-
1 Tournee
f; -, -n tour; auf Tournee gehen / sein go / be on tour, mit einem Stück auf Tournee gehen oder sein take a play on tour, tour a play* * *die Tourneetour* * *Tour|nee [tʊr'neː]f -, -s or -n[-'neːən] tourauf Tournee sein — to be on tour, to be touring
* * *Tour·nee<-, -n o -s>[tʊrˈne:, pl -ˈne:ən]f tourauf \Tournee gehen, eine \Tournee machen to go on tourauf \Tournee sein to be on tour* * *die; Tournee, Tournees od. Tourneen s. Tour 3)* * *auf Tournee gehen/sein go/be on tour,sein take a play on tour, tour a play* * *die; Tournee, Tournees od. Tourneen s. Tour 3)* * *-n f.tour n. -
2 Tournee
Tour·nee <-, -n o -s> [tʊrʼne:, pl -ʼne:ən] ftour;auf \Tournee gehen, eine \Tournee machen to go on tour;auf \Tournee sein to be on tour -
3 Tournee
-
4 Tournee
ftour -
5 auf Tournee gehen
ausdr.to go on tour expr. -
6 auf Tournee
-
7 auf Tournee gehen
-
8 Tour
[tu:ə] f; -, -en1. (Rundgang, -fahrt) tour ( durch of, around), circuit (of); (Ausflug) excursion, trip; zu Fuß: walk, ramble, hike; (Strecke) stretch; auf Tour gehen (verreisen) go off on a trip; (auf Tournee) go (off) on tour; die Tour umg. SPORT (Tour de France) the Tour (de France); die Tour der Leiden umg. (Tour de France) etwa the Tour of Long Suffering2. TECH. (Umdrehung) revolution, turn; mit 4000 Touren pro Minute laufen MOT. run at 4000 rpm ( oder revolutions per minute); auf Touren TECH. on speed, up to speed, at high speed; auf Touren bringen MOT. rev (up), open up; fig. (in Schwung bringen) get s.o. (oder s.th.) going ( oder moving oder up to speed); (wütend machen) get s.o. worked up ( oder hot under the collar), really irk ( oder rile) s.o.; auf Touren kommen MOT. pick up, rev up, open up; fig. (in Schwung geraten) get into one’s swing ( oder stride), get going ( oder moving); (wütend werden) get mad ( oder worked up); auf vollen Touren laufen allg. be going full blast ( oder full out), be on full power; umg., Arbeit, Produktion, Party etc.: be in full swing; in einer Tour umg. (ununterbrochen) incessantly, non-stop3. umg. (Trick) ploy, dodge, trick; komm mir bloß nicht auf diese Tour! don’t try that one on me; jemandem die Tour vermasseln queer s.o.’s pitch, Am. spoil s.o.’s chances of success; krumm 3, link, sanft I* * *die Tour(Ausflug) tour; trip; journey;(Umdrehung) revolution* * *[tuːɐ]f -, -en1) (= Fahrt) trip, outing; (= Ausflugstour) tour; (= Spritztour) (mit Auto) drive; (mit Rad) ride; (= Wanderung) walk, hike; (= Bergtour) climb; (= Tournee) tourauf Tour gehen — to go on or for a trip or an outing/on a tour/for a drive/ride/walk or hike/climb
2) (= Umdrehung) revolution, rev (inf); (beim Tanz) figure; (beim Stricken) two rows; (mit Rundnadeln) roundauf Touren kommen (Auto) — to reach top speed; (fig inf) to get into top gear
jdn/etw auf Touren bringen (fig) — to get sb/sth going
auf vollen Touren laufen (lit) — to run at full or top speed; (fig) to be in full swing
in einer Tour (inf) — incessantly, the whole time
3) (inf = Art und Weise) ployetw auf die weiche or sanfte Tour versuchen — to try using soft soap (Brit) or sweet talk to get sth (inf)
jdm die Tour vermasseln (inf) — to put a spoke (Brit) or wrench (US) in sb's wheel (inf), to put paid to sb's plans
* * *<-, -en>[tu:ɐ̯]f1. (Geschäftsfahrt) tripeine \Tour/ \Touren machen to go on a tour [or outing]/tours [or outingsauf \Touren kommen to reach top speedauf vollen \Touren at top speedauf die langsame \Tour slowly, in a slow wayjdm auf die dumme/linke \Tour kommen to try to cheat sbsie versucht es immer auf die krumme \Tour she always tries to wheel and deal5.* * *die; Tour, Touren1) tour ( durch of); (KletterTour) [climbing] trip; (kürzere Fahrt, Ausflug) trip; (mit dem Auto) drive; (mit dem Fahrrad) rideeine Tour machen — go on a tour/trip or outing; (ZechTour) go on a pub crawl (Brit. coll.); bar-hop (Amer.)
2) (feste Strecke) route3) (Tournee) tour4) (ugs.): (Methode) ploydie Tour zieht bei mir nicht — that [one] won't work with me
5)jemandem die Tour vermasseln — (ugs.) put paid to somebody's [little] plans
jemanden auf Touren bringen — (ugs.) really get somebody going
auf vollen/höchsten Touren laufen — (ugs.) <preparations, work, etc.> be in full swing
7)in einer Tour — (ugs.) the whole time
* * *1. (Rundgang, -fahrt) tour (durch of, around), circuit (of); (Ausflug) excursion, trip; zu Fuß: walk, ramble, hike; (Strecke) stretch;die Tour der Leiden umg (Tour de France) etwa the Tour of Long Sufferingauf Touren TECH on speed, up to speed, at high speed;auf Touren bringen AUTO rev (up), open up; fig (in Schwung bringen) get sb (oder sth) going ( oder moving oder up to speed); (wütend machen) get sb worked up ( oder hot under the collar), really irk ( oder rile) sb;auf Touren kommen AUTO pick up, rev up, open up; fig (in Schwung geraten) get into one’s swing ( oder stride), get going ( oder moving); (wütend werden) get mad ( oder worked up);auf vollen Touren laufen allg be going full blast ( oder full out), be on full power; umg, Arbeit, Produktion, Party etc: be in full swing;in einer Tour umg (ununterbrochen) incessantly, non-stop3. umg (Trick) ploy, dodge, trick;komm mir bloß nicht auf diese Tour! don’t try that one on me;jemandem die Tour vermasseln queer sb’s pitch, US spoil sb’s chances of success; → krumm 3, link, sanft A* * *die; Tour, Touren1) tour ( durch of); (KletterTour) [climbing] trip; (kürzere Fahrt, Ausflug) trip; (mit dem Auto) drive; (mit dem Fahrrad) rideeine Tour machen — go on a tour/trip or outing; (ZechTour) go on a pub crawl (Brit. coll.); bar-hop (Amer.)
2) (feste Strecke) route3) (Tournee) tour4) (ugs.): (Methode) ploydie Tour zieht bei mir nicht — that [one] won't work with me
5)jemandem die Tour vermasseln — (ugs.) put paid to somebody's [little] plans
jemanden auf Touren bringen — (ugs.) really get somebody going
auf vollen/höchsten Touren laufen — (ugs.) <preparations, work, etc.> be in full swing
7)in einer Tour — (ugs.) the whole time
* * *-en f.tour n. -
9 touren
[‘tu:rәn] v/i umg. (auf Tournee sein) be on tour, be touring; (auf Tournee gehen) go on (a) tour* * *tou|ren ['tuːrən]viinf = reisen, auf Tournee sein) to tour* * *tou·ren[tu:rən]vi to [be [or go] on] tour* * *touren [ˈtuːrən] v/i umg (auf Tournee sein) be on tour, be touring; (auf Tournee gehen) go on (a) tour -
10 gastieren
v/i (als Gast auftreten) give a guest performance, bes. Am. guest (in + Dat in; an + Dat at); weitS. (auftreten) perform, give a performance; in Japan gastieren (auf Tournee sein) tour Japan* * *to give a guest performance; to guest* * *gas|tie|ren [gas'tiːrən] ptp gastiertvito guest, to make a guest appearance* * *gas·tie·ren *[gasˈti:rən]vi to make a guest appearance* * *intransitives Verb give a guest performance* * *in +dat in;in Japan gastieren (auf Tournee sein) tour Japan* * *intransitives Verb give a guest performance
См. также в других словарях:
tournée — [ turne ] n. f. • 1680; « voyage » XIIIe; de tourner 1 ♦ Voyage professionnel à itinéraire fixé, comportant des visites, des arrêts déterminés. Tournée d inspection. La tournée du facteur. Tournée électorale d un député. Voyageur de commerce en… … Encyclopédie Universelle
tournée — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. turne – akcent na ostatniej sylabie] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} podróż artysty lub zespołu artystycznego w celu zarobkowego prezentowania spektaklu, dawania koncertu itp. : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tournée — Tournée. s. f. Voyage, Petite course qu on fait en divers endroits. Il ne se dit proprement que des courses que les Officiers de Justice ou de Finance, font avec authorité dans leur ressort. Le Prevost des Mareschaux a fait sa tournée. le… … Dictionnaire de l'Académie française
tournée — (Voz fr.). 1. f. gira (ǁ serie de actuaciones de una compañía teatral o de un artista). 2. Excursión, gira o viaje por distracción. 3. Viaje profesional de un político, un viajante de comercio, etc., de itinerario y visitas predeterminados. La… … Diccionario de la lengua española
Tournee — Tournee: Die Bezeichnung für »Rundreise, Gastspielreise (von Künstlern)« wurde im 19. Jh. aus gleichbed. frz. tournée entlehnt. Dies ist eigentlich das substantivierte 2. Partizip von frz. tourner »drehen, wenden; einen Ausflug, eine Fahrt… … Das Herkunftswörterbuch
Tournee — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Rundfahrt • Rundgang • Tour Bsp.: • Wir machten eine (Rund)Reise durch Frankreich und Spanien. • Wir sprechen über die nächste Billard Tournee … Deutsch Wörterbuch
Tournée — (franz., spr. turnē), Rundreise, Geschäftsreise eines Beamten, Kaufmanns etc., insbes. Rundreise eines Künstlers, Gastspielreise; das Gehen eines Fürsten bei der Cour oder bei einem Feste von einem der Vorgestellten zu dem andern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tournée — (frz., spr. turneh), Rundreise, Rundgang … Kleines Konversations-Lexikon
Tournee — Sf Tour … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tournée — Voz francesa que se usa ocasionalmente en español con los sentidos de ‘serie de actuaciones sucesivas de un artista o una compañía por diferentes localidades’ y ‘viaje profesional de un político, un viajante de comercio, etc., de itinerario y… … Diccionario panhispánico de dudas
tournée — |turnê| s. m. Ver turné. • Plural: tournées. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa