-
21 Saldo
-
22 Spanne
'ʃpanəf1) ( Zeitraum) lapso m, período m, tiempo m2) ( Unterschied) diferencia f3) ( Preisspanne) ECO margen mSpanne ['∫panə]<-n>in der/einer Spanne von... bis en un margen de... a -
23 Standesunterschied
-
24 Tag
taːkmdía mMorgen ist auch noch ein Tag. — Mañana será otro día.
Guten Tag! — ( am Vormittag) ¡Buenos días!
Guten Tag! — ( am Nachmittag) ¡Buenas tardes!
etw an den Tag legen — hacer algo patente, hacer algo evidente
Tag [ta:k]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) día Maskulin; (im Verlauf) jornada Feminin; es wird Tag amanece; jeden Tag todos los días; jeden dritten Tag cada tres días; zweimal am Tag dos veces al día; am folgenden Tag al día siguiente; den ganzen Tag lang durante todo el día; vor fünf Tagen hace cinco días; in acht Tagen dentro de ocho días; Tag für Tag día tras día; von einem Tag auf den anderen de un día para otro; guten Tag! ¡buenos días!; eines (schönen) Tages un (buen) día; Tag der offenen Tür día de puertas abiertas; der Tag X el día X; etwas kommt an den Tag algo sale a la luz; ein Unterschied wie Tag und Nacht una diferencia como del día a la noche; einen guten/schlechten Tag haben estar de buen/de mal humor; in den Tag hinein leben vivir al día; etwas zu Tage fördern sacar algo a la luz; es ist noch nicht aller Tage Abend todavía no está todo perdido; man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Sprichwort) no hay que echar las campanas al vuelo antes de tiempo(umgangssprachlich) [neulich] estos díassiehe auch link=zutage zutage/link————————eines Tages Adverb[irgendwann] algún día————————guten Tag! Interjektion¡buenos días!————————Tag für Tag Adverb[immer] día tras día————————von Tag zu Tag Adverb[immer mehr] de día en día————————Tage Plural1. [Zeit] díasjs Tage sind gezählt [Leben, Arbeitstage] sus días están contados2. (umgangssprachlich) [Periode] -
25 Unterschiedlichkeit
-
26 liegen
I 'liːgən v irr1) estar tendido, yacer2) ( sich befinden) encontrarse, estarDas Buch liegt in der Schublade. — El libro está en el cajón.
3)4)II 'liːgən v irrliegen lassen — ( vergessen) olvidar algo, dejar algo olvidado
1)liegen bleiben — ( im Bett bleiben) quedarse acostado
2)liegen bleiben — ( Schnee) cuajar
3)liegen bleiben — ( vergessen werden) quedar olvidado
4)liegen bleiben — ( Arbeit) quedar pendiente
5)liegen bleiben — ( Auto) quedar parado
liegen ['li:gən] <liegt, lag, gelegen>1 dig (Person) estar acostado, estar tumbado; hart/weich liegen estar acostado sobre una superficie dura/blanda; im Bett liegen estar (tumbado) en la cama; auf dem Rücken/auf dem Bauch liegen estar boca arriba/boca abajo; er liegt ihr zu Füßen está a sus pies; die Römer aßen im Liegen los romanos comían tumbados2 dig (sich befinden) estar; (Zimmer) dar [a]; das Buch liegt auf dem Tisch el libro está en la mesa; wo liegt Durango? ¿dónde se encuentra Durango?; an der Elbe liegen estar a orillas del Elba; das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur; das liegt auf dem Weg está de camino; der Ort liegt sehr idyllisch el lugar está situado en un paraje idílico; es lag kein Schnee no había nieve; der Unterschied liegt darin, dass... la diferencia está en que...; das Essen liegt mir schwer im Magen la comida se me ha asentado en el estómago; die Preise liegen zwischen 50 und 70 Euro los precios andan entre 50 y 70 euros; die Betonung liegt auf der letzten Silbe la entonación recae en la última sílaba; die Prüfung liegt noch vor mir aún tengo el examen por delante; das lag nicht in meiner Absicht no era mi intención3 dig (zusagen) gustar; (interessieren) interesar; Englisch liegt mir nicht el inglés no me va; es liegt mir viel/nichts daran me importa mucho/no me importa nada4 dig (abhängen) depender [an/bei de]; die Entscheidung liegt bei euch la decisión es vuestra; an wem liegt das? ¿quién es el/la responsable?5 dig (begründet sein) ser debido [an a]; woran liegt es? ¿a qué se debe?; an mir soll's nicht liegen por mí que no quede; so wie die Dinge liegen... en estas circunstancias...; nahe liegen ser de suponer; es liegt nahe, dass sie uns besuchen kommt es de suponer que vendrá a visitarnos; nahe liegend sein estar claro3. [sich befinden] estar5. [sich abgelagert haben] haberes liegt etw [Nebel, Staub, Schnee] hay algo6. [eine bestimmte Lage haben] mantenerse7. [einen bestimmten Rang haben] estar8. WIRTSCHAFT estar9. [entsprechen]10. [wichtig sein]jm liegt viel/wenig an etw/jm algo/alguien le importa mucho/ poco a alguien11. [tragen] tener12.es liegt an etw/jm [Schuld, Geduld] depende de algo/alguien[Ursache] se debe a algo/alguien -
27 turmhoch
-
28 weitaus
-
29 Preisunterschied
-
30 das ist ein gewaltiger Unterschied
hay una gran diferenciaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist ein gewaltiger Unterschied
-
31 der Unterschied liegt darin, dass ...
la diferencia está en que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > der Unterschied liegt darin, dass ...
-
32 ein Unterschied wie Tag und Nacht
una diferencia como del día a la nocheDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ein Unterschied wie Tag und Nacht
-
33 im Gegensatz zu dir
a diferencia de ti -
34 im Unterschied zu etwas iDativ/i /jdm
a diferencia de algo/alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > im Unterschied zu etwas iDativ/i /jdm
-
35 mit dem Unterschied, dass ...
con la diferencia de que... -
36 Bedeutungsunterschied
bə'dɔytuŋsuntərʃiːtm -
37 Differenziertheit
dɪfərɛn'tsiːrthaɪtf -
38 relative Höhe
altitud relativa; desnivel; diferencia de niveles
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Diferencia finita — Saltar a navegación, búsqueda Una diferencia finita es una expresión matemática de la forma f(x + b) − f(x +a). Si una diferencia finita se divide por b − a se obtiene una expresión similar al cociente diferencial, que difiere en que se emplean… … Wikipedia Español
diferencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Circunstancia o cualidad que distingue a una persona o cosa de otra: diferencia de edad, diferencia de color, diferencia de ideas. La diferencia está en que tú eres más rico que yo. 2. (preferentemente en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
diferencia — (Del lat. differentĭa). 1. f. Cualidad o accidente por el cual algo se distingue de otra cosa. 2. Variedad entre cosas de una misma especie. 3. Controversia, disensión u oposición de dos o más personas entre sí. 4. Danza y Mús. Diversa modulación … Diccionario de la lengua española
Diferencia — Saltar a navegación, búsqueda Diferencia o diferente puede referirse a: Lo contrario a la igualdad, tanto en términos matemáticos como sociales y otros Lo contrario de la identidad, tanto en términos matemáticos como lógicos, filosóficos,… … Wikipedia Español
Diferencia entre condicionamiento clásico y operante — Saltar a navegación, búsqueda La principal diferencia entre condicionamiento clasico y operante es que en el condicionamiento clásico no hay posibilidad de escaparse de dar la respuesta prevista y en el condicionamiento operante la persona tiene… … Wikipedia Español
Diferencia entre Arquitectura e Ingeniería Civil — Saltar a navegación, búsqueda La Arquitectura y la Ingeniería Civil son carreras profesionales que se complementan en lo que a edificaciones se refiere, aunque son muy diferentes. La arquitectura se encarga principalmente del diseño de la obra,… … Wikipedia Español
diferencia de potencial — eléctrico entre dos puntos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
diferencia arteriovenosa de oxígeno — См. a vo2. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
diferencia — ● diferencia nom féminin (mot espagnol signifiant différence) Variations instrumentales dans la musique espagnole. (A. Cabezón en écrivit de remarquables.) … Encyclopédie Universelle
diferencia — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de ser distintas dos cosas o dos personas y rasgo, característica o cualidad que las distingue: ■ la diferencia entre los gemelos está en el color de sus ojos. SINÓNIMO [desigualdad,diferenciación]… … Enciclopedia Universal
Diferencia de conjuntos — No debe confundirse con Diferencia simétrica. La diferencia entre los conjuntos A y B (y viceversa) es otro conjunto con todos los elementos del minuendo , salvo los contenidos en el sustraendo . En teoría de conjuntos, la diferencia entre dos… … Wikipedia Español