə(r)]A s1. Abendessen n, -brot n:have supper zu Abend essen;supper club US kleiner exklusiver Nachtkluba) das letzte Abendmahl (Christi),b) das heilige Abendmahl, KATH die heilige KommunionB v/i zu Abend essen* * *nounAbendessen, das; (simpler meal) Abendbrot, dashave or eat [one's] supper — zu Abend essen
be at or eating or having [one's] supper — beim Abendessen/Abendbrot sein
The Last Supper — das [letzte] Abendmahl
* * *n.Abendessen n. -
7 receive
transitive verb1) (get) erhalten; beziehen [Gehalt, Rente]; verliehen bekommen [akademischer Grad]‘payment received with thanks’ — "Betrag dankend erhalten"
she received a lot of attention/sympathy [from him] — es wurde ihr [von ihm] viel Aufmerksamkeit/Verständnis entgegengebracht
receive [fatal] injuries — [tödlich] verletzt werden
receive 30 days [imprisonment] — 30 Tage Gefängnis bekommen
receive the sacraments/holy communion — (Relig.) das Abendmahl/die heilige Kommunion empfangen
be convicted for receiving [stolen goods] — (Law) der Hehlerei überführt werden
3) (serve as receptacle for) aufnehmen4) (greet) reagieren auf (Akk.), aufnehmen [Angebot, Nachricht, Theaterstück, Roman]; empfangen [Person]5) (entertain) empfangen [Botschafter, Delegation, Nachbarn, Gast]6) (Radio, Telev.) empfangen [Sender, Signal]are you receiving me? — können Sie mich hören?
* * *[rə'si:v]1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) erhalten2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) empfangen3) (to allow to join something: He was received into the group.) aufnehmen4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) in Empfang nehmen5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) Hehlerei betreiben•- academic.ru/60662/receiver">receiver* * *re·ceive[rɪˈsi:v]I. vt1. (get)▪ to \receive sth etw erhalten [o bekommen]he \received his education at Eton and Oxford er wurde in Eton und Oxford ausgebildetthey \received a visit from the police die Polizei stattete ihnen einen Besuch abto \receive asylum/citizenship/a loan from sb Asyl/die Staatsbürgerschaft/einen Kredit von jdm [gewährt] bekommento \receive a clean bill of health eine gute Gesundheit attestiert bekommento \receive custody of one's children das Sorgerecht für seine Kinder zugesprochen bekommento \receive Communion die heilige Kommunion empfangento \receive the last rites die Letzte Ölung bekommento \receive a pay increase mehr Gehalt bekommento \receive a pension/a salary Rente/[ein] Gehalt beziehento \receive a rebuke/a tongue-lashing eine Abfuhr/eine Abreibung bekommen famto \receive a scolding ausgeschimpft werdento \receive a standing ovation stehende Ovationen erhaltento \receive recognition Anerkennung findento \receive treatment behandelt werden2. (be awarded)▪ to \receive sth etw erhalten [o [verliehen] bekommen]to \receive a degree einen akademischen Grad erhaltento \receive a knighthood in den Adelsstand erhoben werdento \receive a prize [or a reward] einen Preis [verliehen] bekommen, mit einem Preis ausgezeichnet werden3. (get in writing)to \receive authorization die Genehmigung erhaltento \receive one's orders seine Befehle erhaltento \receive an ultimatum ein Ultimatum gestellt bekommento \receive stolen goods Hehlerei mit Diebesgut betreibento be convicted of receiving stolen property der Hehlerei überführt werden5. RADIO, TV▪ to \receive sth etw empfangento \receive sb loud and clear jdn laut und deutlich hören6. (form)to \receive an idea eine Idee formulierento \receive an impression einen Eindruck gewinnen7. (consent to hear)to \receive sb's confession/an oath jdm die Beichte/einen Eid abnehmento \receive a petition ein Gesuch entgegennehmen8. (be receptacle for) etw auffangento \receive blood das Blut auffangen9. (suffer)▪ to \receive sth blow, shock etw erleiden10. (react to)▪ to \receive sth etw aufnehmenhis speech was well \received seine Rede wurde positiv aufgenommenher suggestions were coldly \receive ihre Vorschläge trafen auf Ablehnung11. (welcome)▪ to \receive sb jdn begrüßenthe returning soldiers were \received as heroes die zurückkehrenden Soldaten wurden als Helden gefeiert [o empfangen12. (admit to membership)to \receive sb into an organization jdn in eine Organisation aufnehmen▪ to \receive sb jdn unterbringen [o aufnehmen]▪ to \receive sth etw unterbringento \receive stock das Vieh unterbringen14.▶ to \receive [no] quarter [nicht] verschont werden* * *[rɪ'siːv]1. vt1) (= get) bekommen, erhalten; punch (ab)bekommen; refusal, setback erfahren; impression gewinnen, bekommen; recognition finden; (esp Brit JUR) stolen goods Hehlerei f (be)treiben mit; (TENNIS) ball, service zurückschlagen; sacrament empfangento receive nothing but praise —
he received nothing worse than a few bruises — er bekam nur ein paar blaue Flecke ab
"received with thanks" (Comm) — "dankend erhalten"
2) offer, proposal, news, new play etc, person (into group, the Church) aufnehmento receive a warm welcome —
given the welcome we received... — so, wie wir empfangen worden sind,...
the play was well received — das Stück wurde gut aufgenommen
2. vi1) (form) (Besuch) empfangen* * *receive [rıˈsiːv]A v/t1. einen Brief, Eindruck etc erhalten, bekommen, empfangen:receive attention Aufmerksamkeit finden oder auf sich ziehen;receive stolen goods Hehlerei treiben2. an-, entgegennehmen, in Empfang nehmen:receive sb’s confession jemandem die Beichte abnehmen3. Geld etc einnehmen, vereinnahmen5. eine Last etc tragen, einer Last etc standhalten6. fassen, aufnehmen:7. erleben, erfahren, erleiden:receive a refusal eine Ablehnung erfahren, abgelehnt werden8. einen Armbruch etc davontragen:9. jemanden bei sich aufnehmen10. eine Nachricht etc aufnehmen, reagieren auf (akk):how did he receive this offer?;his book was well received sein Buch kam gut an11. einen Besucher etc empfangen, begrüßen14. eine Doktrin etc (als gültig) anerkennenreceive sth as prophecy etwas als Prophezeiung auffassenB v/i1. nehmen2. (Besuch) empfangen3. besonders Br Hehlerei treiben4. a) REL das Abendmahl empfangenb) KATH kommunizieren* * *transitive verb1) (get) erhalten; beziehen [Gehalt, Rente]; verliehen bekommen [akademischer Grad]‘payment received with thanks’ — "Betrag dankend erhalten"
she received a lot of attention/sympathy [from him] — es wurde ihr [von ihm] viel Aufmerksamkeit/Verständnis entgegengebracht
receive [fatal] injuries — [tödlich] verletzt werden
receive 30 days [imprisonment] — 30 Tage Gefängnis bekommen
receive the sacraments/holy communion — (Relig.) das Abendmahl/die heilige Kommunion empfangen
2) (accept) entgegennehmen [Bukett, Lieferung]; (submit to) über sich (Akk.) ergehen lassenbe convicted for receiving [stolen goods] — (Law) der Hehlerei überführt werden
3) (serve as receptacle for) aufnehmen4) (greet) reagieren auf (Akk.), aufnehmen [Angebot, Nachricht, Theaterstück, Roman]; empfangen [Person]5) (entertain) empfangen [Botschafter, Delegation, Nachbarn, Gast]6) (Radio, Telev.) empfangen [Sender, Signal]* * *(administer) Holy Communion expr.das Abendmahl empfangen (reichen) ausdr. v.bekommen v.empfangen v.erhalten v.retten v. -
8 вечеря
* * *ве́черя f: Та́йная Ве́черя das heilige Abendmahl n* * *вече́р|я<-и>* * *nAustrian. Nachtmahl -
9 святое причастие
1.
church. (kirchenlat. venerabile /sanctissimum/) Venerabile
2. adj1) gener. das Hellige Abendmahl, Abendmahl, Eucharistie, Kommunion2) church. das Hochwürdigste Gut, das heilige Sakrament3) relig. das Heilige Abendmahl -
10 cena
'θenafAbendessen n, Mahl nla Santa Cena — REL das Heilige Abendmahl n
sustantivo femenino————————última Cena sustantivo femeninocenacena ['θena]Abendessen neutro; la Ultima Cena das heilige Abendmahl -
11 Last Supper
-
12 Тайная Вечеря
-
13 Тайная вечеря
-
14 причащать
vgener. (j-m) das Abendmahl reichen (кого-л.), (j-m) das Abendmahl spenden (кого-л.) -
15 причащаться
v1) gener. das Abendmahl empfangen, das Abendmahl nehmen2) relig. kommunizieren3) christ. die Kommunion empfangen -
16 тайная вечеря
-
17 Cène
-
18 commune
I nounKommune, dieII intransitive verb* * *['komju:n](a group of people living together and sharing everything they own.) die Kommune- academic.ru/14654/communal">communal* * *com·mune1[ˈkɒmju:n, AM ˈkɑ:-]n + sing/pl vbshe joined a women's \commune sie ist einer Frauenkommune beigetretencom·mune2[kəˈmju:n]vi ( liter)to \commune with God Zwiesprache mit Gott halten gehto \commune with nature im Dialog mit der Natur stehen* * *I [kə'mjuːn]vi1) (= communicate) Zwiesprache haltento commune with the spirits — mit den Geistern verkehren
2) (esp US ECCL Catholic) kommunizieren, die Kommunion empfangen; (Protestant) das Abendmahl empfangenII ['kɒmjuːn]nKommune f; (= administrative division also) Gemeinde f* * *commune1A v/i [kəˈmjuːn]1. sich (vertraulich) unterhalten, sich besprechen, Gedanken austauschen ( alle:with mit):commune with o.s. mit sich zu Rate gehen;commune with nature Zwiesprache mit der Natur halten2. REL besonders US das (heilige) Abendmahl empfangen, KATH kommunizierenB s [ˈkɒmjuːn; US ˈkɑ-] Gespräch n* * *I nounKommune, dieII intransitive verbcommune with somebody/something — mit jemandem/etwas Zwiesprache halten (geh.)
* * *v.kommunizieren v. -
19 Eucharist
noun(Eccl.) Eucharistie, die* * *Eucha·rist[ˈju:kərɪst]▪ the \Eucharist die Eucharistie, das [heilige] Abendmahlto celebrate/receive the \Eucharist die Eucharistie feiern/empfangen* * *['juːkərɪst]n(ECCL: service) Abendmahlsgottesdienst mthe Eucharist — das (heilige) Abendmahl, die Eucharistie
* * *1. Eucharistie f:* * *noun(Eccl.) Eucharistie, die -
20 Holy Communion
См. также в других словарях:
Abendmahl — bezeichnet Abendmahl Jesu, das Mahl, das Jesus von Nazaret am Vorabend seiner Hinrichtung am Kreuz mit seinen Aposteln feierte (auch Letztes Abendmahl) Eucharistie, die liturgische Feier, welche die christlichen Kirchen gemäß der Weisung Jesu… … Deutsch Wikipedia
Abendmahl — Abendmahl, nach der Lehre der Kirche das hochheilige Sacrament, durch welches den Gläubigen nicht allein die Gnade des Erlösers zu Theil wird, sondern in welchem der Erlöser selbst, der Urheber aller Gnaden, von dem Gläubigen in sich aufgenommen… … Herders Conversations-Lexikon
Abendmahl — Abendmahl. Christus beschloß sein schönes Leben mit einer schönen Handlung. Er stiftete ein Gedächtnißmahl für seine Jünger sowie für Alle, die zu seiner Lehre sich bekennen. Zum letzten Mal stand er im Kreise der Geliebten. Wehmuth bewegte sein… … Damen Conversations Lexikon
Abendmahl — Sn Altarsakrament (evangelisch) std. (15. Jh.) Stammwort. Eigentlich das Wort für Abendessen , das übertragen für die Feier des letzten Mahls Christi mit seinen Jüngern gebraucht wird. Vorbild ist gr. deĩpnon kyriakón, l. dominica coena, wörtlich … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Abendmahl — (Nachtmahl, Tisch des Herrn, Concomitanz od. Wegzehrung [da es Sterbenden gleichsam mit auf den Weg gegeben wird], Eucharistie [Danksagung], Communion [Gemeinschaft], Sacrament des Altars). I. Bedeutung des Abendmahls. Gottesdienstlicher, zu den… … Pierer's Universal-Lexikon
Abendmahl — (Nachtmahl, Sakrament des Altars, Eucharistie), die allen christlichen Kirchen und Konfessionen, mit Ausnahme weniger Sekten, gemeinsame, aber in Form und Auffassung sehr verschiedene, mit dem Genuß von Brot und Wein verbundene Feier des Todes… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abendmahl — Abendmahl, Nachtmahl, Tisch des Herrn, Eucharistie, Kommunion, Sakrament des Altars, beim letzten Mahl mit seinen Jüngern von Jesus zur Erinnerung an seinen Tod eingesetzt, gilt außer den Quäkern allen christl. Kirchen und Sekten als Sakrament.… … Kleines Konversations-Lexikon
Abendmahl — ↑Eucharistie, ↑Kommunion … Das große Fremdwörterbuch
Abendmahl — Abend|mahl [ a:bn̩tma:l], das; [e]s: Sakrament, bei dem zur Erinnerung an das letzte Mahl Christi mit seinen Jüngern Brot und Wein geweiht und ausgeteilt werden: das Abendmahl empfangen, nehmen. Syn.: ↑ Kommunion, ↑ Konfirmation. * * * Abend|mahl … Universal-Lexikon
Abendmahl — das Abendmahl (Mittelstufe) Sakrament mit Brot bzw. Hostie und Wein in der evangelischen Kirche Beispiel: Er hat heute zum ersten Mal das Abendmahl empfangen. Kollokation: zum Abendmahl gehen … Extremes Deutsch
Abendmahl — 1. ↑ Abendessen. 2. Abendmahlsfeier; (geh.): der Tisch des Herrn; (christl. Kirche): Altarsakrament; (kath. Kirche): Eucharistie, Kommunion. * * * Abendmahl,das:1.〈religiöseFeier〉Kommunion·Altarsakrament·Eucharistie;auch⇨Gottesdienst–2.⇨Abe … Das Wörterbuch der Synonyme