-
1 Toilette
f туалет -
2 in /D/A/
in (D/A)• внутри чего-то закрытого:Wohin? Куда? / Wo? Где?Der Sohn ist noch in der Schule. Сын ещё в школе. - Der Sohn geht jetzt in die Schule. Сын идёт сейчас в школу.Das Buch liegt im Bücherschrank. Книга лежит в книжном шкафу. - Ich lege das Buch in den Bücherschrank. Я кладу книгу в книжный шкаф.Ich gieße Tee in die Kanne. Я наливаю чай в чайничек. - In der Tasse ist heißer Tee. В чашке горячий чай.Er geht ins Haus / ins Bad (…в ванную). - Er ist im Haus / im Bad (…в ванной).Но: ins Heft в тетрадь - im Heft в тетрадиaufs Regal на полку - auf dem Regal на полкеauf die Toilette в туалет - auf der Toilette в туалетеauf den Zettel в записку - auf dem Zettel в записке• полное или частичное окружение:in den Alpen в Альпах - in die Alpen в Альпыim Garten в саду - in den Garten в садim Himmel на небе (Бог) - in den Himmel в небоin der Luft в воздухе - in die Luft в воздухin der Poststraße на Постштрассе - in die Poststraße на Постштрассеim Schnee в снегу - in den Schnee в снегim Stadion на стадионе - in das Stadion на стадионim Wald в лесу - in den Wald в лесim Wasser в воде - ins Wasser в воду• при поставке вопроса wo? где?, если речь идёт о континенте, в государстве, стране, населённом пункте; при поставке вопроса wohin? куда? на континент, в государство, страну, населённый пункт, если они перед их названием стоит артикль (если артикль отсутствует, то – nach):Wo? Где? / Wohin? Куда?in Asien в Азии - in das warme Asien в тёплую Азиюin Deutschland в Германии - in das heutige Deutschland в сегодняшнюю ГерманиюНо: nach Deutschland в Германиюim Iran в Иране - in den Iran в Иранin Köln в Кёльне - in das schöne Köln в красивый Кёльнin der Türkei в Турции - in die Türkei в Турциюin den USA в США - in die USA в США• в адресе перед словом, оканчивающимся на -straße, -gasse, -allee:Sie wohnt in der Talstraße / in der Feldgasse / in der Puschkinallee. - Она проживает на (улице) Тальштрассе / (переулке) Фельдгассе / Пушкиналлее.• в течение определённого времени (= binnen, innerhalb в течение):Wir schaffen die Arbeit in zwei Tagen. - Мы сделаем работу за два дня.• срок в будущем времени:Ich komme in sechs Wochen. - Я приду через шесть недель.• неточное время, продолжительность:Nikolai wurde im Jahr(e) 1936 geboren. - Николай родился в 1936 году.Im Juli habe ich Ferien. - В июле у меня каникулы.Es ist in der Nacht passiert. - Это произошло ночью.In diesen Tagen kommt er in Hürth an. - На этих днях он прибудет в Хюрт.Im Morgengrauen ist es noch still. - А зори здесь тихие (название фильма). (дословно: на рассвете / на заре)• времена года:im Frühling - веснойim Sommer - летомim Herbst - осеньюim Winter - зимой• определённый промежуток времени:Wir fuhren 180 Kilometer in der Stunde. - Мы ехали 180 километров в час.Sie erzeugen 5 t Garn in einer Schicht. - Они производят 5 т пряжи за смену.Ein Ei ist in drei Minuten gekocht. - Яйцо сварилось за три минуты.• языки, цветы (краски):Er hält seine Vorlesungen in Deutsch. - Он читает лекции на немецком языке.Haben Sie dieses Kleid auch in Grün. - У вас есть такое платье зелёного цвета.• (D) в какой-либо области:eine Prüfung in Physik - экзамен по физикеWeltmeister im Schwimmen - чемпион мира по плаванию• в устойчивых выражениях:in Übereinstimmung mit D - в соответствии с...in Anerkennung - учитываяin Abhängigkeit - в зависимости и др.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > in /D/A/
-
3 in
in (D/A)• внутри чего-то закрытого:Wohin? Куда? / Wo? Где?Der Sohn ist noch in der Schule. Сын ещё в школе. - Der Sohn geht jetzt in die Schule. Сын идёт сейчас в школу.Das Buch liegt im Bücherschrank. Книга лежит в книжном шкафу. - Ich lege das Buch in den Bücherschrank. Я кладу книгу в книжный шкаф.Ich gieße Tee in die Kanne. Я наливаю чай в чайничек. - In der Tasse ist heißer Tee. В чашке горячий чай.Er geht ins Haus / ins Bad (…в ванную). - Er ist im Haus / im Bad (…в ванной).Но: ins Heft в тетрадь - im Heft в тетрадиaufs Regal на полку - auf dem Regal на полкеauf die Toilette в туалет - auf der Toilette в туалетеauf den Zettel в записку - auf dem Zettel в записке• полное или частичное окружение:in den Alpen в Альпах - in die Alpen в Альпыim Garten в саду - in den Garten в садim Himmel на небе (Бог) - in den Himmel в небоin der Luft в воздухе - in die Luft в воздухin der Poststraße на Постштрассе - in die Poststraße на Постштрассеim Schnee в снегу - in den Schnee в снегim Stadion на стадионе - in das Stadion на стадионim Wald в лесу - in den Wald в лесim Wasser в воде - ins Wasser в воду• при поставке вопроса wo? где?, если речь идёт о континенте, в государстве, стране, населённом пункте; при поставке вопроса wohin? куда? на континент, в государство, страну, населённый пункт, если они перед их названием стоит артикль (если артикль отсутствует, то – nach):Wo? Где? / Wohin? Куда?in Asien в Азии - in das warme Asien в тёплую Азиюin Deutschland в Германии - in das heutige Deutschland в сегодняшнюю ГерманиюНо: nach Deutschland в Германиюim Iran в Иране - in den Iran в Иранin Köln в Кёльне - in das schöne Köln в красивый Кёльнin der Türkei в Турции - in die Türkei в Турциюin den USA в США - in die USA в США• в адресе перед словом, оканчивающимся на -straße, -gasse, -allee:Sie wohnt in der Talstraße / in der Feldgasse / in der Puschkinallee. - Она проживает на (улице) Тальштрассе / (переулке) Фельдгассе / Пушкиналлее.• в течение определённого времени (= binnen, innerhalb в течение):Wir schaffen die Arbeit in zwei Tagen. - Мы сделаем работу за два дня.• срок в будущем времени:Ich komme in sechs Wochen. - Я приду через шесть недель.• неточное время, продолжительность:Nikolai wurde im Jahr(e) 1936 geboren. - Николай родился в 1936 году.Im Juli habe ich Ferien. - В июле у меня каникулы.Es ist in der Nacht passiert. - Это произошло ночью.In diesen Tagen kommt er in Hürth an. - На этих днях он прибудет в Хюрт.Im Morgengrauen ist es noch still. - А зори здесь тихие (название фильма). (дословно: на рассвете / на заре)• времена года:im Frühling - веснойim Sommer - летомim Herbst - осеньюim Winter - зимой• определённый промежуток времени:Wir fuhren 180 Kilometer in der Stunde. - Мы ехали 180 километров в час.Sie erzeugen 5 t Garn in einer Schicht. - Они производят 5 т пряжи за смену.Ein Ei ist in drei Minuten gekocht. - Яйцо сварилось за три минуты.• языки, цветы (краски):Er hält seine Vorlesungen in Deutsch. - Он читает лекции на немецком языке.Haben Sie dieses Kleid auch in Grün. - У вас есть такое платье зелёного цвета.• (D) в какой-либо области:eine Prüfung in Physik - экзамен по физикеWeltmeister im Schwimmen - чемпион мира по плаванию• в устойчивых выражениях:in Übereinstimmung mit D - в соответствии с...in Anerkennung - учитываяin Abhängigkeit - в зависимости и др.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > in
-
4 в туалет
advgener. (идти, сходить) auf die Toilette gehen -
5 в туалете
advgener. auf der Toilette -
6 заниматься туалетом
vgener. Toilette mächen -
7 идти в туалет
-
8 идти в уборную
vgener. auf die Toilette gehen -
9 кое-где
abbr1) gener. da und dort, hie und da, hier und da, in manchen Orten, irgendwo, zuweilen2) book. manchenorts3) euph. stilles Örtchen (Toilette), Örtchen (туалет) -
10 одеваться
v1) gener. Toilette mächen, sich anziehen, sich einkleiden, sich kleiden (in A), sich trägen, sich tragen (о манере одеваться)2) colloq. sich anhosen, gehen (определённым образом)3) book. sich ankleiden4) berl. sich einpuppen -
11 полевой сортир
adjcolloq. Donnerbalken ((иллюстр. см. Wikipedia, Toilette) – скамья или бревно на козлах рядом с ямой) -
12 принарядиться
v1) gener. Toilette mächen, sich fein herausmachen, sich fein machen, sich fein mächen, sich in Wichs werfen, sich staats mächen, sich zurechtstutzen2) colloq. (richtig) Staat machen, sich in Kluft werfen, sich staats machen -
13 приодеться
v1) gener. Toilette mächen, sich fein mächen2) colloq. sich fein machen, sich schick machen, sich staats machen -
14 тк.sg
1.
2) med. Stützapparat3) pompous. Gebühr
2. abbr1) gener. Kenntnis, Stich, Toilette, Schwergewicht2) colloq. Pille3) liter. Warenpalette4) radio. Radio -
15 туалет
n1) gener. Frisiertoilette, Toilettentisch, Wasserklosett, Toilette (одежда)2) colloq. Klo, Kabinett, Lokus, Staat, das stille Örtchen3) book. Bedürfnisanstalt4) construct. Abort, Spülklosettraum, Toilettenanlage, Toilettenraum, WC, Waschraum5) railw. Nasszelle (в ж.-д. вагоне)6) euph. Örtchen, ein gewisser Ort, stilles Örtchen -
16 туалетная
nmed. Toilette -
17 туалетный глицерин
adjchem. Toilette-Glyzerin -
18 уборная
n1) gener. Abort, Austritt, Latrine, Toilette, Wasserklosett, die Nummer Null, Klo, Waschraum, Klosett, Künstlergarderobe (артистическая), Kämmerchen, Kämmerlein, Retirade3) dial. Privet4) eng. Abortanlage5) construct. (общественная) Abortanlage, Bedürfnisanstalt, (полевая) Latrine, Toilettenanlage, WC6) archit. Kabinett7) theatre. Auskleideraum, Auskleidezimmer, Garderobe (актёра), Ankleideraum8) euph. Örtchen, ein gewisser Ort, stilles Örtchen9) avunc. Donnerbalken10) territ. Abtritt11) low.germ. Lunke -
19 унитаз
n1) gener. Abortschlüssel, Spülklosettschale, Toilette, (австр. фам.) Muschel, WC-Topf, Kloschüssel, Toilettenschüssel, WC-Schüssel, WC-Becken, Klosettbecken2) eng. Abortbecken, Abortständer3) construct. Abortschüssel, WC-Sitz, Klosett4) plumb. Toilettenbecken -
20 явиться в парадном платье
vУниверсальный русско-немецкий словарь > явиться в парадном платье
- 1
- 2
См. также в других словарях:
toilette — [ twalɛt ] n. f. • fin XIVe; tellete 1352; de toile I ♦ (Petite toile.) 1 ♦ Vx Petite pièce de toile. Vieilli Pièce de toile dans laquelle certains artisans ou commerçants enveloppaient leur marchandise. « Défaisant les quatre oreilles de la… … Encyclopédie Universelle
Toilette — Pour les articles homonymes, voir Toilette (homonymie). Toilettes à chasse d eau avec siège, en Europe … Wikipédia en Français
toilette — Toilette. s. f. Toile qu on estend sur une table pour y mettre le des habillé, & les hardes de nuit, comme le peignoir, les peignes, le bonnet, &c. Toilette unie. toilette de point de France. toilette à dentelle d Angleterre. On appelle aussi,… … Dictionnaire de l'Académie française
Toilette — Toilette. Neben dem Schlafgemache eleganter Damen befindet sich in der Regel das Ankleidezimmer, das von dem darin aufgestellten Putztische den Namen Toilettenzimmer führt. Hier erscheint die Herrin am Morgen im feinsten Percal oder… … Damen Conversations Lexikon
Toilette — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Wo sind die Toiletten? • Es hat unten eine Toilette. • Wo bitte ist die Toilette? • Ich habe hier nirgends eine Toilette gesehen … Deutsch Wörterbuch
Toilette — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. toilette, das zunächst Tüchlein bedeutet. Es ist ein Diminutivum zu frz. toile Tuch , aus l. tēla, zu l. texere (textum) weben, flechten . Bezeichnung eines Tuches, auf dem man Kosmetika usw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Toilette — Toilette: Das frz. toilette, eine Verkleinerungsform zu frz. toile »Tuch« (< lat. tela »Tuch«) mit der ursprünglichen Bedeutung »Tüchlein«, bezeichnete vom 16. Jh. an das auf den Tisch gebreitete Tuch, worauf man Waschzeug und Gegenstände zur… … Das Herkunftswörterbuch
toilette — /twa lɛt/ s.f., fr. [der. di toile tela , propr. piccola tela ], in ital. invar. 1. (arred.) [mobile con specchio sul cui ripiano si dispone l occorrente per pettinarsi e truccarsi] ▶◀ (lett., non com.) teletta, toeletta. ‖ specchiera. 2. (estens … Enciclopedia Italiana
toilette — /fr. twaˈlɛt/ [vc. fr., ant. dim. di toile «tela», propriamente «piccola tela»] s. m. inv. 1. mobile a specchiera 2. gabinetto, bagno, cesso (pop.), servizi, ritirata, wc 3. (di donna) acconciatura, trucco 4 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Toilette — Toi*lette , n. [F.] See {Toilet}, 3. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Toilette — (fr., spr. Toalett), 1) Putztisch, Nacht od. Morgentisch; 2) ein auf den Putztisch gebreitetes Tuch, worauf man beim Auskleiden die Kleider od. Putzsachen legt; 3) allerlei Geräth, welches beim Ankleiden od. Putzen gebraucht wird, z.B.… … Pierer's Universal-Lexikon